文言文太容易啦
各種各樣的“薄”
“薄(báo)”常常被用來(lái)形容一個(gè)東西的厚度小,不過(guò)這只是它的一種用法,在文言文中它可忙著呢!
范例:魯酒薄而邯鄲(Hándān)圍?!肚f子》
翻譯:魯侯敬獻(xiàn)的酒味道淡薄,致使趙國(guó)邯鄲遭到圍困。
范例:事力勞而供養(yǎng)薄?!俄n非子》
翻譯:(農(nóng)民)用盡力氣勞作,可吃穿用度還是很少。
范例:積薄而為厚,聚(jù)少而為多?!稇?zhàn)國(guó)策》
翻譯:從薄積累成厚,從少積累到多。
范例:成都有桑八百株(zhū),薄田十五頃(qǐng)。——《三國(guó)志》
翻譯:(我)在成都有桑樹八百棵,貧瘠(pínjí)的田地十五頃。
少
貧瘠
淡薄
厚度小
各種各樣的“厚”
“厚”是“薄”的反義詞。和“薄”一樣,“厚”在文言文中也是個(gè)大忙人。只看圖的話,你能猜出它的各種意思嗎?
范例:厚土則孽(niè)不通。——《呂氏春秋》
翻譯:蓋的土太厚,萌芽就鉆不出地面。
范例:蓄祿(xùlù)不厚,則民不信?!赌印?/p>
翻譯:積蓄和俸祿不豐厚,百姓就不相信他。
范例:厚酒肥肉?!俄n非子》
翻譯:味道濃烈的酒和肥嫩的肉。
范例:古之民樸以厚?!渡叹龝?/p>
翻譯:古代的民眾淳(chún)樸又寬厚。
豐厚
味道濃
厚度大
寬厚
各種各樣的“高”
“高”是文言文中的常見字,除了用來(lái)形容一個(gè)人長(zhǎng)得高,還有很多種其他用法,你能說(shuō)出其中的一種嗎?
范例:不登高山,不知天之高也?!盾髯印?/p>
翻譯:不攀登(pāndēng)高山,就不知道天有多高。
范例:惟仁者宜在高位。——《孟子》
翻譯:只有仁者才適合處在級(jí)別高的位置上。
范例:才下而位高?!痘茨献印?/p>
翻譯:才能低下,地位卻很尊貴。
范例:王年高矣?!稇?zhàn)國(guó)策》
翻譯:大王年紀(jì)大了。
年紀(jì)大
與“低”相對(duì)
等級(jí)或程度高
尊貴
各種各樣的“肥”
“肥”在文言文中有很多含義,比如胖、肥沃等。仔細(xì)觀察下面的圖片,體會(huì)“肥”的用法吧!
范例:身長(zhǎng)大,肥白如瓠(hù)——《史記》
翻譯:身體又高又大,肥碩白皙(xī),就像葫蘆瓜一樣。
范例:梅子金黃杏子肥?!端臅r(shí)田園雜興》
翻譯:梅子變得金黃,杏子長(zhǎng)得也很碩大。
土地肥沃
范例:不愛珍器重寶肥饒之地?!哆^(guò)秦論》
翻譯:不吝惜(lìnxī)珍奇貴重的器物和肥沃富饒的土地。
范例:父子篤(dǔ),兄弟睦(mù),夫婦和,家之肥也。——《禮記》
翻譯:父子情深,兄弟和睦,夫婦和諧,是家業(yè)富足的表現(xiàn)。
胖
碩大
豐厚,富足
各種各樣的“近”
“近”是大家的老朋友啦,相信大家經(jīng)常能見到它。但你真的確定自己對(duì)它很熟悉嗎?
范例:外無(wú)期功強(qiáng)近之親?!蛾惽楸怼?/p>
翻譯:在外面沒(méi)有關(guān)系比較親密的親戚。
范例:言近而指遠(yuǎn)者,善言也?!睹献印?/p>
翻譯:言語(yǔ)容易理解而意思深遠(yuǎn)的,是有益的話。
范例:遠(yuǎn)水不救近火也?!俄n非子》
翻譯:遠(yuǎn)處的水救不了近處的火。
范例:德近者其爵(jué)卑?!吨姓摗?/p>
翻譯:德行平庸(píngyōng)的人,他的地位也低下。
近處的
容易理解的
親密的
平庸的
供稿 /《文言文太容易啦》(電子工業(yè)出版社 小猛犸童書)
古今對(duì)比、一詞多義、知識(shí)延伸、游戲練習(xí)……這是一套專為小學(xué)生打造的文言文學(xué)習(xí)趣味讀物!
范例:天沉四山黑?!洞雾崗堊右扒镏芯糜晖砬纭?/p>
翻譯:天色陰暗,四周的山也陰沉沉的。
各種各樣的“沉”
看到“沉”,你的心情是不是也一下子沉重起來(lái)了?別緊張,放輕松!“沉”字其實(shí)很容易理解。
范例:無(wú)苗時(shí)采,則實(shí)而沉?!秹?mèng)溪筆談》
翻譯:沒(méi)有莖葉時(shí)采摘,(用根的草藥)就會(huì)飽滿而沉重。
范例:為人沉勇,有大略?!稘h書》
翻譯:他為人沉著勇敢,有遠(yuǎn)大的謀略。
深沉
范例:絲欲沉?!吨芏Y》
翻譯:絲的色澤深沉而有光澤。
陰暗
色深而有光澤
重