陳瑜
初看書名《望道》,以為是寫陳望道先生的文學(xué)傳記,讀后才恍然大悟,書中刻畫的不是一個(gè)“望道”,而是一群“望道”,是一群包括陳望道在內(nèi)的,尋找真理之道、踐行真理之道的“望道”們。
《望道》追溯初心,主線清晰。全書共十二章,前后又各有引子和尾聲。作者把中國共產(chǎn)黨的誕生發(fā)展,放到人類共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)發(fā)展史的大背景中去考量,這是對科學(xué)社會(huì)主義源頭的追溯,是對中國共產(chǎn)黨初心使命源頭的追溯。
在閱讀中,能強(qiáng)烈感受到作者的精心構(gòu)思。作者首先用兩章的篇幅,讓讀者認(rèn)識(shí)了馬克思和恩格斯,生動(dòng)展示了《共產(chǎn)黨宣言》問世的過程,讓人體會(huì)到兩位偉人尋蹤覓跡的執(zhí)著和相互之間的深厚友誼。接著,圍繞《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本誕生主線,先描述李大釗、陳獨(dú)秀等先進(jìn)知識(shí)分子中的“望道”們,滿懷激情,追求進(jìn)步,探索中國在列強(qiáng)侵略、民不聊生的困境下,出路何在,復(fù)興何時(shí)?!豆伯a(chǎn)黨宣言》的出現(xiàn),給這些先進(jìn)知識(shí)分子帶來了鮮活的精神食糧,他們?nèi)琊囁瓶实貙W(xué)道悟道,并且渴望著能吸引更多有識(shí)之士參與到尋道學(xué)道悟道踐道的隊(duì)伍中來。于是,李大釗從北大借出英文版的《共產(chǎn)黨宣言》找人翻譯,最后將這一重任放到了陳望道的肩上。陳望道在浙江義烏老家柴房里挑燈夜戰(zhàn),廢寢忘食,錯(cuò)把墨汁當(dāng)紅糖,演繹了“真理的味道真甜”的經(jīng)典故事,經(jīng)久不衰,為人傳誦。
《望道》思想厚重,考證翔實(shí)。書中展示了大量的文獻(xiàn)資料,闡述了《共產(chǎn)黨宣言》對我黨領(lǐng)導(dǎo)人的巨大感召力和影響力。比如,作者在第十二章寫道,1939年底,毛澤東曾對陶鑄夫人曾志說:“《共產(chǎn)黨宣言》我看了不下一百遍,遇到問題,我就翻閱馬克思的《共產(chǎn)黨宣言》,有時(shí)只閱讀一兩段,有時(shí)全篇都讀,每閱讀一次,我都有新的啟發(fā),我寫《新民主主義論》時(shí),《共產(chǎn)黨宣言》就翻閱過多少次。”又寫道:“新中國成立后,毛澤東又多次閱讀《共產(chǎn)黨宣言》,并在書上圈圈畫畫……”并且還敘述毛澤東對《共產(chǎn)黨宣言》情有獨(dú)鐘,伴隨了他一生。朱德于1922年在歐洲與周恩來一見如故,周恩來送朱德的珍貴禮物,就是陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》,朱德如獲至寶。書中寫道:“從長征到抗戰(zhàn),周恩來隨身攜帶的公文包里,總是裝著《共產(chǎn)黨宣言》等馬列著作,只要一有空,他就拿出來學(xué)習(xí),并用來指導(dǎo)具體的革命實(shí)踐,他把這當(dāng)作自己的必修課。”1949年4月24日,解放軍占領(lǐng)南京后,陳毅在總統(tǒng)府的圖書館問鄧小平是什么時(shí)候看到《共產(chǎn)黨宣言》的,鄧小平對陳毅說:“我在法國勤工儉學(xué)的時(shí)候,有人從國內(nèi)帶去陳望道翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》,我正是看了這本書,才認(rèn)準(zhǔn)這條路?!睍羞€特別描述了周恩來對《共產(chǎn)黨宣言》首譯本的惦記和對陳望道的關(guān)心關(guān)愛,令人感動(dòng),充分體現(xiàn)了周恩來偉大的人格魅力。同時(shí),對一些史實(shí),作者都通過嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C和實(shí)據(jù)來判斷,提出與其他文獻(xiàn)資料和紀(jì)實(shí)作品不同的觀點(diǎn)和論斷。比如,對學(xué)術(shù)界關(guān)于1920年“南陳北李,相約建黨”的說法提出異議,對“一師風(fēng)潮”作出兩個(gè)階段的分析,對陳望道離開杭州的時(shí)間及陳望道改名的時(shí)間等均有自己的考證,體現(xiàn)了作者實(shí)事求是的態(tài)度和對歷史的敬畏之心,有理有據(jù),分析充分,出處詳盡,邏輯嚴(yán)密,讓人敬佩。
《望道》視野開闊,文學(xué)性強(qiáng)。該作品是歷史題材的報(bào)告文學(xué),時(shí)間跨度長,地域空間廣,歷史事件重大,人物角色厚重。整部作品時(shí)間跨度百年,地域上從歐洲到亞洲,從德國、法國、比利時(shí)、俄國、日本到中國的北京、上海、浙江等地。另外,書中出現(xiàn)的人物都是重量級的,中國共產(chǎn)黨建黨歷史中的很多重要節(jié)點(diǎn),以及與之相聯(lián)系的一些歷史事件,也在書中有所體現(xiàn)。作品尾聲部分,展現(xiàn)了2021年7月1日“慶祝中國共產(chǎn)黨成立100周年大會(huì)”這一注定載入史冊的宏大場景,彰顯了中國共產(chǎn)黨薪火相傳、繼往開來的偉大征程。作者選取《共產(chǎn)黨宣言》作為《望道》的主題定位,并把自己也置身于“望道”們中,對《共產(chǎn)黨宣言》進(jìn)行再傳播再宣傳,踐行了一個(gè)新聞工作者、一名共產(chǎn)黨員的初心使命。
閱讀《望道》,增長了很多鮮為人知的黨史知識(shí)、歷史知識(shí)。作品文字簡潔流暢大氣,閱讀的過程讓人心潮澎湃,許多章節(jié)讓讀者仿佛身臨其中,時(shí)不時(shí)被觸動(dòng)靈魂。比如,書中對國內(nèi)已知留存的12本《共產(chǎn)黨宣言》首譯本,都給予了生動(dòng)的敘述,其中包括由革命烈士張人亞同志保存、現(xiàn)藏于中共一大會(huì)址的《共產(chǎn)黨宣言》首譯本。書中還專門向讀者講述了張人亞及家人用生命保護(hù)《共產(chǎn)黨宣言》等一批馬列著作的傳奇故事。1933年1月7日中華蘇維埃臨時(shí)政府機(jī)構(gòu)報(bào)《紅色中華》刊登題為“追悼張人亞同志”的悼詞,稱張人亞是“最勇敢最堅(jiān)決的革命戰(zhàn)士”。閱讀時(shí)被張人亞等革命先輩對信仰的忠誠和守護(hù)所感動(dòng)所震撼,讓我感受到理想之光芒、信仰之力量、初心使命之磅礴無比。
感謝作者徐錦庚為大家奉獻(xiàn)了這一厚重之作。我和徐錦庚相識(shí)于20世紀(jì)80年代。這些年來,我們見面很少,但常有聯(lián)系。他努力勤奮、謙遜純粹、嚴(yán)謹(jǐn)踏實(shí)、功底扎實(shí),這個(gè)印象始終沒變,也一直是我的學(xué)習(xí)榜樣。每當(dāng)看到他一篇篇、一部部非同凡響的作品問世,并獲得魯迅文學(xué)獎(jiǎng)、全國“五個(gè)一工程獎(jiǎng)”、徐遲報(bào)告文學(xué)獎(jiǎng)等,為之敬佩,為之高興。我由衷以為,《望道》既是通俗易懂、令人信服喜愛的黨課教材,更是一部增信踐道的力量之作。
責(zé)任編輯:楊 芝