朝格吐,齊敖包
(1.中央民族大學(xué)中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究院,北京 100081;2.中央民族大學(xué)中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
烏·羅布桑胡爾奇(1885—1943)的祖籍為內(nèi)蒙古自治區(qū)錫林郭勒盟浩齊特右旗(今錫林郭勒盟西烏珠穆沁旗西南部),后遷移到蒙古國(guó)東方省。學(xué)界對(duì)蒙古國(guó)烏·羅布桑胡爾奇①說(shuō)唱的《寶迪莫日根汗》的關(guān)注,最初源起于對(duì)該部作品口頭傳統(tǒng)門(mén)類(lèi)的甄別討論,即《寶迪莫日根汗》究竟是史詩(shī)還是胡仁·烏力格爾的問(wèn)題。該問(wèn)題迄今為止一直未有明確的定論,各路學(xué)者仍持有不同的觀點(diǎn)。以用音標(biāo)系統(tǒng)準(zhǔn)確地記錄下《寶迪莫日根汗》的蒙古國(guó)蒙古學(xué)家賓·仁欽、蘇聯(lián)音樂(lè)研究學(xué)者謝爾蓋·亞歷山大羅維奇·孔德拉季耶夫(Сергей Александрович Кондратьев)為代表的學(xué)者們認(rèn)為,《寶迪莫日根汗》應(yīng)屬于本子故事或胡仁·烏力格爾的范疇。賓·仁欽曾明確指出,蒙古國(guó)胡爾奇會(huì)雜糅大量英雄史詩(shī)以及漢族長(zhǎng)篇小說(shuō)的情節(jié)和描寫(xiě),還會(huì)給主人公加上“汗”“莫日根”等稱(chēng)號(hào),同時(shí)會(huì)刪去他們認(rèn)為不需要和聽(tīng)眾不感興趣的內(nèi)容[1]。賓·仁欽顯然是發(fā)現(xiàn)了《寶迪莫日根汗》的內(nèi)容與漢族長(zhǎng)篇小說(shuō)即《封神演義》的勾連關(guān)系才有如上判斷。反之,蒙古國(guó)也有一些學(xué)者認(rèn)為《寶迪莫日根汗》是一部具有典型蒙古說(shuō)唱傳統(tǒng)特點(diǎn)的巨型史詩(shī)[2]。學(xué)者陳崗龍為了明晰這一問(wèn)題,從《寶迪莫日根汗》的基本內(nèi)容入手,以英雄史詩(shī)與胡仁·烏力格爾的敘事傳統(tǒng)為丈量法則,得出了《寶迪莫日根汗》與蒙古英雄史詩(shī)不可向邇,應(yīng)屬于胡仁·烏力格爾范疇的觀點(diǎn)。同時(shí),陳崗龍還提出了《寶迪莫日根汗》與我國(guó)神魔小說(shuō)《封神演義》的比較細(xì)化研究時(shí)不我待[3]。此外,無(wú)論是在我國(guó)還是蒙古國(guó),《寶迪莫日根汗》與《封神演義》②在中蒙文學(xué)中都具有重要地位。比較研究?jī)刹孔髌返哪割},不僅可以回溯《寶迪莫日根汗》母題敘事的來(lái)源及其嬗變,亦可對(duì)蒙漢文學(xué)的交融研究添磚加瓦。
在比較《寶迪莫日根汗》與《封神演義》內(nèi)容的過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)二者有九種母題神似,如按湯普森著的《民間文學(xué)母題索引》歸類(lèi),它們分別是“變身”母題(D100:Transformation:man to animal[4]100)、巖石壓敵母題(D1700:Magic Powers[4]264)、死而復(fù)生母題(E0:Resuscitation[4]339)、遁地行走母題(D1700:Magic Powers)、躺坑救命母題(K500:Escape from death or danger by deceptian[5]327)、割肉報(bào)恩母題(Q42:Generosity Rerarded[6])、推車(chē)增壽母題(D800:Magic Object[4]71)、算命母題(J1115:Clever Professions[5]75)、弓箭作戰(zhàn)母題(D1700:Magic Powers),下面通過(guò)比較兩部作品的以上母題來(lái)一探斑斕。
在烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的《寶迪莫日根汗》中,關(guān)于天女白雁為拯救大皇后、被二皇后所毒害化身成蝶的情節(jié)是這樣描述的:“天女白雁,欲入皇后宮中,左飛右飛不得,隧化身蝴蝶。后欲從門(mén)飛入,無(wú)果,落于窗紙之上時(shí),發(fā)現(xiàn)窗紙上剛好有一小洞,飛入后,落在了大皇后的嘴上。”③通過(guò)此段描述可知,天女白雁為拯救大皇后,故意施展變小之術(shù),化身蝴蝶,迷惑了門(mén)鎖緊閉、早有防備的二皇后與禿頭丑女,拯救大皇后于危難之中。
我國(guó)神魔小說(shuō)《封神演義》中關(guān)于神人、英雄變?yōu)槿f(wàn)物的母題更是層出不窮,如玉鼎真人喚楊戩夜去解救黃龍真人,楊戩隨即變?yōu)橐恢簧n蠅落在黃龍真人的耳旁說(shuō):“師叔,徒兒楊戩奉命前來(lái)救你,怎么做才能出得去呢?”黃龍真人答道:“把我額頭上的符文拿掉,為師就能出得去了?!保?]390—391此外,《封神演義》中刻畫(huà)的楊戩不僅能變?yōu)樯n蠅,他還有多種變化的本領(lǐng)。再如《封神演義》(蒙古文版)第二冊(cè)中云霄說(shuō):“你是何人?”楊戩道:“我乃玉泉山金霞洞玉鼎真人的弟子楊戩?!北滔稣f(shuō):“早聞你有七十三般變化,今日我就看你如何用七十三般變化破這個(gè)陣法”[8]442,在此對(duì)話(huà)中可以明確看出楊戩掌握了七十三般變化。
再有,《封神演義》中蘇妲己的形象,經(jīng)常在皇妃與白尾狐貍的角色中變換。正是因?yàn)樗哂辛诉@項(xiàng)變身技能,她才能夠成功地蠱誘商紂王,權(quán)傾朝歌助虐天下。無(wú)獨(dú)有偶,此情節(jié)與《寶迪莫日根汗》中二皇后的婢女禿頭丑女利用易容術(shù)變?yōu)槊琅那楣?jié)神似。禿頭丑女原本其貌不揚(yáng),身長(zhǎng)一尺,體寬三尺五寸,禿頭眼瞎,手鈍腿瘸④,但是為了達(dá)到自己的目的,她蠱惑誘騙可汗的兩位太子,從奇丑無(wú)比搖身變?yōu)槊琅c兩位太子在海上戲耍起金盆來(lái)。⑤烏·羅布桑胡爾奇在征引蘇妲己變身美女的母題時(shí),采用了移花接木、舊瓶灌新酒的方法,將蘇妲己的變身技能賦在了禿頭丑女的身上,成功地重塑了一個(gè)新的人物形象,見(jiàn)表1。
表1 變身情況
變身母題為蒙漢小說(shuō)中經(jīng)常出現(xiàn)的母題,尤其在我國(guó)《封神演義》《西游記》等神魔題材類(lèi)的小說(shuō)中比比皆是。從歸攏出的如上表中可以清晰地看出,從楊戩變?yōu)樯n蠅再到天女白雁變?yōu)楹?,從禿頭丑女變?yōu)槊琅俚桨缀優(yōu)樘K妲己,烏·羅布桑胡爾奇把《封神演義》中的典型變身母題架構(gòu)于蒙古說(shuō)唱敘事傳統(tǒng)中,再經(jīng)過(guò)個(gè)人的改編與創(chuàng)作,形成了具有蒙古族人民文化風(fēng)情的胡仁·烏力格爾。
在《寶迪莫日根汗》的故事中,有禿頭丑女趁汗王的兒子希日門(mén)·孟都爾(xirmun mundur)在旅途中歇息時(shí),欲用石頭壓死他的母題。烏·羅布桑胡爾奇這樣描述:“只見(jiàn)禿頭丑女來(lái)到了希日門(mén)·孟都爾身邊,收走了他全身的鎧甲,正準(zhǔn)備用劍刺死他時(shí),禿頭丑女說(shuō):‘你肉身步入黃泉之時(shí)已到,直接殺了你怕是會(huì)臟了我的手,我要借石殺你?!f(shuō)罷,舉起西邊的一塊巨石朝希日門(mén)·孟都爾的身上砸去?!雹蘅梢钥闯?,故事中禿頭丑女為了殺人不見(jiàn)血,準(zhǔn)備利用巨石壓死睡夢(mèng)中的希日門(mén)·孟都爾,同樣在《封神演義》中亦是有這類(lèi)母題。如《封神演義》(蒙古文版)第四冊(cè)中,元始天尊曰:“他曾許諾過(guò),喚黃巾力士執(zhí)我三寶如意,把他壓在麒麟崖伺候。童子接了如意,遞與力士。力士趕上前大呼曰:‘申公豹不要走!奉天尊法旨,壓你去麒鱗崖伺候’。隨即便揮三寶如意平空把申公豹拿了,壓在了那麒麟崖下”[9]152,此外也曾有懼留孫奉天尊之名捉拿申公豹壓在麒麟崖下的情節(jié)。還有聞太師為制服辛環(huán),將手里的金鞭,向路旁右面的大山,接連指了三下。只見(jiàn)那突然被法旨召喚出來(lái)的黃巾力士,雙手環(huán)抱起了重達(dá)十余萬(wàn)斤的巨大山石,平空舉起,以迅雷不及掩耳之勢(shì)向辛環(huán)身上壓了去。[8]290
在《寶迪莫日根汗》與《封神演義》中雖都有巖石壓敵的母題,但二者的母題情節(jié)建構(gòu)略有不同。首先,在《寶迪莫日根汗》中都是反面人物掌握利用巖石壓敵的主動(dòng)權(quán),而《封神演義》中都是正面英雄以巖石壓敵先發(fā)制人;其次,《寶迪莫日根汗》中的禿頭丑女想利用巖石致希日門(mén)·孟都爾于死地,而《封神演義》中只是利用巖石暫時(shí)性地壓制敵人,并無(wú)殺意;最后,雖然蒙古史詩(shī)說(shuō)唱傳統(tǒng)與漢族神魔小說(shuō)中本身都存在巖石壓敵的母題,但不能否定《寶迪莫日根汗》中巖石壓敵的母題來(lái)源與《封神演義》無(wú)半點(diǎn)關(guān)系。
《寶迪莫日根汗》中有天女白雁使吊死的大皇后死而復(fù)活的母題。烏·羅布桑胡爾奇這樣描述道:“天女白雁停落在大皇后吊死的樹(shù)梢上,白旗在樹(shù)梢上舞動(dòng)著,您的太陽(yáng)之光照在這里。您哺育的兩個(gè)孩子在這里,擁護(hù)您的眾生都在這里,您的壽命還未到,不要害怕您自己的肉身,不要怨恨這個(gè)世界,十方菩薩都在輪回,把天之圣水滴在您的嘴里,把凈化三界的三角蛋交給您,您快醒來(lái)。說(shuō)罷,只見(jiàn)大皇后全身舒適,鼻尖冒汗,繃緊著腿撐著身體,慢慢睜眼,見(jiàn)子女繞膝?!雹?/p>
上述內(nèi)容講述了天女白雁為喚醒已吊死的大皇后,在大皇后上吊的樹(shù)梢上揮動(dòng)白旗祈禱的場(chǎng)景,在祈禱詞、三角蛋、天之圣水的三重功效下,大皇后果真起死回生。《封神演義》中起死回生的母題更是不可枚舉,如《封神演義》的作者在前文處就已經(jīng)交代:“姜子牙在西岐遭遇七死三災(zāi),此是遇四圣,頭一死”[8]232的情節(jié)。其中第一次死而復(fù)生是廣法天尊喚金吒背子牙尸體置于山上,用圣水給子牙服下一顆金丹后,子牙蘇醒;[8]290再有子牙第三次死而復(fù)生的場(chǎng)景:“趙公明手持金鞭,神光閃灼如電,好不驚人。子牙躲閃不及,被一鞭打下坐騎而死……后被廣成子用復(fù)活藥救活。”[8]235除此以外,還有黃天化死而復(fù)生的故事:“真君出洞一看,黃天化面色蠟黃,眼睛緊閉沒(méi)有一點(diǎn)氣息。隧讓童兒拿來(lái)水當(dāng)即調(diào)制仙丹一粒予黃天化服用,不到一刻鐘,黃天化便蘇醒,睜眼一看師父真君在身旁?!保?]385—387
比較上述《寶迪莫日根汗》與《封神演義》中死而復(fù)生的母題,《寶迪莫日根汗》中天女白雁為喚醒死去的大皇后,進(jìn)行了舞動(dòng)白旗、念招魂詞的類(lèi)似儀式,這具有蒙古族薩滿(mǎn)教儀式的典型特點(diǎn),但烏·羅布桑胡爾奇顯然認(rèn)為這還不足以使大皇后醒來(lái),在做完招魂儀式后,又給大皇后服用了天之圣水,而《封神演義》中每逢出現(xiàn)起死回生的母題,都會(huì)伴隨因服用靈丹妙藥而復(fù)活的情節(jié)。傳統(tǒng)的薩滿(mǎn)儀式與具有漢族文化因子的天之圣水的加持,這種跨文化雙重故事功能項(xiàng)的組合形式堪稱(chēng)母題跨境交融的典范。
遁地行走是本子故事中經(jīng)常出現(xiàn)的母題。在《寶迪莫日根汗》中,汗王的二皇后問(wèn)禿頭丑女都有什么技能,禿頭丑女回答說(shuō):“遁地術(shù)是一個(gè)技能,海上行走是一個(gè)技能,破十方魔鬼的陣法又是一個(gè)技能”⑧,此后在后續(xù)故事中禿頭丑女?dāng)?shù)次利用遁地術(shù)。第一次她潛入了大皇后的宮殿偷走了大皇后的二子希吉日·孟都爾和希日門(mén)·孟都爾,扔在了海里;第二次她則利用遁地術(shù)去法場(chǎng),窺視希日門(mén)·巴特爾是否已殺害大皇后,不料希日門(mén)·巴特爾料事如神,指地成鋼,用鋼鐵覆蓋住地表,禿頭丑女無(wú)果隧返;后又有利用遁地術(shù)去確認(rèn)在山上居住的希吉日·孟都爾和希日門(mén)·孟都爾兄弟二人是否已經(jīng)命喪黃泉的情節(jié)。
《封神演義》中遁地母題更是多次出現(xiàn)。如身材矮矬的土行孫可以在地下日行千里,而其中更有反面英雄張魁可以遁地日行一千五百里的情節(jié)。此外,指地成鋼防遁地術(shù)的情節(jié)也是遁地母題中的一個(gè)屬類(lèi)。如土行孫在后院與子牙相見(jiàn)說(shuō):“張魁的遁地術(shù)好不一般,此人若是存在對(duì)我們百害無(wú)利?!弊友阑兀骸霸缦饶銕煾笧榱舜∧闶┓ò训孛孀兊脠?jiān)硬如鐵,指地成鋼,如今要想抓住張魁我們別無(wú)他法,你去你師父那里學(xué)那種法術(shù),來(lái)日即可制服張魁,你看如何?”[9]205
《寶迪莫日根汗》與《封神演義》中“指地成鋼”的情節(jié)神肖酷似,而迄今為止,蒙古族英雄史詩(shī)中并沒(méi)有類(lèi)似遁地的情節(jié)或母題出現(xiàn)。烏·羅布桑胡爾奇將《封神演義》中的遁地技能,賦予在與土行孫同樣矮矬身材的禿頭丑女身上。相似的人物形象,同樣的遁地技能,卻在兩部作品中演繹著各自的角色。
烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的《寶迪莫日根汗》中存在奇特的躺坑救命母題。故事中,因希日門(mén)·孟都爾的岳母不愿讓他住在家中,黑夜里妻子便背著希日門(mén)·孟都爾上了山,在一樹(shù)根下按身體的尺寸挖了個(gè)坑,攬雜草鋪墊在坑底,將綢緞蓋在希日門(mén)·孟都爾的身上說(shuō):“哎,我的相公啊,祈求你在我歸來(lái)之前平安無(wú)事,除此別無(wú)他求”⑨,語(yǔ)罷便讓相公穩(wěn)扎地躺在了坑里,將寶馬拴在了旁邊的樹(shù)上。妻子返回家后又折回,如此救下相公希日門(mén)·孟都爾一命。
《封神演義》中恰巧也出現(xiàn)了躺坑救命的母題。其中關(guān)于子牙救犯下命案的武吉描述如下:“子牙說(shuō):‘你已拜我為師,我不得不救你命。你速回家后在桌前按照身體尺寸挖一個(gè)大坑,坑要四尺深,太陽(yáng)落山后睡在里面,囑咐你妻子在頭前和腳前各點(diǎn)一盞燈,再在身上撒些亂草和米。如此這般便可度過(guò)此劫’……[7]453—454于是三更天,子牙披發(fā)仗劍,踏罡布斗,掐決結(jié)印作法?!保?]454
比較兩部故事中的躺坑救命的母題,有相同亦有不同。相同點(diǎn)一為,二者關(guān)于“坑”的故事功能項(xiàng)相同。無(wú)論是在《寶迪莫日根汗》中,還是在《封神演義》中,主人公都因躺坑而轉(zhuǎn)危為安,生命得以延續(xù);相同點(diǎn)二為,兩部作品中挖的坑都是按照主人公的身長(zhǎng)尺寸量身而挖;相同點(diǎn)三為,兩部作品中的主人公躺在坑中后,身上都有覆蓋物。不同點(diǎn)一為,《寶迪莫日根汗》中妻子因疼愛(ài)相公希日門(mén)·孟都爾將雜草鋪墊在坑底,而《封神演義》中無(wú)此情節(jié);不同點(diǎn)二為,烏·羅布桑胡爾奇在故事中講述了妻子將綢緞蓋在希日門(mén)·孟都爾的身上,而《封神演義》中是將雜草覆蓋于武吉身上;不同點(diǎn)三為,《封神演義》中“在武吉頭前和腳前各點(diǎn)一盞燈,身上再撒些亂草和米”以及“祭星”等環(huán)節(jié),都映射出我國(guó)道教與農(nóng)耕文化的元素,《寶迪莫日根汗》中無(wú)此情節(jié)。此外,在《封神演義》等胡仁·烏力格爾中,經(jīng)常出現(xiàn)元帥奉天命以踏罡布斗的形式點(diǎn)兵的情節(jié),而烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的內(nèi)容中并無(wú)此情節(jié)。
通過(guò)兩部作品的躺坑母題比較,不難看出二者雖有細(xì)微情節(jié)不同,但母題情節(jié)的特征、典型場(chǎng)景的功能項(xiàng)如出一轍,加之蒙古史詩(shī)和民間故事中未曾有此類(lèi)母題出現(xiàn),所以烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的“躺坑”母題來(lái)源于《封神演義》是為無(wú)疑。
在《寶迪莫日根汗》中,出現(xiàn)了汗王的大皇后為尋找兩個(gè)孩子,在曠野中遇到圣人白胡子老頭割肉報(bào)恩的特殊母題。原文中這樣記錄:“大皇后無(wú)奈地想,我拿什么來(lái)回報(bào)人家呢,對(duì)了,我的義子希日門(mén)·巴特爾奔赴刑場(chǎng)前將金手鐲留念于我,我差點(diǎn)忘記,就把那金手鐲獻(xiàn)給您吧。不料白胡子老頭卻說(shuō):‘我要你那塊破銅爛鐵何用!’正在大皇后猶豫何以回報(bào)之時(shí)說(shuō):‘那我就只能割肉報(bào)恩了!’說(shuō)罷拿起一鋒利的石刃割下自己大腿上的三兩肉,跪拜著進(jìn)獻(xiàn)給了白胡子老頭。世間三千眾生皆安!只見(jiàn)那白胡子老頭興高采烈地收下了那塊兒肉?!雹?/p>
《封神演義》中雖沒(méi)有以顯性的方式出現(xiàn)割肉報(bào)恩的母題,但是與之相關(guān)的母題間接可見(jiàn)。如紂王烹殺了姬昌的兒子伯邑考將他做成了肉包子賜給姬昌,文中這樣描述:“姬昌跪在桌子前打開(kāi)了包子屜說(shuō),圣上把馬上獵射的鹿肉做成包子賞賜給罪臣,謝主隆恩!說(shuō)罷一口氣吃下三個(gè)包子合上了籠屜。來(lái)使見(jiàn)此大驚,心想都言周文王是圣人,可以預(yù)知好壞,到最后卻津津有味地吃下了自己兒子做成的人肉包子,看來(lái)他并非圣人。”[7]386—387怎知姬昌為了保全自己,忍辱負(fù)重,他日逃回到自己的國(guó)家后吐出了當(dāng)日吃下的人肉包子。
割肉報(bào)恩母題與食親子肉母題有著密切的關(guān)聯(lián)。與《封神演義》中殘忍的食親子肉母題相比,《寶迪莫日根汗》中割肉報(bào)恩的母題反襯出偉大的母愛(ài),這更容易被當(dāng)時(shí)信仰佛教的蒙古民眾所接受。想必烏·羅布桑胡爾奇正是考量于此,再結(jié)合民族的審美接受特點(diǎn),才把食親子肉母題改編成了割肉報(bào)恩母題。
《寶迪莫日根汗》中,汗王的大皇后在尋子過(guò)程中遇見(jiàn)了白胡子老頭,烏·羅布桑胡爾奇曾這樣描述:“仙師,您坐上車(chē),我推車(chē)?!卑缀永项^遂上車(chē)坐下。大皇后一推念恩師;二推念父母、十方圣佛;三推無(wú)后者子嗣綿延;四推世間萬(wàn)物皆長(zhǎng)壽;五推汗主來(lái)世萬(wàn)福;六推望與二子相見(jiàn)。當(dāng)大皇后停下喘息之時(shí),白胡子老頭惋惜說(shuō)‘哎哎,就差一步了?!蠡屎笥^續(xù)推,白胡子老頭讓其止,說(shuō):‘你已經(jīng)盡力推了,原可以給你增加二百二十歲的福壽,那就減去二十歲吧?!?
在《封神演義》中雖沒(méi)有直接出現(xiàn)推車(chē)增壽母題,但存在與其情節(jié)極其接近的母題。如周武王尊重賢才的情節(jié),文中這樣敘述:“子牙慌忙地去后屋穿上道服走出,武王向子牙作揖說(shuō):‘先生請(qǐng)坐到推車(chē)上來(lái)吧。’子牙忙謝禮和武王并走至門(mén)后,臣子散宜生諫武王推車(chē),武王便彎腰把子牙扶上了車(chē),推了三步?!保?0]此外電視劇《封神演義》中也記述了武王正是因?yàn)橥谱友赖淖?chē)七百九十一步,周朝才得以存在七百九十一年的情節(jié)。
對(duì)比上述兩母題,可以得出以下結(jié)論。首先,《寶迪莫日根汗》中推車(chē)六步增壽二百歲,《封神演義》中也有武王推車(chē)三步后,暗示增加福祉,或推七百九十一步后周?chē)?guó)得以延續(xù)七百九十一年的描述;其次,兩母題中,推車(chē)人大皇后尋子心切,而武王求賢若渴,都彰顯了人物對(duì)情感的渴望;最后,坐車(chē)人子牙與白胡子老頭都扮演了神秘的圣人形象。此外,大皇后每推一步便表達(dá)內(nèi)心對(duì)世界萬(wàn)物的祝福,從這種蒙古族特有的類(lèi)似祝贊、頌詠的精神慰藉形式可以看出,烏·羅布桑胡爾奇并沒(méi)有一味地照搬《封神演義》中“推車(chē)增壽”的模式,而是在套用的過(guò)程中脫胎換骨,融入了民族獨(dú)特的人文關(guān)懷,重新塑造了符合蒙古人民預(yù)期的審美情境。
算命母題在中蒙文學(xué)乃至世界各民族文學(xué)中普遍出現(xiàn),這大抵是因?yàn)樵诼浜蟮姆饨ㄉ鐣?huì)中,各種自然現(xiàn)象無(wú)法得到充分解釋的緣故。在《寶迪莫日根汗》中,曾出現(xiàn)太子希吉日·孟都爾為找到有緣人,來(lái)到鋼圖拉嘎圖汗都城消滅禿頭丑女的情節(jié)。烏·羅布桑這樣描述:“希吉日·孟都爾在萬(wàn)千之眾中坐在汗王的殿門(mén)下,手里拿一本書(shū),大有給萬(wàn)千之眾算命的氣息。見(jiàn)此,人們便議論這人相貌不凡,看起來(lái)怕是可以給我們算命的先生。大家可以讓先生算算命理,積下的德、作下的孽便會(huì)像擦了的鏡子一樣展現(xiàn)出來(lái)?!?如此這般,希吉日·孟都爾給大家算了兩三天,掙下的那碎銀幾兩也都賞賜給了貧苦人。
《封神演義》中算命的母題更是俯拾即是,其中尤以子牙算命的情節(jié)與希吉日·孟都爾算命的母題極其相像。文中這樣描述:“姜子牙的妻子馬氏說(shuō):‘如此一來(lái),你也會(huì)算人的命理了?’子牙回曰:‘當(dāng)然,但不到無(wú)家可歸的地步也不會(huì)以它為生?!萎惾吮阒v:‘不用為了家而愁,朝歌南門(mén)前人間煙火鼎沸,在那里給子牙修一間房子住吧?!痪米友辣汩_(kāi)了一間算命館,從此在朝歌名聲大噪,軍民皆不惜予五錢(qián)銀去占卜?!保?]307—314姜子牙以此計(jì)深得紂王的賞識(shí),入皇宮后用真火燒死了玉面琵琶精。
對(duì)比兩作品中的“算命母題”后不難發(fā)現(xiàn),希吉日·孟都爾為了殺掉禿頭丑女、迎娶汗王公主,他入鋼圖拉嘎圖汗的都城以算命為切入口求得汗王的賞識(shí);而姜子牙也是入朝歌以算命為生聲名大噪,得到紂王賞識(shí)后入宮殺掉了玉面琵琶精。兩母題的典型情節(jié)、場(chǎng)景、故事的發(fā)展鏈條具有同質(zhì)性,不同點(diǎn)是希吉日·孟都爾與姜子牙對(duì)于算命掙得的錢(qián)財(cái)?shù)奶幚矸绞讲煌<铡っ隙紶柊褣甑玫腻X(qián)分給了勞苦大眾,而關(guān)于子牙算命掙得的錢(qián)財(cái)并無(wú)詳述,這大抵是因?yàn)樽友赖钠拮玉R氏嗜財(cái)如命的緣故。
雖然弓箭作戰(zhàn)的母題在蒙古史詩(shī)、胡仁·烏力格爾、本子故事中經(jīng)常出現(xiàn),但在細(xì)節(jié)描述方面也有不同。其中蒙古史詩(shī)中出現(xiàn)的弓箭作戰(zhàn)的母題與本子故事中出現(xiàn)的差別較大,胡仁·烏力格爾中出現(xiàn)的弓箭作戰(zhàn)的母題則處于二者之間的過(guò)渡狀態(tài)。烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的《寶迪莫日根汗》中出現(xiàn)的“弓箭作戰(zhàn)的母題”,既具有蒙古史詩(shī)的特點(diǎn),又與本子故事接近。如關(guān)于希日門(mén)·孟都爾用弓箭射殺了波黑·鐵木爾老人的描述如下:“希日門(mén)·孟都爾拿起弓箭,瞄準(zhǔn)波黑·鐵木爾老人的心臟拉弓射出,未中,卻射中了老人的左耳。希日門(mén)·孟都爾心想再射一定可以射中老人心臟,希日門(mén)·孟都爾說(shuō):‘如果你有洪荒之力,此刻我就把心肝獻(xiàn)給你!向我射箭吧!’說(shuō)罷波黑·鐵木爾老人拿起鐵簇箭頭的箭,晌午拉弓,日落滿(mǎn)弓,射向希日門(mén)·孟都爾的心臟,但未果,卻把那鐵馬鐙射了個(gè)通透?!H臻T(mén)·孟都爾拿回箭說(shuō):‘老頭兒,這次我用你的箭來(lái)射你?!灰?jiàn)希日門(mén)·孟都爾把箭鏃搭在金黑色的弓上,身體繃緊宛如弦月,射出的那支箭不僅直擊老人的心臟,穿透了老人的胸腔,而且把三層開(kāi)外的云也射了個(gè)通透!”?
《封神演義》中則也有這樣一段描述:“丘引見(jiàn)兩將軍先后被斬于馬下,心中大驚,欲策馬回身之際,黃天詳刺槍而出刺中丘引右腿,丘引‘哎’地大叫一聲,正要打馬逃走之時(shí),黃天祥拿起背后的弓箭朝著丘引的胸腔一射未中,卻射中丘引的腰肋。丘引抱著鞍橋逃回城中,黃飛虎見(jiàn)狀便鳴金收兵?!保?]233如此利用弓箭作戰(zhàn)的情節(jié)在《封神演義》中很是尋常,此不冗述。
比較兩部作品中的弓箭作戰(zhàn)母題,相同點(diǎn)為兩部作品中都是利用了弓箭的神力戰(zhàn)勝了對(duì)手;不同點(diǎn)為《寶迪莫日根汗》中弓箭作戰(zhàn)的過(guò)程有典型的英雄主義夸大情節(jié),這是蒙古史詩(shī)所具有的典型特點(diǎn),而《封神演義》中弓箭作戰(zhàn)的情節(jié)采用了現(xiàn)實(shí)主義描寫(xiě)的方法。顯然胡爾奇烏·羅布桑在征引我國(guó)本子故事《封神演義》的母題時(shí),與蒙古史詩(shī)中夸大描寫(xiě)的手法相結(jié)合,這在某種程度上難免會(huì)混淆學(xué)者們對(duì)《寶迪莫日根汗》文學(xué)類(lèi)型的甄別。
綜上所述,可以得出如下結(jié)論。首先,通過(guò)上述九類(lèi)母題的比較,烏·羅布桑胡爾奇說(shuō)唱的《寶迪莫日根汗》與我國(guó)明朝許仲琳著的《封神演義》(蒙古文版)存在征引關(guān)聯(lián),且在征引過(guò)程中存在文學(xué)再創(chuàng)造的必然性。在母題跨境交融的背景下,我國(guó)漢族本子故事流入到蒙古族口傳流布區(qū),最后再流入到蒙古國(guó)境內(nèi)的過(guò)程中,經(jīng)典母題成為蒙古族人民群眾茶余飯后的閑談。烏·羅布桑胡爾奇從小深受蒙古族英雄史詩(shī)與本子故事的熏陶,在遷移蒙古國(guó)之前就已聽(tīng)過(guò)《封神演義》信而可證矣。其次,從母題的比較研究中,我們可以發(fā)現(xiàn)有些母題雖有明顯的引用跡象,但情節(jié)發(fā)展支離破碎,細(xì)節(jié)描述模糊,不符合故事形態(tài)的發(fā)展規(guī)律。一是因?yàn)闉酢ち_布桑胡爾奇是通過(guò)口傳的形式學(xué)習(xí)的《封神演義》,其中有些母題情節(jié)在口口相傳的過(guò)程中難免會(huì)發(fā)生變異的情況;二是對(duì)于草原上的胡爾奇來(lái)講,理解跨文化之間的民族文學(xué)時(shí),文化知識(shí)水平、視野等原因會(huì)成為其束縛的客觀因素。
誠(chéng)然,當(dāng)農(nóng)耕文化地區(qū)的神魔小說(shuō)《封神演義》傳入到游牧文化群眾中時(shí),勢(shì)必存在一個(gè)文學(xué)“在地化”的過(guò)程,這種使命便很自然地落到了口頭文化的傳播者胡爾奇身上。烏·羅布桑胡爾奇在說(shuō)唱跨民族文學(xué)的本子故事時(shí),通過(guò)民族審美情趣特點(diǎn)、民族人文關(guān)懷特點(diǎn)、民俗文化心理特點(diǎn)的三重加工過(guò)濾,再基于說(shuō)唱作品的流通、接受考量而進(jìn)行了母題的改編與創(chuàng)作。從《封神演義》到《寶迪莫日根汗》,烏·羅布桑胡爾奇不僅完成了一次文學(xué)“在地化”的創(chuàng)造,同時(shí)也是一次母題跨境融合的成功告竣。
[注釋?zhuān)?/p>
①除蒙古國(guó)策·達(dá)木丁蘇榮、賓·仁欽等學(xué)者專(zhuān)文介紹烏·羅布桑胡爾奇的傳記史及故事、史詩(shī)外,國(guó)內(nèi)近些年來(lái)也開(kāi)始涌現(xiàn)出一批學(xué)者進(jìn)行研究,仁欽道爾吉:《蒙古國(guó)著名胡爾奇烏·羅布桑傳記》,見(jiàn)《首屆胡仁·烏力格爾論壇論文集》,2013年10月,第200—203頁(yè);娜仁格日勒:《論羅布桑呼爾其的相關(guān)原始資料——烏力格爾遺產(chǎn)的搜集與研究芻談》,《內(nèi)蒙古大學(xué)學(xué)報(bào)》
(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)蒙古文版),2013年第3期;陳崗龍:《羅布桑胡爾奇演唱的〈寶迪莫日根汗〉之研究》,見(jiàn)《文學(xué)傳統(tǒng)與文化交流:蒙古文學(xué)研究拾璀》(上冊(cè)),內(nèi)蒙古大學(xué)出版社2017年版,第29—60頁(yè)。
②雖存在爭(zhēng)議,但學(xué)界大部分人認(rèn)為許仲琳(約1560—1630)為《封神演義》的作者,本文研究采用的文本為蒙譯本許仲琳《封神演義》,內(nèi)蒙古人民出版社,1984年版。
③原資料為ASIATISCHE FORSCHUNGEN,BAND7,F(xiàn)OLKLORE MONGOL,recueilli par RINTCHEN,LIVER PREMIER TEXTES KHALKHA—MVNGOLS EN TRANSCRIPTION,1960,OTTO HARRASSOWITZ,Wiesbaden,本文所用相關(guān)引文,選自吳秀花與劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第27頁(yè)。
④吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第15頁(yè)。
⑤吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第53頁(yè)。
⑥吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第63頁(yè)。
⑦吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第52頁(yè)。
⑧吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第15頁(yè)。
⑨吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第68頁(yè)。
⑩吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第45頁(yè)。
?吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第46頁(yè)。
?吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第104頁(yè)。
?吳秀花、劉玉杰轉(zhuǎn)寫(xiě)的未公開(kāi)發(fā)表的《寶迪莫日根汗》,2016年,第61頁(yè)。
內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2022年2期