黃義凌 等
近年來,隨著“一帶一路”倡議的推進,中醫(yī)藥事業(yè)加大了向海外拓展的步伐。國務院頒布《中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要(2016~2030年)》,明確將實施“中醫(yī)藥海外發(fā)展工程”,推動中醫(yī)藥技術、藥物、標準和服務走出去。作為中醫(yī)藥資源強省,湖南積極響應國家倡議,在《湖南省貫徹〈中醫(yī)藥發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃綱要(2016~2030年)〉實施方案》中提出要擴大中醫(yī)藥國際貿(mào)易,支持中醫(yī)藥企業(yè)走出去,加強與德國、意大利、中東及亞洲國家的中醫(yī)藥合作。企業(yè)英文網(wǎng)站作為企業(yè)走向國際的第一張“名片”,承擔著極為重要的對外宣傳和推廣作用。通過研究湖南中醫(yī)藥外向型企業(yè)英文網(wǎng)站的建設情況,將有力提升網(wǎng)站建設水平,有效改善湖南中醫(yī)藥企業(yè)的國際認知度,進一步打通湖南中醫(yī)藥行業(yè)與全球市場的鏈接通道,助推中醫(yī)藥國際貿(mào)易高質(zhì)量發(fā)展。
一、 研究簡介
本研究以湖南省代表性中醫(yī)藥企業(yè)的英文網(wǎng)站建設情況為資料收集對象。2020年9月至2020年10月期間,調(diào)研了包括湖南力威集團華澤制藥有限公司、湖南春光九匯現(xiàn)代中藥有限公司、湖南爾康制藥股份有限公司、湖南九典制藥股份有限公司、湖南安邦制藥有限公司、湖南康爾佳制藥股份有限公司等在內(nèi)的50家代表性中醫(yī)藥相關企業(yè)的中、英文網(wǎng)站,梳理歸納上述企業(yè)英文網(wǎng)站在內(nèi)容和網(wǎng)頁設計、網(wǎng)站語言等方面存在的典型問題,并參考國內(nèi)外知名醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設情況,嘗試提出改進策略和應對措施。
二、湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設存在的問題
通過調(diào)研湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站,我們發(fā)現(xiàn)網(wǎng)站建設情況不容樂觀,存在以下一些突出問題。
1.在企業(yè)英文網(wǎng)站的內(nèi)容與設計方面。一是企業(yè)英文網(wǎng)站建設亟待加強。調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前湖南省50家代表性中醫(yī)藥企業(yè)中僅有一成建有英文網(wǎng)站,建設率極低。而已經(jīng)建立英文網(wǎng)站的醫(yī)藥企業(yè)大多僅簡單翻譯中文網(wǎng)站目錄,對于中文網(wǎng)站所發(fā)布的大量信息并未同步進行英文轉(zhuǎn)換,英文網(wǎng)站建設效果不佳。以湖南省醫(yī)藥有限公司為例,該公司中文網(wǎng)站內(nèi)容建設相對完善,但英文網(wǎng)站建設則較為滯后。二是企業(yè)新聞動態(tài)更新不夠及時。已建成的企業(yè)英文網(wǎng)站基本都含有新聞動態(tài)版塊,但大多數(shù)不能保持英文網(wǎng)站新聞更新的及時性、同步性。有的企業(yè)網(wǎng)站同一新聞的中、英文版發(fā)布時間差甚至達到幾個月甚至幾年,國外客戶通過企業(yè)網(wǎng)站了解相關動態(tài)大為延遲,于企業(yè)進行國際貿(mào)易推廣而言,十分不利。三是產(chǎn)品介紹不夠詳細。與中文網(wǎng)站相比,英文網(wǎng)站對于中醫(yī)藥產(chǎn)品介紹不夠詳細。產(chǎn)品是中醫(yī)藥企業(yè)立身之本,詳細的產(chǎn)品介紹可能帶來更多成交機會。尤其在英文網(wǎng)站建設上,更需精心準備產(chǎn)品介紹吸引國外客戶。而調(diào)查中發(fā)現(xiàn)相當多湖南中醫(yī)藥企業(yè)網(wǎng)站的產(chǎn)品介紹十分單薄,往往僅提供一兩張圖片,基本上無法展現(xiàn)產(chǎn)品的優(yōu)勢和特色。? 四是產(chǎn)品采購不夠方便。企業(yè)網(wǎng)站提供購買方式版塊可以方便客戶購買相關產(chǎn)品。如客戶計劃采購某公司產(chǎn)品,卻在企業(yè)網(wǎng)站上無法獲得任何有效方式或途徑,將可能極大降低其購買意愿。因此,在企業(yè)英文網(wǎng)站的產(chǎn)品介紹后附隨鏈接,點擊之后可直接轉(zhuǎn)跳至相關網(wǎng)絡采購平臺,實為必要。然而,目前多數(shù)企業(yè)網(wǎng)站仍還未設計該功能。 五是網(wǎng)頁設計不夠完善。上述企業(yè)英文網(wǎng)站編排和布局缺乏設計,重點不突出、內(nèi)容不清晰、美觀度不高。例如,湖南九芝堂股份有限公司英文網(wǎng)站,整體設計感不足,僅有文字而無圖片展示,且顏色字體單一,瀏覽網(wǎng)站時易產(chǎn)生疲倦感。又如,湖南春光九匯現(xiàn)代中藥有限公司英文網(wǎng)站,主頁設計過于簡單,圖片與文字排版不夠生動,欠缺美感。六是網(wǎng)站瀏覽體驗感欠佳。上述企業(yè)英文網(wǎng)站大多使用分辨率較高的圖片,字節(jié)數(shù)多,圖片展現(xiàn)速度較慢。如湖南九典制藥股份有限公司網(wǎng)站,圖片過多且分辨率過大,導致瀏覽產(chǎn)品時速度較慢,在一定程度上影響了信息的高效傳播。部分企業(yè)英文網(wǎng)站穩(wěn)定性不高,如湖南九芝堂股份有限公司英文網(wǎng)站的“products”和“trade”板塊均無法打開。總體而言,湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站的瀏覽體驗感不夠理想。
2.在企業(yè)英文網(wǎng)站的語言表達方面。一是認真進行語言轉(zhuǎn)換的意識不強。部分企業(yè)對于重要但可能存在翻譯難度的信息直接使用中文而非英文。比如湖南安邦制藥有限公司英文網(wǎng)站上,保健品系列名稱即全為中文。又如,湖南春光九匯現(xiàn)代中藥有限公司英文網(wǎng)站,關于“身體濕氣的表現(xiàn)”即直接使用中文說明,而產(chǎn)品介紹也全部使用中文。
二是譯文對目標受眾習慣考慮不足。對于國外受眾而言,醫(yī)學、科技說明文之類文本的英文被動語態(tài)使用頻率偏高,而湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站多數(shù)對此重視不夠,該用被動語態(tài)的地方大多以主動語態(tài)代之,或主動語態(tài)與被動語態(tài)隨意混用,造成語態(tài)上的不連貫和不一致,不符合目標受眾的閱讀習慣。
三是譯文錯誤較多。湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站上的詞性誤用、時態(tài)錯誤、中式表達、主謂不一致等問題較為嚴重。如,湖南九芝堂有限公司英文介紹中有一句“A new manufacture plant with an investment of RMB 540 million by its subsidiary YOUBO and covering an area of 250 thousand square meters has been established and passed GMP in 2013”。該句即出現(xiàn)了時態(tài)使用不準確的問題,且表達欠規(guī)范。又如,湖南九典制藥股份有限公司英文介紹中有一句“It integrates scientific research, production and sales, and is in the preparation, raw materials and pharmaceutical excipients”。該句后半段翻譯不準確,且不夠簡潔。
三、湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設的改進策略和措施
為進一步擴大湖南中醫(yī)藥貿(mào)易在“一帶一路”市場的份額,必須切實加強企業(yè)英文網(wǎng)站的建設水平,有效提升企業(yè)的國際認知度。試提出如下改進策略和措施。
1.改善企業(yè)英文網(wǎng)站的布局設計?;ヂ?lián)網(wǎng)用戶體驗好,企業(yè)產(chǎn)品才有可能得到消費者的認可,中醫(yī)藥企業(yè)才能走出去。合適的網(wǎng)站框架內(nèi)容設計將有效提升用戶體驗,因此企業(yè)應注重企業(yè)英文網(wǎng)站的布局設計。一是網(wǎng)站建設應合理使用文本、圖片、視頻、字體、顏色等多種重要的多模態(tài)手段,使得用戶在使用網(wǎng)站時具有更好地體驗??蓪⒕W(wǎng)站的欄目、重點內(nèi)容放置于首頁同時巧妙設計搭配一些圖片,由此可簡化網(wǎng)頁層次,充分體現(xiàn)網(wǎng)站的豐富內(nèi)容,同時要注意字節(jié)數(shù)的大小等問題,應避免使用過多的圖片,盡可能地不使用3D動畫,同時對所使用的圖片進行壓縮,以減少字節(jié)數(shù),加快其打開速度。例如,國藥集團的網(wǎng)頁設計主題為藍色,整體以藍色為基礎,主頁板塊重點突出,視覺呈現(xiàn)效果很好,值得借鑒。二是設置企業(yè)網(wǎng)站檢索項,使網(wǎng)站瀏覽者更快查閱所需要的相關信息。美國Pfize公司提供更加簡明的檢索方式,以26個英文字母為指引,方便瀏覽者查詢相關資料,值得湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設參考借鑒。三是增設論壇、留言回復版塊或直接提供企業(yè)聯(lián)系方式。此類版塊的設置將直接加強企業(yè)與用戶的溝通,方便企業(yè)得到更多方面的信息反饋,從而從這些信息中提煉出企業(yè)發(fā)展的有益建議。
2.注重企業(yè)英文網(wǎng)站的內(nèi)容設計。企業(yè)英文網(wǎng)站建設必須踐行“以用戶為中心”的理念,應深入思考用戶為何要進入、停留在該網(wǎng)站,可通過網(wǎng)站獲得何種信息或服務,如何延展用戶瀏覽網(wǎng)站的時間,由此選取合適內(nèi)容使網(wǎng)站更具豐富性和完整性。通過調(diào)查對比研究,認為湖南中醫(yī)藥企業(yè)可在以下四個方面進行完善。一是企業(yè)英文網(wǎng)站可建立企業(yè)專屬板塊。介紹企業(yè)概況、歷史、優(yōu)勢、榮譽、目標、文化、商標或名稱的解釋、投資者關系,企業(yè)責任等,這是成熟的企業(yè)網(wǎng)站所必須包括的,對于建立企業(yè)形象十分重要。此版塊在建設時需要有所詳略,根據(jù)企業(yè)自身不同情況進行設計調(diào)整,展現(xiàn)企業(yè)核心競爭力。
二是保持網(wǎng)站新聞的時效性,尤其是網(wǎng)站新聞動態(tài)更新。需加強企業(yè)動態(tài)更新,如媒體報道、項目研發(fā)、項目合作、對外交流、企業(yè)團建,甚至可加入相關業(yè)內(nèi)動態(tài)、政策法規(guī)更新等等,展示更為良好的企業(yè)形象。
三是切實加強產(chǎn)品介紹版塊建設。產(chǎn)品是企業(yè)生存和發(fā)展的重中之重,優(yōu)秀的產(chǎn)品介紹能讓客戶更加了解產(chǎn)品信息,因此也是企業(yè)網(wǎng)站內(nèi)容建設的重點版塊。作為醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站,可完善產(chǎn)品圖片、價格、簡介、優(yōu)勢等方面的內(nèi)容,還可介紹企業(yè)在其產(chǎn)品的研究經(jīng)費、人力物力等方面的投入,增加產(chǎn)品的可信度。另外,在產(chǎn)品版塊各產(chǎn)品介紹之后均可增設采購鏈接,使版塊結(jié)構(gòu)更加完整,用戶方便性有效提升。
四是增加中醫(yī)藥文化版塊。通過講解中醫(yī)藥知識,普及中醫(yī)藥知識,傳播中醫(yī)藥文化,使中醫(yī)藥企業(yè)網(wǎng)站具有鮮明特色。例如,廣藥集團網(wǎng)站通過編寫故事的方式介紹企業(yè)歷史文化,讓人印象深刻,可由湖南中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設參考借鑒。
3.加強譯文語言質(zhì)量。一是綜合運用多種翻譯策略??梢阅康恼撟鳛榉g指導理論,增強跨文化意識,靈活運用不同的語言轉(zhuǎn)換方式,使譯文適應目標受眾的文化語言習慣與心理期待。在建設英文網(wǎng)站的時候,需要注意語言互譯的對等性,避免隨意以中式英語直譯,要切實提升譯文的可讀性、可接受性和準確性,尤其在被動語態(tài)的使用上應有更多的考量。同時,堅持“關鍵信息選取突顯”和“多模態(tài)信息經(jīng)濟簡明”原則,靈活采取“實化”、“虛化”等策略??稍谟⑽木W(wǎng)站上選擇突出重點內(nèi)容和關鍵信息,而無關緊要的信息則可刪除;外國受眾無法很好理解的信息可虛化處理,避免將原文不加區(qū)分全盤譯出,從而增強信息的可傳達度。
二是聘請高素質(zhì)中醫(yī)藥翻譯傳播人才提升譯文水平。近年來,隨著中醫(yī)藥國際化步伐不斷加快, 中醫(yī)藥高校在本科和碩士層次均加大了“外語”+“中醫(yī)藥”復合型翻譯傳播人才的培養(yǎng)力度,為加強中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站建設提供了有力的人才支持。中醫(yī)藥企業(yè)英文網(wǎng)站是重要的外宣陣地,中醫(yī)藥企業(yè)可積極聘用高素質(zhì)人才加強譯文質(zhì)量。另外,還應切實提升人才戰(zhàn)略意識,著力加大校企合作培養(yǎng)人才的力度,為企業(yè)國際化發(fā)展儲備充足的中醫(yī)藥翻譯傳播高素質(zhì)人才,這是持續(xù)提升企業(yè)英文網(wǎng)站譯文水平的重要舉措。
四、 結(jié)語
頒布的《湖南省中醫(yī)藥“海外傳播”行動實施方案(2021-2025年)》指出,2025年湖南省中醫(yī)藥對外貿(mào)易額將達400億元,對外貿(mào)易進一步擴大。為適應湖南省中醫(yī)藥事業(yè)海外發(fā)展的戰(zhàn)略要求,必須切實加大湖南中醫(yī)藥企業(yè)的英文網(wǎng)站建設步伐,從布局設計、內(nèi)容設計、翻譯策略和人才引用等多方面共同發(fā)力,扎實提升網(wǎng)站建設水平,講好湖南中醫(yī)藥故事,樹立湖南中醫(yī)藥企業(yè)的良好形象,為企業(yè)更好地走向“一帶一路”做好外宣和推廣。[基金項目:湖南省大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃項目:“一帶一路”背景下湖南中醫(yī)藥企業(yè)對外推廣策略與路徑研究—以企業(yè)英文網(wǎng)站建設為例(項目編號:S202010541066) ]
(執(zhí)筆人:黃義凌? ? 湯雋蘭? ?肖勤勤? ? 蔡雨燕? ?謝粵湘(通訊作者))
(作者單位:湖南中醫(yī)藥大學人文與管理學院? ? 湖南中醫(yī)藥大學中醫(yī)學院)