[美] 維吉爾·莫里斯·希利爾 著
[美] 愛德華·格林·休伊 修訂
你知道為什么古希臘畫家筆下的人物一般都是裸體嗎?你知道《最后的晚餐》為什么永遠(yuǎn)無法在美術(shù)館里展覽嗎?你知道大藝術(shù)家米開朗琪羅是怎么嚇走對他工作指手畫腳的教皇嗎?你知道斷臂維納斯為什么不能接上手臂嗎?……維吉爾·莫里斯·希利爾是美國杰出的兒童教育家。他深感傳統(tǒng)教材枯燥,由此編寫了充分體現(xiàn)其寓教于樂理念的三本教材,即《希利爾講世界地理》《希利爾講世界史》《希利爾講藝術(shù)史》。現(xiàn)在,就讓希利爾帶你學(xué)藝術(shù),系統(tǒng)了解藝術(shù)史,輕松看懂世界名畫,見識偉大的雕塑與建筑!
我知道有所學(xué)校,在大廳放了塊大木板,專供學(xué)生涂鴉。那塊木板上面寫著:“如果你非得畫畫,不要畫在課桌上,畫在這塊木板上?!比酥灰掷镉幸恢сU筆,就一定會畫些什么。無論是在聽課或打電話,如果他手上剛好有便箋,就會在便箋上畫幾個圓圈或幾張臉,或是三角形和正方形什么的。否則,他就會畫在桌上或墻上,因為手癢非得畫些什么。你看到過干干凈凈、沒有被人胡亂涂寫的電話簿嗎?隨手涂寫是人的天性,這說明你是個貨真價實的人。
沒錯,動物確實可以學(xué)會許多人類能做的事,不過有一件卻是動物學(xué)不會的,那就是畫畫。狗可以學(xué)會用兩只腳走路,甚至幫人拿報紙;熊能學(xué)會跳舞;馬可以學(xué)會數(shù)數(shù);猴子可以學(xué)著用杯子喝水;鸚鵡可以學(xué)說話......不過只有人才能學(xué)會畫畫。無論是男孩或女孩,每個人在小時候都曾經(jīng)畫過些什么。你也許曾畫過馬或房屋,船或汽車,狗或貓。這狗可能被你畫成了貓或毛毛蟲的模樣。不過即使如此,你只要會畫畫,就已經(jīng)比任何動物都強了。
就是生活在古代的原始人也會畫畫。那時還沒有房屋,和野生動物差不多的原始人,全身披覆著長長的毛發(fā),在洞穴里生活。他們沒有紙筆可用,只能把圖像畫在洞壁上。那些圖畫并不是裝裱懸掛在墻上的,而是直接畫在洞壁和洞頂。
有時,圖畫只是涂抹或刻在墻上,有些后來還會上色。那些原始人使用的顏料,是摻雜了動物油脂的有色黏土,通常只有紅色或黃色?;蛘撸麄冎苯訉Ⅴr血當(dāng)成顏料,剛涂上去時是紅色,后來幾乎就變成了黑色。有些圖畫看起來像是用燒焦樹枝的末端畫的,就好比你用燃燒過的火柴棒畫出的黑色記號。其他圖畫則是刻在骨頭上——例如鹿角或象牙。
那么,你覺得那些穴居人畫的是什么呢?假設(shè)我要求你隨便畫一幅畫——想畫什么都行,你畫出來的可能會是下面五種東西里的一種。我最先會猜是一只貓,其次會猜是帆船或汽車,接著猜是房子,第四次猜是樹或花,最后才猜是人。除了這些以外,還會有其他什么東西呢?
其實,那些穴居人只會畫一種東西。不是男人、女人、樹、花或風(fēng)景。他們主要畫動物。那你覺得他們畫的又是什么動物呢?狗嗎?不是。馬嗎?不是。獅子?也不是。他們畫的通常是大型動物與外觀奇特的動物。不過他們把那些動物畫得很仔細(xì),所以我們能夠知道那些動物的樣貌。在一幅穴居人數(shù)千年前繪制的圖畫里,畫著某種既不是貓,也不是毛毛蟲,而是那個時代特有的動物。它看起來像是一頭大象,確實也是一種大象——一頭體形碩大無比的大象。但它的耳朵并不如現(xiàn)今的大象大,而且它身上披覆著長長的毛發(fā)。如今的大象有表皮或獸皮,不過幾乎沒有毛發(fā)。我們將圖里的這種動物稱為猛犸象,因為那時候天氣寒冷,所以猛犸象有長長的毛發(fā)幫助保暖。此外,猛犸象的體形也比現(xiàn)在的大象大了許多。如今,猛犸象早已滅絕,不過人類找到了它們的骨骸,并將那些骨骸拼成大型骨架。即使到現(xiàn)在,我們還是會用“猛犸”來形容龐然大物。
穴居人也會畫除了猛犸象以外的動物,野牛就是其一。你可以在美國的五分硬幣上看到野牛的圖案,它看起來就像公牛。有個小女孩曾和爸爸一起去西班牙的某個洞穴。當(dāng)爸爸在地上尋找箭頭的時候,女孩抬頭看了看洞頂,見到她以為是一群公牛的圖畫。她叫了出來:“看,是公牛!”而她爸爸以為她看見了真的公牛,隨即大喊:“在哪兒?在哪兒?”穴居人畫的其他動物,跟我們現(xiàn)在看到的動物差不多——有巨大叉角的馴鹿以及熊和狼。
穴居人畫畫的洞穴十分陰暗,因為那里沒有窗戶,而且唯一的光源就是某種飄著黑煙的火焰。那他們?yōu)槭裁匆嫯嬆??現(xiàn)代人會在墻壁上掛畫。但洞穴里很暗,這樣的圖畫不可能用來裝飾墻壁。我們認(rèn)為,這些圖畫是為了祈求好運而畫的,就像有些人會把馬蹄鐵掛在門上,希望借此招來好運?;蛘弋嫯嫷哪康脑谟谥v故事,記錄穴居人捕殺過的一些動物。不過,穴居人也有可能只是想要畫些東西,就像現(xiàn)在的孩子會在小木屋墻壁、自家墻壁或課桌上涂鴉一樣。
長了大胡子和滿身毛發(fā)的穴居人畫下了世界上最古老的畫,那些藝術(shù)家早在幾千年前就已經(jīng)去世了。試著想象一下,你可能會做的任何東西,能像這些畫一樣長時間流傳下來嗎?
(摘自《希利爾講藝術(shù)史》 ,出版:云南美術(shù)出版社)
作者:顧爺
出版:湖南文藝出版社
這本書是以通俗的語言講通史的國畫藝術(shù)普及讀物。從中國存世最早的漢墓帛畫,到被稱為傳說級的藝術(shù)品《輞川圖》;從現(xiàn)存唯一的隋代手卷到唐朝貴婦日常生活圖景……顧爺在書中選取了《清明上河圖》《洛神賦圖》《女史箴圖》《簪花仕女圖》《游春圖》《輞川圖》等十幾幅頗具代表性的中國傳統(tǒng)畫進行講解。他以一貫幽默的解說,結(jié)合當(dāng)下流行文化,形象刻畫出藝術(shù)作品中人物的情感、命運及傳奇性,多維度地呈現(xiàn)傳統(tǒng)藝術(shù)的魅力和點睛之處。
作者:[美] 安德魯·路米斯
譯者:陳琇玲
出版:北京聯(lián)合出版公司
本書向人們展示了天才的藝術(shù)家如何思考,高明的畫家如何觀察世界,同時也啟示了普通人如何獲取靈感。我們普通人看到的世界和畫家看到的世界是不一樣的,比如凡·高的世界、莫奈的世界。即使世界是荒蕪一片的沙漠,畫家也能幫你看出不一樣的風(fēng)景。這不僅是一本教你如何繪畫的書,更是一本教你怎么從不同的角度去觀察和思考生活的書。
編輯 | 溫小波