由太行山西行阻雪
陳毅
我過(guò)太行山,瑞雪自天墮。
高峰鑄銀鼎,深谷擁玉座。
策馬不能行,山村徒枯坐。
冰雪何時(shí)融,征程從此錯(cuò)。
夜深對(duì)暗壁,搖搖影自和。
殘燈不成紅,雪打窗紙破。
衾寒難入夢(mèng),險(xiǎn)韻詩(shī)自課。
浩歌賦太行,壯志不可奪。
歌罷祝天曉,一鞭汾河過(guò)。
淺 析:
1944年2月上旬,時(shí)任新四軍軍長(zhǎng)的陳毅由太行山啟程前往延安,途中突遇大雪被迫借宿于一個(gè)偏僻村莊。此時(shí)的太行山正佇立在凜冽的北風(fēng)和紛飛的大雪中,氣象萬(wàn)千。陳毅面對(duì)此情此景,詩(shī)興頓發(fā),揮筆寫(xiě)下這首詩(shī),抒發(fā)其胸中豪情。全詩(shī)共18句,大體可以分為3個(gè)部分。
第一部分為“我過(guò)太行山”到“深谷擁玉座”。作者開(kāi)篇點(diǎn)題,道明了“由太行山西行阻雪”的原因?!叭鹧┳蕴靿櫋?,既為西行受阻埋下伏筆,也對(duì)太行山雪景“高峰鑄銀鼎,深谷擁玉座”的巍峨氣勢(shì)做了鋪墊。
第二部分為“策馬不能行”到“雪打窗紙破”。前4句描述了作者由于阻雪不能啟程,感嘆只能在山村枯坐等待。“何時(shí)融”與“從此錯(cuò)”相呼應(yīng),形象地表達(dá)了作者內(nèi)心的焦急。接下來(lái)4句,作者的筆觸由室外轉(zhuǎn)到室內(nèi),由白天轉(zhuǎn)到夜晚。夜深人寂之時(shí),陳毅面對(duì)冰冷的墻壁,在搖曳的燈火下走來(lái)走去,讓燈火與身影“搖搖影自和”。此時(shí)室內(nèi)的“殘燈不成紅”與室外的“雪打窗紙破”形成強(qiáng)烈對(duì)比,突出了當(dāng)時(shí)氣候的惡劣和詩(shī)人復(fù)雜的心理。
第三部分為“衾寒難入夢(mèng)”到全詩(shī)結(jié)束。從“險(xiǎn)韻詩(shī)自課”的寫(xiě)詩(shī)言志,到“浩歌賦太行,壯志不可奪”的豁然開(kāi)朗,表達(dá)了作者被雄偉的自然景色激發(fā)出來(lái)的革命斗志和急于趕赴延安的迫切心情。