程蔚
“愛(ài)一個(gè)人意味著什么?為他(她)的幸福而高興,為使他(她)能夠更幸福而去做需要做的一切,并從這當(dāng)中得到快樂(lè)?!?/p>
當(dāng)你讀懂車(chē)爾尼雪夫斯基這段愛(ài)的格言,一定能明白,為何一段浪漫揪心的愛(ài)情悲劇,在奧地利作曲家弗朗茲·萊哈爾的筆下,竟然是一部情趣盎然的輕歌劇,也會(huì)豁然領(lǐng)悟,為何中國(guó)王子蘇城在悵然送別愛(ài)人時(shí)還會(huì)露出寬厚的微笑。
2月25日-26日晚,上海歌劇院帶來(lái)三幕輕歌劇《微笑王國(guó)》,讓人們?cè)谳p松愉悅中感知愛(ài)的真諦。西方的音樂(lè)語(yǔ)言、東方的人物形象,通過(guò)一段20世紀(jì)初的異國(guó)戀故事巧妙聯(lián)系起來(lái),飽含著幸福的甜蜜和分離的沉重,貫穿著文化的沖突和理性的抉擇……當(dāng)然,最舒心的還是西方大調(diào)式與中國(guó)五聲調(diào)式交相輝映的美妙音樂(lè)。
很悲情的輕歌劇,更具中國(guó)情調(diào)
西方歌劇史上,與中國(guó)聯(lián)系最緊密的歌劇“姊妹花”,一部是普契尼的《圖蘭朵》,一部就是萊哈爾的《微笑王國(guó)》知名度上,《圖蘭朵》可謂“婦孺皆知”,一曲“今夜無(wú)人入睡”傳唱度極高。但我認(rèn)為,在展現(xiàn)中國(guó)情調(diào)方面,《微笑王國(guó)》更深入細(xì)致,尤其是對(duì)人物心理的刻畫(huà),簡(jiǎn)直“入木三分”。很難想象,一生從未來(lái)過(guò)中國(guó)的作曲家萊哈爾,竟能深刻洞悉中國(guó)儒家“克己復(fù)禮”的思想內(nèi)核,并用西方的音樂(lè)語(yǔ)言進(jìn)行靈活自如的表達(dá)——因愛(ài)牽手,為我們的幸福而微笑;因愛(ài)放手,為她的幸福而微笑?!段⑿ν鯂?guó)》有兩條鮮明的愛(ài)情主副線。主線是中國(guó)王子蘇城與奧地利伯爵之女麗薩的愛(ài)情,一個(gè)帥氣又紳士,一個(gè)美麗又剛烈,他們之間的愛(ài)情真摯動(dòng)人,卻橫亙一條中西方文化差異的鴻溝,難以逾越他們的愛(ài)情是深沉而痛苦。副線是蘇城的妹妹梅和奧地利古斯塔夫伯爵的愛(ài)情,一個(gè)可愛(ài)而俏皮,一個(gè)風(fēng)趣而多情,他們的相遇和相戀充滿(mǎn)喜喜樂(lè)樂(lè)的趣味浪漫,縱然有分離的不舍,但很快又會(huì)在各自的生活中找到新的快樂(lè)—他們的愛(ài)情是追逐的風(fēng)花雪月。
男一號(hào)”中國(guó)王子蘇城的身上,集中了百年前歐洲音樂(lè)家對(duì)于東方人的想象,最動(dòng)人也最深刻地表達(dá)了對(duì)于“愛(ài)意味著什么”的理解。第一幕維也納的麗薩生日舞會(huì)上,蘇城是全場(chǎng)最有教養(yǎng)、最顯品位的“大暖男”,光彩奪目;第二幕“黃袍加身”回到中國(guó)后,雖深?lèi)?ài)麗薩卻不得不迎娶四位滿(mǎn)族妾室,蘇城是接受了西方自由思想?yún)s在行動(dòng)上深受中國(guó)封建禮教約束的“套中人”,無(wú)奈掙扎;第三幕,麗薩在痛苦和鄉(xiāng)愁中執(zhí)意離去,蘇城深深理解她對(duì)于“若為自由故,二者皆可拋”的精神追求,是寧愿內(nèi)心哭泣也要呈現(xiàn)微笑的“雙面人”,隱忍克制……正如全劇結(jié)尾的點(diǎn)題:“我們所秉持的,保持微笑,永遠(yuǎn)快樂(lè);即使痛苦,仍然微笑?!?/p>
輕歌劇一般以喜歌劇為主,富有生活氣息和較強(qiáng)娛樂(lè)性,主角大多是開(kāi)心的、逗趣的,而《微笑王國(guó)》恐怕算是一部最悲情的輕歌劇,是惆悵的、苦澀的。令人意外的“喜中帶悲”,不僅帶來(lái)更強(qiáng)烈的戲劇沖突,也讓作品的藝術(shù)感染力大大地上了一個(gè)臺(tái)階。
人物是所有戲劇作品的靈魂。雖然《微笑王國(guó)》的故事完全是虛構(gòu)的,但將主人公蘇城的復(fù)雜心理刻畫(huà)得真實(shí)又深刻,既符合20世紀(jì)初中國(guó)和歐洲擴(kuò)大交往后不斷滋生的異國(guó)戀社會(huì)現(xiàn)象,又揭示了東西方人在面對(duì)文化差異和沖突時(shí)無(wú)法解脫的心理困境。即便跨過(guò)百年,經(jīng)歷了廣泛的全球化浪潮,來(lái)到21世紀(jì)的當(dāng)下,誰(shuí)又能說(shuō)類(lèi)似的文化沖突沒(méi)有加劇或大大減弱呢?也許,只是表現(xiàn)形式和覆蓋領(lǐng)域有所不同吧!
普契尼的《圖蘭朵》于1926年在米蘭斯卡拉歌劇院首演,萊哈爾的《微笑王國(guó)》于1929年在柏林梅特羅波爾劇院首演,兩位作曲家其實(shí)是好朋友。據(jù)說(shuō),《微笑王國(guó)》首演后,萊哈爾問(wèn)普契尼感覺(jué)怎么樣。普契尼回答說(shuō):“這部作品只有一個(gè)遺憾。那就是,它不是我寫(xiě)的?!?/p>
普契尼大師此番話或有恭維之意。在我看來(lái),《圖蘭朵》里的愛(ài)恨情仇是普世的情感,像帶刺和滴血的玫瑰;《微笑王國(guó)》里為愛(ài)牽手放手的回轉(zhuǎn)更有“中國(guó)味道”,倒像清新芬芳的茉莉花呢!它“舉重若輕”于意趣盎然間,更貼近生活,真實(shí)自然。
有儒家思想的中國(guó)王子,更動(dòng)情入心
疫情的日子里,每一場(chǎng)完整版歌劇都是極其難得的饕餮盛宴。上海的觀眾們都很“懂經(jīng)”,早早搶購(gòu)演出票,更有不少樂(lè)迷沖著國(guó)內(nèi)一流的輕型抒情男高音歌唱家石倚潔而踴躍“二刷”。
2018年11月,上海歌劇院版《微笑王國(guó)》在上海東方藝術(shù)中心首演大獲成功后,“石頭版”(注:“石頭”是樂(lè)迷們對(duì)石倚潔的昵稱(chēng))詠嘆調(diào)“你是我心中的摯愛(ài)”早已成為大家心中的“標(biāo)準(zhǔn)版”——優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的旋律,抒情奔瀉的情感,配上“石頭”明亮通透的音色,松弛自如的演唱,樂(lè)迷們笑稱(chēng)“余音繞梁,三年不絕”!
時(shí)隔三年多,當(dāng)石倚潔再次站在東藝舞臺(tái)上,帶來(lái)熟悉親切的詠嘆調(diào)“你是我心中的摯愛(ài)”時(shí),一些觀眾情不自禁地隨之哼唱起來(lái)。這一次,石倚潔的演唱更動(dòng)情、更入心了!
首場(chǎng)演出前,我問(wèn)石倚潔:“這是你第二次飾演蘇城王子,和三年前會(huì)有什么不同?”石倚潔想了想說(shuō),2018年是自己第一次演出《微笑王國(guó)》這部歌劇,時(shí)間上不夠充分,主要還是抱著學(xué)習(xí)的心態(tài)。在這三年半中,他有時(shí)還會(huì)拿出劇本和譜子來(lái)看,從中思考和感悟,因此在角色的理解上會(huì)更深入些,比如蘇城的身上明顯帶有中國(guó)儒家思想的特點(diǎn),事業(yè)上有“兼濟(jì)天下”的抱負(fù),愛(ài)情上有“仁者愛(ài)人”的寬容,表現(xiàn)得更為內(nèi)斂隱忍,與外國(guó)人敢愛(ài)敢恨的風(fēng)格大不相同。演唱時(shí),雖然完全用的是西方歌劇音樂(lè)語(yǔ)言、美聲唱法的發(fā)音方法,但唱的是中國(guó)故事、演的是中國(guó)人物,帶著傳播中國(guó)文化的自豪感,也倍感親切。
果然,閱歷更豐富、思考更深入后,舞臺(tái)上的石倚潔也更得心應(yīng)手。他在演唱時(shí)充分發(fā)揮音色純凈的優(yōu)勢(shì),聲音明亮而致遠(yuǎn),松弛而圓潤(rùn),高音時(shí)如金色陽(yáng)光般燦爛,低音時(shí)似銀色月光般柔和。他在劇中兩次演唱“你是我心中的摯愛(ài)”詠嘆調(diào),第一次情感醇厚,深情中帶著奔放,第二次情感苦澀,呢喃中透著失意。在兩次的起音、呈示段和結(jié)束句,他的處理有所不同,演唱的力度、速度和起伏上也刻意調(diào)整,音色的層次細(xì)膩,線條的結(jié)構(gòu)連貫,將同一角色在不同情境下的心理變化,進(jìn)行精湛而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)陌芽亍?/p>
表演上,經(jīng)常在國(guó)外演出、如今回到中國(guó)工作的石倚潔,也是刻畫(huà)“中西合璧”蘇城的理想人選。身著全套白色西裝時(shí),他顯得步履輕盈;身著厚重的宮廷官服時(shí),他流露黯然神傷作為同一人物形象的不同側(cè)面,從外形、動(dòng)作、眼神等方面,石倚潔的表演能力亦可圈可點(diǎn)。
音樂(lè)的語(yǔ)言是相通的。一個(gè)熟練唱著德語(yǔ)的“中國(guó)王子”,美妙的聲音打動(dòng)了中國(guó)觀眾,自然也會(huì)打動(dòng)世界各地的觀眾。
很獨(dú)立的本土化制作,更細(xì)致打磨
猶記得2018年第一次觀看《微笑王國(guó)》時(shí),我對(duì)于上海歌劇院制作團(tuán)隊(duì)水乳交融的“中外混搭”頗為贊賞,例如當(dāng)時(shí)扮演“男一號(hào)”蘇城是中國(guó)演員,“女一號(hào)”麗薩是外國(guó)演員;導(dǎo)演和舞美以外方為主,配角與合唱以中方為主,中西合璧,駕輕就熟。
受疫情因素影響,這次演出有點(diǎn)像“從中外‘牽手’到外方‘放手’”,幾乎要靠中方獨(dú)挑大梁了,能否“拷貝不走樣”?上海歌劇院獨(dú)立自主的本土化制作,不僅保持了首演版本的優(yōu)點(diǎn),還進(jìn)行了更細(xì)致打磨,此次制作頗有些亮點(diǎn)值得稱(chēng)道。
舞美設(shè)計(jì)和服裝編舞等變化不大,皮影戲、水墨畫(huà)、花鳥(niǎo)圖、木偶、變臉、迎親轎等中國(guó)傳統(tǒng)元素依然沿用。尤其一開(kāi)場(chǎng)的皮影戲,巧妙概括劇情,極具“中國(guó)特色”,依然是吸睛亮點(diǎn)。
變化較大的是女主角麗薩“由外轉(zhuǎn)內(nèi)”,改由上海歌劇院女高音歌唱家宋倩擔(dān)綱。中國(guó)人演外國(guó)女郎,外形上自然“吃了虧”,好在宋倩憑借實(shí)力,演唱方面“扳回局”,受到好評(píng)。
畢業(yè)于上海音樂(lè)學(xué)院,后赴意大利米蘭音樂(lè)研究學(xué)院聲樂(lè)專(zhuān)業(yè)深造的宋倩坦言,意大利歌劇唱過(guò)不少,卻是第一次接手《微笑王國(guó)》,也是第一次演唱完整版的德語(yǔ)歌劇,加上這部歌劇除了演唱的段落多,還有大量的德語(yǔ)對(duì)白,因此德語(yǔ)的學(xué)習(xí)掌握是最大的難點(diǎn)。更何況,其他演員大多參加過(guò)2018年的演出,這次主要是復(fù)排和打磨,而她是第一次上陣,必須加快速度與其他演員的融合。
執(zhí)棒此次復(fù)排的青年指揮張誠(chéng)杰曾在德國(guó)萊比錫門(mén)德?tīng)査梢魳?lè)學(xué)院學(xué)習(xí)。他和宋倩一起琢磨德語(yǔ)對(duì)白的音節(jié)、語(yǔ)法、語(yǔ)氣、語(yǔ)感,不僅要唱得合乎吐字規(guī)范,還要讓對(duì)白如日常生活中的交流,表現(xiàn)出語(yǔ)言的節(jié)奏律動(dòng)。舞臺(tái)上的宋倩,較為順利地闖過(guò)了語(yǔ)言關(guān),演唱上更突出戲劇性的情緒起伏,陷入愛(ài)戀時(shí)柔情似水,放棄婚姻時(shí)“火力全開(kāi)”,大開(kāi)大合間,生動(dòng)展現(xiàn)出一個(gè)愛(ài)得洶涌、恨得慘烈的異國(guó)女性形象。
男女配角于浩磊和熊郁菲,主要承擔(dān)了這部作品的“喜劇色彩”,除了音樂(lè)上的輕快喜感,在表演方面也狠下功夫,表演細(xì)節(jié)動(dòng)人出光彩。于浩磊扮演的古斯塔夫伯爵,動(dòng)作略帶夸張,表情豐富多彩,十分詼諧可愛(ài),誰(shuí)能想到他還是原創(chuàng)歌劇《晨鐘》中李大釗的扮演者?但好的演員,就該跟著角色“因變而變”,還要帶著角色“熠熠發(fā)光”。女高音熊郁菲扮演的梅,年輕單純,冒點(diǎn)傻氣。熊郁菲有些舞蹈功底,在臺(tái)步走位、動(dòng)作細(xì)節(jié)方面認(rèn)真琢磨,俏皮靈巧,令人喜愛(ài)。
這次的舞蹈表演少而精,基本“不搶?xiě)颉?,且與音樂(lè)的匹配契合比以往更佳。第一幕的宮廷舞第二幕的臉譜舞等,舞蹈動(dòng)作與音樂(lè)節(jié)奏的節(jié)點(diǎn)保持高度一致。例如音樂(lè)節(jié)奏強(qiáng)烈時(shí),舞蹈動(dòng)作力度強(qiáng)、幅度大,音樂(lè)節(jié)奏舒緩時(shí),舞蹈動(dòng)作力度弱、幅度小,不僅視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上“步調(diào)一致”,也強(qiáng)化了音樂(lè)語(yǔ)言和舞蹈語(yǔ)言共振共鳴的美感。
對(duì)于這次演出,復(fù)排導(dǎo)演張慶新既有壓力又顯自信。他的底氣來(lái)自這些年來(lái),上海歌劇院一直在學(xué)習(xí)、借鑒和吸收國(guó)外制作團(tuán)隊(duì)的優(yōu)秀經(jīng)驗(yàn),通過(guò)一部部作品的演練和實(shí)戰(zhàn),鍛煉隊(duì)伍,提升實(shí)力。這次的《微笑王國(guó)》,從“中外混搭”到“獨(dú)立作戰(zhàn)”,看似受到外界疫情因素影響而不得已為之,實(shí)則也是應(yīng)該走也必須走的發(fā)展之路。
如果說(shuō),《微笑王國(guó)》里中國(guó)王子蘇城最后露出微笑意在成人之美,觀眾們帶著微笑離開(kāi)劇場(chǎng)出于愜意滿(mǎn)足,那么再添良好口碑的上海歌劇院制作團(tuán)隊(duì),也將帶著微笑,繼續(xù)向獨(dú)立自強(qiáng)邁進(jìn)。