曉媚
對聯(lián)對仗工整,平仄協(xié)調,是一字一音的中華語言獨特的藝術形式,是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶。我國人民在春節(jié)時,會將對聯(lián)張貼于門框,寄托對新的一年美好的祝愿。那除此之外,對聯(lián)還包括哪些方面的內(nèi)容呢?
“春雨驚春清谷天,夏滿芒夏暑相連;秋處露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒”。以上四句詩就是人們常說的“二十四節(jié)氣歌”。何謂“二十四節(jié)氣”呢?概括地說,就是以農(nóng)歷一年內(nèi)天時、氣候、物候的變化劃分的二十四個時期。它也是我國傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)活動的主要依據(jù)。舊時農(nóng)民不論識字與否,都能把二十四節(jié)氣歌倒背如流,并能根據(jù)每個節(jié)氣的氣溫、雨量、物候的規(guī)律從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
由于二十四節(jié)氣在農(nóng)業(yè)中具有重要作用,在“以農(nóng)為本”的我國深入人心,所以歷來文人雅士也將其融于楹聯(lián)、詩詞之中,顯得別具情趣,韻味無窮。其中有關妙聯(lián)就不少。如:
二月春分,八月秋分,晝夜不長不短;
三年一閏,五年再閏,陰陽無錯無差。
說的是某私塾先生向學生講“學農(nóng)”“學稼”的文章,一老農(nóng)聽后遂出上聯(lián)以試先生。先生雖然未用節(jié)氣名對,但是農(nóng)歷的閏年和節(jié)氣有關,它們是一對孿生兄弟。農(nóng)諺云:“三年兩閏,三年兩不閏?!彼桔酉壬阉鳌叭暌婚c,五年再閏”,實質一樣,都與上聯(lián)構成妙對,上下聯(lián)渾然一體,真是天造地設,“無錯無差”,巧極了。
天氣大寒,霜降屋檐為小雪;
日光端午,清明水底見重陽。
說的是明代有一位學者,夜宿浙江天臺山,清晨起來見茅屋一片白霜,觸景生情,隨口吟出上聯(lián)。聯(lián)中嵌“大寒”“霜降”“小雪”三個節(jié)氣,流暢自然,毫無痕跡。但他久久對不出下聯(lián),一時成為絕對,直到近代才由浙江趙恭沛先生對出下聯(lián)。下聯(lián)相應地嵌進了“端午”“清明”“重陽”三個傳統(tǒng)節(jié)日名,語義雙關,自然成趣。
霜降如小雪;
春分不大寒。
此聯(lián)中,上聯(lián)的兩個節(jié)氣用“如”字相連,把霜降時的景色勾畫得活靈活現(xiàn)。下聯(lián)中的兩個節(jié)氣用“不”字相連,把春分時節(jié)乍暖還寒的氣候特點刻畫得入木三分。
冬至冬冬至;
春分春春分。
此聯(lián)意思是“冬至”這個節(jié)氣年年冬季都要到來,“春分”也是每年春季要“分”的,自然規(guī)律是不以人們的意志為轉移,是不可抗拒和回避的。構思新穎別致,耐人尋味。
冬至大寒,霜降屋檐,看大雪小雪遍地白露;
夏至處暑,驚蟄亭榭,盼小寒大寒全天清明。
全聯(lián)嵌進十二個節(jié)氣名,貼切自然,無斧鑿之痕,無牽強之意,一氣呵成,自成佳作。
一局圍棋,今日幾乎忘谷雨;
兩朝領袖,他年何以別清明。
此聯(lián)是諷刺洪承疇的。洪原是明朝重臣,朝廷委以守疆重任,防御清兵入侵。洪兵敗被俘,清勸降,洪叛明投清,清廷委以高官。一天(即谷雨日),洪在府中與某客人下圍棋,因棋戰(zhàn)猶酣,吟出上聯(lián)。某客雖與洪對弈,但對洪的降清行徑極為痛惡,即對出下句奚落洪:你洪承疇雖是明清兩朝領袖,日后評論,你到底是明臣還是清臣呢?“清明”對上“谷雨”的節(jié)氣,就對聯(lián)本身而言無懈可擊,但在此處,“清明”一語雙關,耐人尋味,也讓洪承疇啞口無言。