書名:《少年維特的煩惱》
作者:〔德〕歌德 著
〔美〕加里·凱利 繪
譯者:巴蜀譯翁
出版社:湖南文藝出版社
內(nèi)容簡(jiǎn)介:《少年維特的煩惱》描寫進(jìn)步青年維特對(duì)當(dāng)時(shí)鄙陋的德國社會(huì)的體驗(yàn)和感受,表現(xiàn)了作者對(duì)封建道德等級(jí)觀念的反對(duì)以及對(duì)個(gè)性解放的強(qiáng)烈要求。這是歌德作品中被他的同時(shí)代人閱讀得最多的一本,里面關(guān)于愛、青春、孤獨(dú)、煩惱的傾訴,引起了無數(shù)讀者的共鳴。
我看見那些山峰仍兀立眼前,我曾多少次希望去攀登它們啊!我曾幾小時(shí)幾小時(shí)地坐在這菩提樹下,心兒卻已飛過山去,盡情地神游在山后的森林與峽谷中;在我眼里,它們顯得如此親切,如此神秘。每當(dāng)?shù)搅嘶丶业臅r(shí)刻,我又多么戀戀不舍,不愿離開這可愛的所在??!
離城漸漸近了。所有古老的、熟悉的花園小屋都得到了我的問候,而新建的卻令我反感,一如其他所有由人造成的變化。我穿過城門,一下子就感覺自己到了家。好朋友,我不想細(xì)談;這些對(duì)我具有極大魅力的事物,講出來卻會(huì)十分單調(diào)乏味。我決定下榻在市集廣場(chǎng)上,緊靠著我們家的老屋。我在散步時(shí)發(fā)現(xiàn),我們被一位認(rèn)真的老太太塞在里邊度過了童年時(shí)代的教室,如今已變成一家雜貨鋪。我回味著在這間小屋里經(jīng)歷過的不安、悲傷、迷惘和恐懼?!獛缀趺靠缫徊剑叶寄苡錾衔易⒁獾氖挛?;即使一個(gè)朝圣者到了圣城,也找不到如許多值得紀(jì)念的地方,他的心也很難充滿如許多神圣的激情啊?!獌H再舉千百件經(jīng)歷中的一件為例。我沿河而下,走到了有一個(gè)農(nóng)場(chǎng)的地方;從前我也常來這兒,我們男孩子們練習(xí)用扁平的石塊在河面上打水漂兒。我還記憶猶新的是,我有時(shí)站在江邊目送著江水,心中充滿了奇妙的預(yù)感,腦子里想象著江水正要流去的不可思議的地域,但很快便發(fā)現(xiàn)自己的想象力到了盡頭;盡管如此,我仍然努力想下去,直到終于忘情在一個(gè)看不見的遠(yuǎn)方?!闱?,朋友,我們那些杰出的祖先盡管孤陋寡聞,卻也非常幸福!他們的感情和詩是那么天真!當(dāng)奧德修斯講到無垠的大海和無邊的大地時(shí),他的話是那么真實(shí)、感人、誠摯、幼稚而又十分神秘。現(xiàn)在,我可以和每一個(gè)學(xué)童講,地球是圓的,可這對(duì)我又有何用處呢?人只需要小小一塊土地,便可以在上邊安安樂樂;而為了得到安息,他所需的地方就更小了。
眼下我已住在侯爵的獵莊上。這位爵爺待人真誠隨和,倒也十分好處??稍谒車?,卻有一些令我簡(jiǎn)直莫名其妙的怪人。他們似乎并非奸詐之徒,但又沒有正派人的樣子。有時(shí)候,我也覺得他們是誠實(shí)的,但仍不能予以信賴。最令我感覺不快的是,侯爵經(jīng)常人云亦云,高談闊論,講一些聽到和讀到的東西。
再說,他之重視我的智慧和才氣,也勝過重視我的心;殊不知我的心才是我唯一的驕傲,才是我的一切力量、一切幸福、一切痛苦以及一切一切的唯一源泉!唉,我知道的東西誰都可以知道;而我的心卻為我所獨(dú)有。
Q&A
Q:曾維惠
A:白 潔
Q: 影響巨大的《少年維特的煩惱》是部怎樣的書?
A:《少年維特的煩惱》是一部規(guī)模不大的長(zhǎng)篇小說,特點(diǎn)是采用了第一人稱的書信體。全書共分三個(gè)部分:第一、二部分由主人公維特致友人威廉和女友綠蒂的書箋構(gòu)成;第三部分則是本書“編者”威廉寫的后記,中間也穿插著維特臨死前寫的四封信和幾則殘箋。此外,書前尚有一段“編者”的小引,說明編成此書的“由來”和“用意”。小說的情節(jié)可謂簡(jiǎn)單,貫穿全書的主線是主人公不幸的戀愛與社會(huì)遭遇。
Q: 郭沫若在《少年維特的煩惱》譯本序引中,贊它是一篇散文詩。明明是本小說,為什么會(huì)被稱為散文詩?
A:《少年維特的煩惱》的確像抒情詩一樣以情動(dòng)人。小說情節(jié)并不復(fù)雜,卻扣人心弦,引人入勝。作者常常讓主人公直抒胸臆,如維特那封在生命的最后兩天斷斷續(xù)續(xù)寫成的絕命書,真是有聲有淚,哀婉凄絕。此外他還巧妙地用自然景物烘托情感,用詩人荷馬和莪相的詩句或詩中的意境渲染氣氛。
小說的人物塑造也很出色。特別是青衣黃褲的翩翩少年維特,已成了世界文學(xué)中的著名典型,即那么一種“偉大而又渺小,可愛而又可鄙的怪人”。