洛桑尼瑪 轟巴宅曲
五世達(dá)賴?yán)锸?7世紀(jì)西藏地方歷史上一位重要人物,曾聯(lián)合蒙古衛(wèi)拉特和碩特部在西藏建立蒙藏聯(lián)合掌政的甘丹頗章地方政權(quán),親赴北京覲見(jiàn)順治皇帝,確立了西藏地方與清朝中央政府的統(tǒng)屬關(guān)系,為清代祖國(guó)邊疆穩(wěn)定與西藏社會(huì)發(fā)展起到了重要作用。與五世達(dá)賴?yán)锵嚓P(guān)的原始檔案,對(duì)研究清初西藏地方歷史具有很高的史料價(jià)值。近年來(lái)相關(guān)收藏機(jī)構(gòu)陸續(xù)公布了一些涉及五世達(dá)賴?yán)锏臋n案史料,為這方面的研究提供了彌足珍貴的原始資料。西藏博物館作為國(guó)家一級(jí)綜合性博物館,收藏著數(shù)量可觀的歷代中央政府檔案史料,其中包含清朝歷代皇帝的封誥、諭旨、令牌、章程,駐藏大臣的相關(guān)文書,以及西藏地方政府各級(jí)官員的上下行文等。這件五世達(dá)賴?yán)镱C給四世第穆活佛的文告,于2020年西藏博物館新館通史策展團(tuán)隊(duì)揀選展品時(shí)首次發(fā)現(xiàn),本文嘗試對(duì)其進(jìn)行初步解讀和分析,以期推進(jìn)相關(guān)研究進(jìn)一步向縱深發(fā)展。
這件五世達(dá)賴?yán)镱C給四世第穆活佛的文告 (以下簡(jiǎn)稱為文告),通高167厘米、寬88厘米,除了串色、稍微磨損之外,整體保存完好。文告材質(zhì)為綢緞,鑲邊紅緞,唐卡形制,卷軸裝,上有天桿,下有地軸。黃緞畫心為文告內(nèi)容,墨書,藏文珠擦體書寫,共計(jì)11行。文告頂端正中為五世達(dá)賴?yán)锊世L像,底部繪有三尊護(hù)法神像:左為具螺頂髻大護(hù)法、中間為吉祥天母、右為世間一護(hù)法神。
文告原文:
譯文:
奉文殊皇帝敕封西天大善自在佛所領(lǐng)天下釋教普通瓦赤喇怛喇達(dá)賴?yán)锛次鞣绞サ厣谱》鹛煜卤娚唤y(tǒng)釋教不變金剛持達(dá)賴?yán)镏Z(yǔ):
在廣袤南瞻部洲境內(nèi),尤其自佛具幻化大昭寺至東方皇宮之內(nèi)所經(jīng)沿途的王公、王族、拉德、米德、王、臺(tái)吉、大臣、俗官、軍官、宗堆,負(fù)責(zé)領(lǐng)兵、御盜之轉(zhuǎn)運(yùn)官員,負(fù)責(zé)皮筏、木船之管理者,道路、關(guān)隘之守衛(wèi)等文武官員及所有人等一體知曉:
吾應(yīng)東方文殊皇帝再三之請(qǐng),前往大宮殿面圣,為行潔白善集之業(yè),特偕第穆活佛阿旺格勒?qǐng)?jiān)贊同行。其再次返回朵堆地方弘揚(yáng)佛法,為此封其為大國(guó)師名號(hào)及職銜,爾等上述人員,于其見(jiàn)、修、果等基道果三位傳法之過(guò)程中,務(wù)須恭敬有加,妥為照應(yīng)。
水蛇年八月十一日(1653年10月3日)寫于中行帳
1642年,以五世達(dá)賴?yán)餅槭椎母耵斉伤略杭瘓F(tuán)聯(lián)合蒙古和碩特部顧實(shí)汗推翻了藏巴汗的統(tǒng)治,在西藏建立了蒙藏聯(lián)合掌政的甘丹頗章地方政權(quán)。但政權(quán)初定,根基未穩(wěn),加之藏巴汗殘余勢(shì)力不斷興風(fēng)作浪,使得新興的甘丹頗章地方政權(quán)面臨著諸多困難,此時(shí)如能盡早得到中央政府強(qiáng)有力的支持,就能為甘丹頗章以后的發(fā)展壯大奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。自元代西藏正式納入中央政府的行政管轄以來(lái),在歷代中央政府的管理下,西藏地方政教權(quán)益皆得到了有效保障。甘丹頗章地方政權(quán)初建之際,正值明朝日趨衰落,清朝強(qiáng)勢(shì)興起、定鼎中原指日可待之時(shí)。格魯派勢(shì)力集團(tuán)及五世達(dá)賴?yán)飳彆r(shí)度勢(shì),再三權(quán)衡之后,不寄望頹廢不堪的明朝,決定尋求與清朝中央政府建立聯(lián)系。剛建立不久的清朝也想利用藏傳佛教特別是格魯派在蒙古社會(huì)中的影響和號(hào)召力,安撫和控制蒙古諸部,以達(dá)到穩(wěn)定邊疆的目的。早在皇太極在位之時(shí),即延請(qǐng)高僧前往傳教。順治帝繼位后,秉承先帝遺志,繼續(xù)優(yōu)崇禮遇格魯派,以求蒙古各部 “誠(chéng)心歸附,以障藩籬”,頻繁遣使西藏敦請(qǐng)高僧。與此同時(shí),甘丹頗章地方政府亦多次向清朝上表、請(qǐng)安、朝貢。據(jù)統(tǒng)計(jì),自順治元年 (1644)至順治九年(1652),清朝中央政府與西藏甘丹頗章地方政府互相遣使往來(lái)共23次,其中西藏地方先后遣使達(dá)18次①梁斌:《從五世達(dá)賴朝清看西藏地方與清政權(quán)關(guān)系的歷史演進(jìn)》,《西藏民族學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第1期,第32頁(yè)。,清朝遣使致信邀請(qǐng)五世達(dá)賴?yán)?次,并先后派遣三批使臣前往迎請(qǐng)②李保文:《順治皇帝邀請(qǐng)第五世達(dá)賴?yán)锟肌?,《西藏研究?006年第1期,第17頁(yè)。。在雙方日益緊密的聯(lián)系和積極協(xié)調(diào)下,最終在1652年促成了清順治帝與五世達(dá)賴?yán)镏g的歷史性會(huì)晤。
1652年二月,五世達(dá)賴?yán)飶睦_啟程,經(jīng)過(guò)近一年的長(zhǎng)途跋涉,歷經(jīng)千辛萬(wàn)苦,于當(dāng)年十二月十五日抵達(dá)北京,在京逗留了兩個(gè)多月,一直居住在專門為其修建的西黃寺,受到了清朝統(tǒng)治者很高的禮遇①郭美蘭:《五世達(dá)賴?yán)锶胗P述論》,載中國(guó)第一歷史檔案館編:《明清檔案與歷史研究論文集——慶祝中國(guó)第一歷史檔案館成立70周年》(上冊(cè)),北京:中國(guó)友誼出版公司,2000年,第961頁(yè)。。在京兩個(gè)月之后,五世達(dá)賴?yán)镉陧樦问?(1653)二月告歸。清中央政府當(dāng)即以“當(dāng)賜以金銀緞幣,酌封名號(hào),給之冊(cè)印”②顧祖成等編:《清實(shí)錄藏族史料》(第一集),拉薩:西藏人民出版社,1982年,第24頁(yè)。為由,讓其暫留在代噶等待冊(cè)封。五世達(dá)賴?yán)镆恍?月19日離京,4月7日抵達(dá)代噶并駐錫一段時(shí)間,4月24日再次上書奏請(qǐng)返藏。5月18日,順治帝遣禮部尚書覺(jué)羅郎球、理藩院侍郎席達(dá)禮等前往代噶,分別敕封達(dá)賴?yán)锖皖檶?shí)汗并賜金冊(cè)金印。五世達(dá)賴?yán)锸芊夂螅?月25日離開代噶,啟程返藏。
本文要討論的上述文告正是五世達(dá)賴?yán)镉?653年八月十一日返藏途經(jīng)青海阿拉克沙爾之際頒給四世第穆活佛的文告。寫于中行帳,執(zhí)筆者應(yīng)該為朝覲隨行人員中的秘書比力圖或文書朗噶瓦朗賽()及丹增③見(jiàn)西藏自治區(qū)檔案館編:《清代西藏地方檔案文獻(xiàn)選編》(第1冊(cè)),北京:中國(guó)藏學(xué)出版社,2017年,第1頁(yè),《五世達(dá)賴?yán)锲瘃{前往內(nèi)地時(shí)隨行高層勒參巴及相關(guān)人員之名錄清單》載,“秘書比力圖、書寫發(fā)愿文回向文者曲龍嘉措?!臅矢镣呃寿悺⒌ぴ觥?。。題首壓題章是五世達(dá)賴?yán)锏乃秸?,印文?“巴雜達(dá)熱”()三列八思巴蒙古新字,“巴雜達(dá)熱”為梵文諧音,意為持金剛。“此印原為俺答汗贈(zèng)給三世達(dá)賴?yán)锼髂霞未?,傳至五世達(dá)賴后仿制一枚,新印大于原印?!雹芮“住ご蔚┢酱氲?《西藏重要?dú)v史資料選編》,拉薩:西藏藏文古籍出版社,2016年,第30頁(yè)。清朝冊(cè)封五世達(dá)賴?yán)镏?,五世達(dá)賴?yán)锖灠l(fā)的文書均鈐蓋此印。五世達(dá)賴?yán)锝邮芮屙樦蔚劢鹩≈?,“巴雜達(dá)熱”作為壓題章,鈐蓋于通行西藏地方的各類文告之上,文告末尾鈐有清朝順治皇帝賜給五世達(dá)賴?yán)锏臐M、漢、藏三種文字合璧的封印以示行文的合法性和達(dá)賴?yán)锏恼y(tǒng)性。在目前公布的五世達(dá)賴?yán)镱C布的相關(guān)文書⑤現(xiàn)已公開的五世達(dá)賴?yán)锼C文書的數(shù)量相對(duì)較多,按照《西藏檔案》2016年第1期刊發(fā)道幃·才讓加先生的《五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未腩C發(fā)的八件藏文鐵券文書及一件寺規(guī)檔案 (1642—1680年)》一文介紹,西藏自治區(qū)檔案館已整理館藏檔案中含有數(shù)量可觀的五世達(dá)賴?yán)镱C發(fā)的鐵券文書,并按檔案形成年代列舉了11件檔案的名稱,公布了9件五世達(dá)賴?yán)镱C發(fā)的藏文文書,均為紙質(zhì)類,其中藏歷木雞年為扎什倫布寺屬新舊曲谿及稅收?qǐng)?zhí)法權(quán)賜予拉章堅(jiān)贊吞波所頒鐵券文書,所頒時(shí)間為1645年,為五世達(dá)賴?yán)锸芊庵邦C布的;《西藏檔案》2016年第2期刊載的三件青海博物館所藏五世達(dá)賴?yán)镱C給三世拉莫廈茸尕布的文書,頒發(fā)時(shí)間分別為1683、1692和1695年,實(shí)為第悉桑結(jié)嘉措匿喪期間以五世達(dá)賴?yán)锩x頒發(fā)的;Peter Schwieger THE DALAI LAMA AND THE EMPEROR OF CHINA一書公布了一件鐵鼠年 (1660)五世達(dá)賴?yán)镱C給達(dá)隆類烏齊的鐵券文書。中,本文告屬于年代較早者,其上鈐用順治皇帝賞賜的金印,當(dāng)為首例。
1.四世第穆活佛應(yīng)五世達(dá)賴?yán)镏S同進(jìn)京覲見(jiàn),主要任務(wù)為協(xié)助五世達(dá)賴?yán)?“行潔白善集之業(yè)”,在內(nèi)地傳教說(shuō)法。
2.返藏途經(jīng)青海時(shí),四世第穆活佛即將離開返藏隊(duì)伍,授予其大國(guó)師名號(hào)職銜,其在返回康區(qū)弘法過(guò)程中,沿途各級(jí)官員、百姓等人等必須予以照應(yīng)。
如前所述,文告為五世達(dá)賴?yán)镎浇邮芮宄醒胝畠?cè)封之后,以 “領(lǐng)天下釋教”的身份首次頒發(fā)給西藏地方宗教上層人士的文書,這為厘清甘丹頗章地方政權(quán)早期公文的特征提供了最為直接、可靠的實(shí)物資料。通過(guò)對(duì)比同一時(shí)期五世達(dá)賴?yán)镱C布的文書,可得出甘丹頗章早期公文的概貌特征:
1.經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的發(fā)展,清代西藏甘丹頗章地方政權(quán)的藏文公文形成了獨(dú)具特色、較為完整統(tǒng)一的結(jié)構(gòu)格式,“大體由標(biāo)題、起首、事由、結(jié)尾以及公文獨(dú)有的抬頭制度幾部分構(gòu)成”①扎雅·洛桑普赤:《甘丹頗章政權(quán)時(shí)期藏文歷史公文檔案中標(biāo)題漢譯的若干問(wèn)題——藏文歷史公文檔案系列研究之一》,《中國(guó)藏學(xué)》2014年第3期,第113頁(yè)。。各部分之間環(huán)環(huán)相扣,組織嚴(yán)謹(jǐn),邏輯鏈接清晰,特別是公文用語(yǔ)有別于其他的藏文文體,表明了發(fā)布者的權(quán)威和所述內(nèi)容的確定性。
2.就尺寸規(guī)格而言,除了西藏博物館所藏的這件絲質(zhì)文告之外,已整理公布的五世達(dá)賴?yán)镱C發(fā)的文告 (鐵券文書),質(zhì)地大體為上等藏紙,并用絲綢或布料襯托?!跋鄬?duì)于第七世達(dá)賴?yán)锖偷谑肋_(dá)賴?yán)锏蔫F券文書,五世達(dá)賴?yán)镱C發(fā)的鐵券文書的大小尺寸普遍較小?!雹诘缼げ抛尲?《五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未腩C發(fā)的鐵券文書 (1642—1680年)》,《西藏檔案》2016年第1期,封二。
3.五世達(dá)賴?yán)锖灠l(fā)的重要文書,大體以絲綢作為載體,題首語(yǔ)一般以五世達(dá)賴?yán)镏疂h文封號(hào)的音意兩種譯文并寫,即 “”③西藏博物館收藏,五世達(dá)賴?yán)镱C給四世第穆活佛文告,文物編號(hào)0047。,其中“”為順治帝冊(cè)封給五世達(dá)賴?yán)锏拿?hào),即 “西天大善自在佛所領(lǐng)天下釋教普通瓦赤喇怛喇達(dá)賴?yán)铩钡牟匚囊糇g;而起首的后半句 “為當(dāng)時(shí)的譯師根據(jù)順治賞賜的名號(hào)意譯的譯文?!秱饔洝份d,金印上的藏文“為蒙古譯師所譯,譯文較拙,故請(qǐng)漢族譯師重譯”④五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未胫悜c英等譯:《五世達(dá)賴?yán)飩鳌?上),第252頁(yè)。。除了現(xiàn)已公布的部分鐵券文書⑤五世達(dá)賴?yán)餅槔稳瞻桶⑼实ゐ埖ぜ捌浜笠嵴张f封賜所有權(quán)頒發(fā)鐵券文書 (1658年)題首語(yǔ)為 “”;五世達(dá)賴?yán)餅樵瓕儆诼迳x巴的土地、房屋、田產(chǎn)、封賜給擦宇及其后裔所頒鐵券文書 (1670年)題首語(yǔ)為 ”;五世達(dá)賴?yán)镪P(guān)于巴爾康的一切文武事宜應(yīng)要按照乍丫活佛索朗倫珠之吩咐辦理所頒鐵券文書 (1677年)題首語(yǔ)為 ,載 《西藏檔案》2016年第1期,第15—25頁(yè)。之外,五世達(dá)賴?yán)锼l(fā)文書之題首語(yǔ)大多以清朝皇帝所賜封號(hào)的音譯和漢族譯師意譯的譯文組合的形式出現(xiàn),這是五世達(dá)賴?yán)镱C發(fā)文書最為顯著的特點(diǎn)。1682年五世達(dá)賴?yán)飯A寂后,第悉桑結(jié)嘉措 ()秘不發(fā)喪,其間以達(dá)賴?yán)锏拿x發(fā)給三世拉莫廈茸尕布阿旺洛桑丹貝堅(jiān)贊 (1660—1728) 的文書⑥青海省博物館藏:《五世達(dá)賴?yán)镱C給三世拉莫廈茸尕布的文書》,頒發(fā)時(shí)間分別為1683、1692和1695年,三件文告實(shí)為第悉桑結(jié)嘉措以五世達(dá)賴?yán)锩x頒發(fā)。也保留了同樣的題首語(yǔ)格式。由于清朝未對(duì)六世達(dá)賴?yán)飩}(cāng)央嘉措封賜名號(hào)印信,其在位時(shí)期所發(fā)布行文之題首語(yǔ)在承襲此風(fēng)格基礎(chǔ)之上末尾補(bǔ)文 “六輩達(dá)賴?yán)镏Z(yǔ)”(),以示與五世達(dá)賴?yán)飬^(qū)分。而且文告用印與五世達(dá)賴?yán)飫e無(wú)二致,壓題用 “巴雜達(dá)熱”之印,文末使用五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩?。這為早期文告 (五世、六世達(dá)賴?yán)飼r(shí)期)的斷代提供了直接依據(jù):
(1)已整理公布的五世達(dá)賴?yán)锼C數(shù)件文書的書頭符①書頭符,即 “”或“”,是書頭或篇首的一種彎曲狀的起始符號(hào)。不以常規(guī)方式書寫,而是過(guò)度彎曲成弧狀,曲線末尾直指文告頂端中央處。這種飄然、抽象的書寫形式與元明時(shí)期藏文法旨、圣旨、文告②西藏博物館館藏,元大德八年 (1304)仁欽堅(jiān)贊帝師頒多吉旺曲法旨,元至正三年 (1343)元順帝頒布頓仁欽珠圣旨、元至正二十四年 (1364)元順帝頒噶瑪巴乳必多吉圣旨、藏歷土馬陽(yáng)年 (1378)闡化王扎巴絳曲堅(jiān)贊頒發(fā)的護(hù)持文告。的書頭符寫法有相似之處,可能是元明時(shí)期書寫方式演變之后使之更加趨于拋物線狀。這種書頭符不僅見(jiàn)于此文告,五世達(dá)賴?yán)镉?670年頒發(fā)給洛桑晉巴 ()的兩件鐵券文書③道幃·才讓加:《五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未腩C發(fā)的八件藏文鐵券文書及一件寺規(guī)檔案 (1642—1680年)》,《西藏檔案》2016年第1期,第15—25頁(yè)。,以及第悉桑結(jié)嘉措于1681年、1682年發(fā)布的兩份鐵券文書④《西藏甘丹頗章地方政府的歷任第司頒發(fā)的八件藏文鐵券文書》,《西藏檔案》2016年第2期,第17—18頁(yè)。,六世達(dá)賴?yán)飩}(cāng)央嘉措于1700年發(fā)布的文書⑤西藏博物館藏,文物編號(hào)0063。等的書頭符皆為雷同。據(jù)研究,這種書頭符并非是文書人員的主觀臆造,而是另有深意,表明了文告簽發(fā)者對(duì)文告內(nèi)容及對(duì)象具有不容置疑的明確之意。之后的七世及后輩達(dá)賴?yán)锼C各類行文當(dāng)中,這類風(fēng)格的書頭符極為少見(jiàn),其寫法也日趨統(tǒng)一,中規(guī)中矩。
(2)以綢緞作為書寫載體并彩繪宗教意義神像為甘丹頗章早期公文的特點(diǎn)?,F(xiàn)存六世達(dá)賴?yán)飩}(cāng)央嘉措頒給三世察罕諾們汗 ()文告⑥仁青卓瑪:《結(jié)合文告資料論第三世察罕諾門罕之特殊地位》,《西藏檔案》2015年第2期,第80頁(yè)。及頒給拉嘉里拉阿旺甘丹索朗洛桑丹巴 ()的鐵券文書⑦西藏博物館藏,文物編號(hào)0052。等均繪有彩繪圖像,而且授予對(duì)象大多為宗教上層人士。其構(gòu)圖簡(jiǎn)約明快,對(duì)稱排布,文告頂端正中所繪的人物為文告簽發(fā)者,底部所繪的一組神像為藏傳佛教各護(hù)法神。這種圖文并茂的行文不僅見(jiàn)于歷輩達(dá)賴?yán)锛拔鞑氐胤秸畾v任攝政頒給寺院的戒律文告 ()之中,還在頗羅鼐時(shí)期⑧西藏博物館所藏,藏歷火蛇年 (1737)頗羅鼐頒七世濟(jì)隆活佛鐵券文書 ()。、七世達(dá)賴?yán)锛捌浜筝呥_(dá)賴?yán)铩z政⑨西藏博物館所藏,鐵牛陰年 (1781)攝政策墨林一世頒類烏齊阿旺確吉扎巴鐵券文書。();藏歷土羊年 (1859)攝政熱振三世呼圖克圖頒貴族平饒巴鐵券文書 ()。頒給寺院的相關(guān)文書及鐵券文書中延續(xù)了這種風(fēng)格。
五世達(dá)賴?yán)锴巴本┯P見(jiàn)順治皇帝,于1653年被冊(cè)封為 “西天大善自在佛所領(lǐng)天下釋教普通瓦赤喇怛喇達(dá)賴?yán)铩?,賜金印、金冊(cè)。此印鈐蓋于其所頒行文的重要命令、通告之上。達(dá)賴?yán)镆暺錇橹辽现畬?,“無(wú)論出行到何處,都隨時(shí)攜帶著裝有金印的印匣,形影不離”[10]恰白·次旦平措等著,陳慶英等譯:《西藏通史·松石寶串》,西藏藏文古籍出版社,2004年,第664頁(yè)。。由于中央政府頒賜的這枚金印過(guò)于沉重,外出攜帶和使用極為不便,五世達(dá)賴?yán)锼煊?656年六月命人重新仿制了一枚①五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未胫悜c英等譯:《五世達(dá)賴?yán)飩鳌?上),第297頁(yè)。。此后,五世及六世達(dá)賴?yán)锇l(fā)給西藏地方政府所屬的各基巧、宗谿、寺院的重要公文均使用這枚仿制印 (圖二)。順治帝頒賜的金印,于1682年五世達(dá)賴?yán)飯A寂之后不久,被 “朝廷收回磨平后,改鑄成 ‘敕 (賜)封第六世達(dá)賴?yán)镏?,并賞賜給了當(dāng)時(shí)拉藏汗所立的第六世達(dá)賴?yán)镆嫖骷未搿雹诤螘詵|:《歷代中央政府封授達(dá)賴?yán)镉⌒趴际觥?,《藏學(xué)學(xué)刊》2015年第1期,第150頁(yè)。,現(xiàn)已不存世。因此,學(xué)界對(duì)順治帝頒給五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∮∥牡恼Z(yǔ)種、排序眾說(shuō)紛紜,相關(guān)問(wèn)題一直懸而未決。《傳記》載 “漢、蒙古、藏三種文字合璧的金印”③五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未胫?,陳慶英等譯:《五世達(dá)賴?yán)飩鳌?上),第252頁(yè)載:“漢、蒙古、藏三種文字合璧的金印”。由于滿、蒙古兩種文字形體十分相似,可能是將滿文誤認(rèn)為蒙古文所致??滴踬n給七世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∪杂脻h、藏、滿三種文字,直至雍正元年才議準(zhǔn)增加蒙古文,并對(duì)藏文印文也做了重新翻譯,成為今日可見(jiàn)的七世達(dá)賴?yán)镏捏w合璧金印。,《大清世祖章皇帝實(shí)錄》④《清世祖實(shí)錄》卷74,順治十年四月丁巳條。記載印文為滿、漢、藏三種文字合璧,而《噶廈印譜》⑤噶仲羅杰囊巴:《噶廈印譜》(藏文),西藏藏文古籍出版社,2016年,第7頁(yè)。及《西藏通史·松石寶串》⑥恰白·次旦平措等著,陳慶英等譯:《西藏通史·松石寶串》,第663頁(yè)。中關(guān)于該金印印文的記載則為漢、滿、藏、蒙古四體合璧。文告頒發(fā)時(shí)間為1653年八月,是五世達(dá)賴?yán)锢^ “為具吉祥欲界大自在 (順治)寫了詩(shī)體吉祥偈頌,啟用了此印,作了薦新”⑦五世達(dá)賴?yán)锇⑼迳<未胫?,陳慶英等譯:《五世達(dá)賴?yán)飩鳌?上),第252頁(yè)。之后第二次啟用大金印頒發(fā)的文告,距1656年六月啟用仿制印信早三年有余,故文末啟用的正是順治帝頒賜的大金印的印譜 (圖一),具有十分重要的史料價(jià)值和研究?jī)r(jià)值。據(jù)此,我們可以對(duì)該金印的印文語(yǔ)種及排序等問(wèn)題得到統(tǒng)一的認(rèn)識(shí)。
圖一
圖二
1.金印語(yǔ)種 如圖一所示,清順治皇帝賞賜給五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∮∶娉史叫?,邊長(zhǎng)為11.3厘米×11.3厘米。文體為滿、漢、藏三種文字,并非《噶廈印譜》及《西藏通史·松石寶串》所記漢、滿、藏、蒙古四體,也非《傳記》提及的漢、蒙古、藏三種文字。印面的藏文共計(jì)11行,滿文4列,漢文3列。其中所刻藏文為珠擦體,為了節(jié)省印面的空間,藏文幾處使用縮寫體。第三行的縮寫成第八行的和分別縮成和,第十一行的縮成。藏文字序由左至右,行序則由上至下,較之滿、漢兩種文字,顯得較為冗長(zhǎng),故字體略小于滿漢兩種文字。
2.印文排序 由于古代 “右為大,左為小”的尊卑觀念,加上漢字自右向左書寫的習(xí)慣,中央政府封授給地方政權(quán)政教首領(lǐng)的印章,凡涉及鑄刻不同文種之時(shí),理應(yīng)遵從 “右為大,左為小”的觀念,漢字應(yīng)排右,其次滿文,藏文排左。而順治帝頒給五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∮∥淖杂蚁蜃笠来螢椴?、滿、漢文。藏文在右邊,滿文在中間,漢文在左側(cè)。
清順治皇帝所賜金印的印文不按大小尊卑排列,是清朝統(tǒng)治集團(tuán)精心設(shè)計(jì)、周密安排的一項(xiàng)舉措,是基于充分考量當(dāng)時(shí)中央王朝、蒙古和西藏等邊疆民族地區(qū)的政治態(tài)勢(shì)而制定的戰(zhàn)略布局。
1644年清軍入關(guān),定都北京,看似大局已定,但全國(guó)尚未統(tǒng)一,形勢(shì)仍不樂(lè)觀,南方明朝殘余勢(shì)力仍在負(fù)隅抵抗,三藩擁兵自重對(duì)清政權(quán)形成了巨大的潛在威脅,特別是雄踞北方和西部的蒙古喀爾喀、準(zhǔn)噶爾以及和碩特各部仍持觀望甚至敵對(duì)態(tài)度①蘇發(fā)祥:《清代治藏政策》,北京:民族出版社,1999年,第30頁(yè)。。與蒙古各勢(shì)力之關(guān)系,對(duì)于清朝的統(tǒng)一大業(yè)具有直接意義。為了維系和鞏固與南部蒙古的聯(lián)盟,爭(zhēng)取北部蒙古和準(zhǔn)噶爾蒙古的歸附,進(jìn)一步加強(qiáng)對(duì)蒙古各部的凝聚和影響,清朝統(tǒng)治集團(tuán)把推崇藏傳佛教、優(yōu)禮格魯派高僧作為安輯包括西藏在內(nèi)的蒙藏廣大邊疆的一項(xiàng)重要策略。在這種形勢(shì)下,順治帝召請(qǐng)五世達(dá)賴?yán)镞M(jìn)京并優(yōu)崇禮待,賜名號(hào)金印,并將藏文尊號(hào)排在印面之首,拔高五世達(dá)賴?yán)锏淖诮痰匚?,以期通過(guò)五世達(dá)賴?yán)镌诿刹氐貐^(qū)的威望和影響力,達(dá)到安定蒙藏地區(qū)之目的。歷史事實(shí)證明,清中央政府此舉,在特定的歷史時(shí)期不僅滿足了群眾的信仰需求,實(shí)際上也為清朝統(tǒng)治蒙藏地區(qū)、穩(wěn)固邊疆局勢(shì)發(fā)揮了巨大的作用。
清朝在冊(cè)封五世達(dá)賴?yán)锏耐瑫r(shí),封蒙古和碩特部首領(lǐng)顧實(shí)汗為 “遵行文義敏慧顧實(shí)汗”②牙含章:《達(dá)賴?yán)飩鳌?,北?人民出版社,1986年,第84頁(yè)。,望其 “益矢忠誠(chéng),廣宣教義,作朕屏輔,輯乃封折”,承認(rèn)了蒙古和碩特部統(tǒng)治西藏地方的合法地位,而五世達(dá)賴?yán)镆?“領(lǐng)天下釋教”號(hào)召?gòu)V大蒙藏僧俗民眾,從而形成了清早期政教分治的基本治藏政策。
18世紀(jì)初,準(zhǔn)噶爾部進(jìn)擾西藏,和碩特部拉藏汗被殺。清朝中央政府派兵入藏驅(qū)逐準(zhǔn)噶爾后,為了西藏地區(qū)的穩(wěn)定,防止北方的準(zhǔn)噶爾部再次擾藏,著手調(diào)整治藏政策,首次在西藏設(shè)置常駐軍,其中 “扎薩克蒙古兵五百名,額駙阿寶兵五百名,察哈爾兵五百名,云南兵三百名,四川兵一千二百名”③《清圣祖實(shí)錄》第291卷,第11—12頁(yè)。共計(jì)3000人進(jìn)駐西藏。與此同時(shí),在西藏地方的管理上,開始扶植世俗力量,任命世俗首領(lǐng)擔(dān)任噶倫共同管理西藏事務(wù)。1723年六月二十二日,雍正帝賜予七世達(dá)賴?yán)锔裆<未虢饍?cè)金印,頒賜 “西天大善自在佛所領(lǐng)天下釋教普通瓦赤拉呾喇達(dá)賴?yán)铩雹僦袊?guó)第一歷史檔案館編:《清宮珍藏歷世達(dá)賴?yán)餀n案薈萃》,北京:宗教文化出版社,2002年,第58頁(yè)。封號(hào)。印文為滿、蒙古、漢、藏四體合璧,印文四體排列與五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∠啾扔酗@著不同。七世達(dá)賴?yán)锏挠∥耐耆駨墓糯?“右為大,左為小”的大小尊卑觀念,由右至左依次為漢文、藏文、滿文、蒙古文。清朝頒賜給五世和七世達(dá)賴?yán)锏慕鹩∮∥牡呐帕凶兓?,直接反映了清朝?duì)西藏地方的治理政策之調(diào)整。五世達(dá)賴?yán)锏慕鹩⒉匚呐旁谟∶嬗覀?cè),就是通過(guò)提高五世達(dá)賴?yán)锏淖诮痰匚唬矒岜狈矫晒胖T部,以藏傳佛教安定蒙藏地區(qū)。而七世達(dá)賴?yán)飼r(shí)期,清軍入藏驅(qū)逐準(zhǔn)噶爾部,在西藏地方設(shè)置常駐軍,蒙藏各部已定,再無(wú)必要通過(guò)特別標(biāo)榜達(dá)賴?yán)锏淖诮痰匚灰园矒崦晒胖T部了。
綜上所述,五世達(dá)賴?yán)镉?653年八月頒給第穆活佛的文告,為五世達(dá)賴?yán)锝邮芮屙樦蔚鄣姆赓n之后,啟用 “大金印”首次頒發(fā)給西藏地方的文書,具有十分重要史料文獻(xiàn)價(jià)值,是研究清代中央政府與西藏地方關(guān)系史不可或缺的原始資料。