亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        威廉·布萊克《老虎》原詩賞析

        2022-05-30 11:23:59李美萱
        名作欣賞·評(píng)論版 2022年8期
        關(guān)鍵詞:布萊克威廉老虎

        李美萱

        關(guān)鍵詞:英詩賞析 威廉·布萊克 詩歌意象 詩歌翻譯評(píng)論

        一、原詩格律

        魯迅先生曾說:“詩須有形式,要易記,易懂,易唱,動(dòng)聽……”詩歌植根于歌唱 , 其可唱性是衡量詩歌總體價(jià)值的重要指標(biāo)。盡管現(xiàn)代人甚少唱詩,但其明顯的音樂性仍是詩歌的題中應(yīng)有之義。詩中的樂調(diào)、字詞排列、律動(dòng)、比喻和意象能夠形成一種合力,起到散文作品一般起不到的激發(fā)共鳴、渲染情感的作用,人們讀詩的興味大部分來自對(duì)詩中樂調(diào)與韻律的體悟。

        《老虎》是一首極富音樂性的革命抒情詩,擁有“打鐵一般的樂調(diào)美(anvil music)”。布萊克尤其注重用音韻烘托氣氛,升華主題。因此,本詩采用的是三步揚(yáng)抑格額外添加一個(gè)重讀音節(jié)的韻律,韻式為aabb,即每節(jié)兩個(gè)雙偶尾韻的押韻形式。全詩點(diǎn)綴著男(單)韻、首(頭)韻、半韻、中間休止和重復(fù)等藝術(shù)手法,充分利用人對(duì)聲音效果的感知深化思想表達(dá),豐富形象效果。

        詩人匠心獨(dú)運(yùn),采用三步揚(yáng)抑格外加一重讀音節(jié)的韻律,這種韻律聽起來鏗鏘有力,不失莊嚴(yán)神圣,同圣歌的韻律十分相似,奠定了全詩凝重肅穆的基調(diào)。本詩開篇所用的“Tiger !Tiger !”像是兩聲振聾發(fā)聵的呼喚,點(diǎn)明詩歌主題,激起讀者注意,同時(shí)在讀者的腦中營造出“兇惡的猛虎撲面而來”的畫面,彰顯出“老虎”的強(qiáng)烈震懾力。每行結(jié)尾安排的重讀音節(jié)讓人身臨其境,似乎聽到“砰!砰!”的掄錘聲,模擬出“打鐵般的樂調(diào)”。

        這首詩押韻工整,進(jìn)一步增強(qiáng)了該詩的可唱性,給人以音樂美的享受。這種通篇不變的韻律能夠讓讀者領(lǐng)會(huì)到虎“不容侵犯的威嚴(yán)”,幫助營造出一種緊迫感、陌生感、恐懼感。另外,aabb 的韻式同時(shí)也是對(duì)粗暴的錘擊聲的又一模仿,每行的尾音都好似打鐵的“砰!砰!”聲,在讀者的腦中產(chǎn)生久久不散的共振,這就是詩人作詩技藝的高超之處。

        還有一種藝術(shù)手法貫穿全詩,那就是通篇可見的男韻(masculine rhyme),也稱單韻,指的是將所押的韻音局限于詩行中重讀的末尾音節(jié)上。男韻是詩人塑造主題的一個(gè)有力工具,同時(shí)給讀者留下了想象的空間。鐵匠一般都具有陽剛之氣,然而應(yīng)當(dāng)引起注意的是,這個(gè)鐵匠并不是在錘造什么普通的鐵器,而是一只狂暴的猛虎。

        可見,這個(gè)鐵匠必然有能控制老虎的神力,而這種音響效果則塑造出一個(gè)比老虎更為兇悍可怖的鐵匠形象。由此可見,讀者自身的想象是實(shí)現(xiàn)詩歌效果的絕佳助力。

        下面筆者將結(jié)合原詩中的實(shí)例,對(duì)具體詩行中采用的格律藝術(shù)做進(jìn)一步分析。

        例1 :半韻(assonance):“Tiger! Tiger! burning bright”(第1 行)詩歌第一行中的半韻雙元音[ai] 音效尖銳,音高明顯高于其他音節(jié),對(duì)詩歌的脈動(dòng)頻率起到了緩沖的作用,同時(shí)為詩歌的音調(diào)添加了尖厲感,給人一種心驚膽寒的體驗(yàn)。尤其是連珠炮般放出的三個(gè)[ai] 音,有如遙遠(yuǎn)的天際突然炸響三記驚雷,增添了驚懼的氣氛。同樣的,本詩第六行“Burnt the fire of thine eyes”,也出現(xiàn)了三個(gè)[ai]的半韻音,效果同首行。另外,第十行“twist the sinews”中的[i] 半韻音以及第十六行“deadly terrors”中的[e]半韻音同樣尖刺感十足,也和首行有著異曲同工之妙。

        例2 :頭韻( alliteration) :“ And when thy heart began to beat”(第11 行)頭韻是一種具有獨(dú)特魅力和悠久歷史的語音修辭手法,能夠締造出強(qiáng)烈的韻律美和節(jié)奏感,更神奇的是,頭韻經(jīng)常能跟詩歌的內(nèi)容相融合,助力中心思想的表達(dá),如例2 所示。同樣采用爆破音[b] 做頭韻音的還有第一行中的“burning bright”。此外,第二節(jié)中的“distant deeps”,第四節(jié)中的“Dare its deadly”,采用的都是[d] 的爆破音,效果大致相同。爆破音除了能達(dá)到對(duì)鐵匠打鐵音效的模仿,更能讓讀者的內(nèi)心突然戰(zhàn)栗,持續(xù)吸引注意。

        全詩中還有兩處采用[s] 做頭韻音,即第五節(jié)中的“stars threw down their spears”,第六節(jié)中的“smile hiswork to see”,模仿的是打鐵時(shí)濺出的火星遇到空氣中的水分中產(chǎn)生的嘶嘶聲。

        例3 :中間休止( caesura) :“And what shoulder,and what art, /……/what dread hand? and what dreadfeet? ”( 第 9—12 行)“What the hammer? What thechain? / ……/What the anvil? what dread grasp”( 第13—15 行)詩人通過安排精美的中間休止,再一次展示了他在音韻上的絕妙才華。所謂“中間休止”就是某一特定詩行的中間停頓,大都通過安插標(biāo)點(diǎn)實(shí)現(xiàn),中頓在所有詩歌中的共同作用就是控制朗讀的速度,緩沖詩歌的脈動(dòng)。而詩歌第一行的兩個(gè)驚嘆號(hào)則略有不同,這種特殊的停頓可以看作是一種警告,警告讀者“猛虎出沒,危險(xiǎn)降臨”。這種警告突然將讀者置于險(xiǎn)境,卻又讓讀者被神秘的恐懼感深深吸引,無法自拔,從而專注地朗讀下去。

        重復(fù)(repetition)的修辭手法在本詩中得到了十分巧妙的運(yùn)用,按照語言單位大小的排列,主要分為三個(gè)層次:字詞、句子結(jié)構(gòu)、整個(gè)詩節(jié)。其中字詞上的高頻重復(fù)最為明顯,比如,出現(xiàn)了三次的“fire(火)”

        和“dread(恐懼)”,出現(xiàn)了四次的“dare(膽敢)”等。

        除此之外,“what”引導(dǎo)的特殊疑問句式總共出現(xiàn)了十二次,這也絕非偶然,不論是字詞的重復(fù)還是句子結(jié)構(gòu)的重復(fù),其功能基本類似,就是要讓恐懼和神秘感像海浪一般一次一次地沖擊、入侵讀者的腦海,引發(fā)一場頭腦風(fēng)暴。

        本詩的最后一節(jié)與第一節(jié)幾乎完全重復(fù),這不是偶然,而是詩人的精心安排。詩人在第一節(jié)亮出主題,在第二至五節(jié)展開自己漫無邊際的假象和摸索,直到第六節(jié)仍然不能得出明確的答案,于是只得回歸主題,進(jìn)一步抒發(fā)對(duì)造物主神功的無限感嘆、對(duì)所向披靡的革命勢力的贊頌。雖然這種重復(fù)在形式上完全統(tǒng)一,卻深刻地蘊(yùn)含著一種在曲折螺旋中前進(jìn)上升的思想,不僅升華了主題,還彰顯了詩人無比通透的人生哲學(xué)。

        二、“ 老虎”的象征意義

        詩人是虔誠的基督徒,他認(rèn)為上帝能創(chuàng)造一切,也能摧毀一切,具有支配世間萬物的無限威力,他的大手輕輕一擺,便塑造了老虎恐怖的、令人生畏的血肉之軀。還有人猜測《老虎》這首詩是布萊克給讀者精心安排的一首猜謎詩,反映的是《老虎》這首詩整個(gè)的構(gòu)思過程,“老虎”本就是《老虎》這首詩,而布萊克本人則是巧奪天工、天馬行空的能工巧匠,擁有著詩中所說的神臂妙手、炯炯慧眼。還有學(xué)者認(rèn)為“老虎”是摧枯拉朽的革命勢力的象征,具有桀驁不馴的反抗精神,表現(xiàn)了布萊克追求革命與進(jìn)步的意愿。還有人從布萊克的《天真之歌》及其姊妹篇《經(jīng)驗(yàn)之歌》中推理出了“老虎”的象征意義。前者風(fēng)格歡快輕松,仿佛世間的萬物都被上帝的慈愛庇佑,作者以“羔羊”

        為核心意象,描繪出“世外桃源”般的農(nóng)耕生活。而在后者中,作者筆鋒突轉(zhuǎn),在讀者腦中構(gòu)建了一個(gè)被灰色籠罩的現(xiàn)代工業(yè)世界,“祥和、博愛、寬容”被“殘忍、恐懼、冷漠”取代。兩首詩連讀起來,給人一種從天堂墜入地獄的感覺。羔羊與老虎是一對(duì)反差巨大的象征意象,在反映基督教主題的繪畫作品中,耶穌的身旁幾乎時(shí)時(shí)存在羔羊的身影,“羔羊”就是“基督”的化身,是一切美好的代名詞。而“老虎”則是人性黑暗面的代名詞,是人類本性中按捺不住的“原罪、貪欲和憤怒”。

        《老虎》一詩,之所以能夠經(jīng)久不衰、千古流傳,很大程度上是因?yàn)樵娭胸S富而耐人尋味的象征意義。

        綺麗的想象是浪漫主義詩歌的一個(gè)主要特點(diǎn),也正是由于詩歌意象蘊(yùn)藏的巨大張力,才造就了浪漫主義詩歌無邊無際的想象和語義表達(dá)空間。詩人大都把他們的想象和某種現(xiàn)實(shí)事物進(jìn)行關(guān)聯(lián),現(xiàn)實(shí)事物所承載的意義一般都大于它的物理性質(zhì),這就是象征意義的創(chuàng)造過程。除了筆者當(dāng)前探討的《老虎》之外,詩人在《病玫瑰》《無形的蟲》等經(jīng)典詩篇中也大量創(chuàng)造象征意義,一般以1796 年為分界線,文學(xué)界把威廉·布萊克的詩歌創(chuàng)作分為兩個(gè)階段,前期詩歌大都具有激進(jìn)的革命色彩,《老虎》就是這個(gè)時(shí)期的代表作,我們以徐志摩的譯本為例賞析布萊克的這首力作。

        第1 詩節(jié):猛虎,猛虎,火焰似的燒紅在深夜的莽叢,何等神明的巨眼或是手能擘畫你的駭人的雄厚?本節(jié)前兩行簡潔、明快,第一行中的“火焰”,實(shí)際上指代的是老虎狂暴得快要燃燒起來的目光,第二行中“深夜的莽叢”象征的是阻擋革命進(jìn)行的封建黑暗勢力?!盎稹本哂星宄磺泻诎档牧α浚髦父锩鼊蓊^如滾滾洪流不可阻擋。后兩行以“何等神明的巨眼或是手/ 能擘畫你的駭人的雄厚?”的詰問語氣發(fā)出感嘆,熱情地贊揚(yáng)老虎威猛的神態(tài)以及可怖的身軀。

        第2 詩節(jié):在何等遙遠(yuǎn)的海底還是天頂燒著你眼火的純晶?跨什么翅膀他膽敢飛騰?憑什么手敢擒住那威棱?第2 節(jié)前兩句描寫了用烈火燒煉成虎眼的過程,后兩句:“跨什么翅膀他膽敢飛騰? / 憑什么手敢擒住那威棱?”“ 威棱”說的是老虎用火焰做成的充滿威懾力的眼光,詩人用兩行詰問描寫出了“上天取火”的危險(xiǎn)性。這里運(yùn)用了古希臘神話中伊卡洛斯的典故(相傳他和父親代達(dá)羅斯被囚禁于克里特島上,父子二人精心策劃,用蠟和翅膀做成羽翼逃出生天,誰知重獲自由的伊卡洛斯飛得太忘情,過于接近太陽使得翅膀融化,最后墜海而死)。詩人運(yùn)用“飛騰”“擒住”

        這樣極富表現(xiàn)力的動(dòng)詞, 激發(fā)讀者的想象力,生動(dòng)形象地再現(xiàn)了老虎威震八方的形象。

        第5 詩節(jié):當(dāng)群星放射它們的金芒,滿天上泛濫著它們的淚光,見到他的工程,他露不露笑容?造你的不就是那造小羊的神工?到了第5 節(jié)前兩句,作者一改前四節(jié)的犀利筆鋒,轉(zhuǎn)而描寫“當(dāng)群星放射它們的金芒,/ 滿天上泛濫著它們的淚光”, 深刻展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的細(xì)膩。詩歌評(píng)論家們對(duì)后兩句的理解不盡相同,主要分為兩派。一派認(rèn)為,第五節(jié)最后兩句跟前四節(jié)是一脈相承的關(guān)系,“造你的不就是那造小羊的神工?”這句話足以說明,“羔羊”和“老虎”必然都是上帝所創(chuàng)造。另一派則截然相反,認(rèn)為作者顯然是在反問,暗示造物主雖然創(chuàng)造了恬靜的羊羔,然而老虎,這一具有狂暴氣質(zhì)的猛獸卻絕非造物主的杰作。這首詩毅然摒棄了“萬物均是上帝所造”的傳統(tǒng)教義,昭示了“偉大的勞動(dòng)創(chuàng)造一切”的超前思想火花。

        第6 詩節(jié):猛虎,猛虎,火焰似的燒紅在深夜的莽叢,何等神明的巨眼或是手能擘畫你的駭人的雄厚?最后一節(jié)與第一節(jié)完全一致也并非巧合,這是詩歌和散文中常用的修辭手法——“重復(fù)”。反復(fù)的詠嘆,升華了全詩強(qiáng)烈的情感,給讀者以振聾發(fā)聵的強(qiáng)烈震撼,好似鏗鏘有力的打鐵聲,起伏縈繞,揮之不去。除此之外,“重復(fù)”的修辭手法還能使詩的結(jié)構(gòu)整齊美觀,給讀者以賞心悅目的視覺享受。

        綜觀全詩,作者妙語連珠,一連拋出了多個(gè)詰問,看似是提出疑問,實(shí)際早已是問中有答。作者借用步步緊逼的語勢表達(dá)了對(duì)英勇的法國人民的無限崇敬,也表達(dá)了對(duì)革命后建立新秩序的熱切期盼。

        三、詩與詩人

        布萊克稱曾在幼時(shí)見到上帝降臨,這種“幻覺”

        編織了他與基督教的不解之緣,他對(duì)上帝形象的側(cè)寫貫穿在他的多首詩作當(dāng)中,本詩也不例外。

        馬克思講,認(rèn)識(shí)對(duì)實(shí)踐具有反作用。當(dāng)布萊克“看到”了上帝,就堅(jiān)定了他畢生都崇拜神、贊美神的決心,這在心理學(xué)中稱為“暗示與誘導(dǎo)”。他能寫出這樣一首詩,實(shí)際乃人生經(jīng)歷使然。

        另外,布萊克之所以能創(chuàng)作出《老虎》這樣一首具有視覺化效果的詩歌,與他的第一職業(yè)是分不開的,布萊克曾以雕刻為生,他的老師巴斯?fàn)柎蜷_了他繪畫與雕刻才能的閘門,并將他送到威斯敏斯特大教堂進(jìn)一步拓展技能。當(dāng)讀者朗讀《老虎》這首詩時(shí),即使是從沒看到過真正的、活生生的老虎,也能通過詩人的描繪在腦中完美地勾勒出虎的威武形象。

        詩人出身于勞動(dòng)人民,躋身著名詩人后,仍心系勞動(dòng)人民,寫出鼓舞贊美他們的詩歌,筆者把詩人特殊的人生經(jīng)歷概括成“從群眾中來,到群眾中去”。

        他對(duì)英國的前景感到迷茫與沮喪,但因種種原因未能親身投入革命,只能將自己的期望寄托于勞動(dòng)人民的無限力量。應(yīng)當(dāng)說,不論是作者的個(gè)人經(jīng)歷、心路歷程還是所思所想都在他的詩歌中得到了映射。

        四、布萊克與漢譯者,其詩與漢譯

        1. 詩作與譯作的時(shí)代相似性

        保守的政治思想從英國建立以來就一直伴隨這個(gè)國家,大革命期間,英國當(dāng)局對(duì)法國持?jǐn)硨?duì)態(tài)度并數(shù)次設(shè)計(jì)想要阻撓這場革命。為首的保守主義者當(dāng)屬輝格黨議員埃德蒙·伯克,他率先鼓動(dòng)反對(duì)革命的思潮,從宗教、倫理、政治等諸多方面對(duì)這場革命進(jìn)行了全盤否定與抹殺,主張采取溫和的改良手段,竭力反對(duì)使用暴力推翻封建政府的統(tǒng)治??v向?qū)Ρ冗@首詩歌傳入中國前后的社會(huì)背景可以發(fā)現(xiàn),當(dāng)時(shí)中國正值北洋軍閥統(tǒng)治的黑暗時(shí)期。辛亥革命雖然推翻了封建帝制,卻沒能完成反帝反封的民主革命任務(wù),沒能改變中國半殖民地半封建社會(huì)的性質(zhì),沒能挽救近代中國的命運(yùn)??梢?,作者寫作的時(shí)代和譯者譯詩的時(shí)代具有高度相似性。

        2. 寫作目的和譯作目的的相似性該詩于1794 年發(fā)表,此時(shí)法國大革命已經(jīng)接近尾聲。老虎是堅(jiān)強(qiáng)的革命力量的象征,當(dāng)時(shí)法國的革命人民將“深夜的莽叢”所象征的本國頑固封建勢力和境外武裝干涉勢力清除了出去,廣大的革命人民就是塑成老虎強(qiáng)健體魄的“工匠”。應(yīng)當(dāng)說,布萊克作此詩的目的始于贊美,但不止于贊美,他意圖通過這首詩喚起英國社會(huì)上下的深刻覺醒,拋棄敵視態(tài)度,學(xué)習(xí)法國進(jìn)行一場轟轟烈烈的暴力革命。在中國,最先接觸到歐洲先進(jìn)思潮的往往是學(xué)者和作家,了解原作者的目的后,我們可以推斷卞之琳、郭沫若、徐志摩三位同期作家不約而同地將此詩引進(jìn)中國,確有深意。

        他們意在以革命思潮沖擊中國閉鎖的社會(huì),解放禁錮的思想,鼓舞飽受屈辱和壓迫的人民奮起抗?fàn)?。可見,作者寫作目的和譯者譯詩目的具有高度相似性。

        五、結(jié)語

        浪漫主義詩歌的創(chuàng)作手法不僅給20 世紀(jì)的中國文壇帶來了強(qiáng)勁沖擊,還深刻影響了世界文學(xué)的發(fā)展進(jìn)程。本文對(duì)布萊克的詩歌《老虎》做了簡要的格律賞析,解讀了詩中的象征意義,探尋了作者與其詩作的密切關(guān)系。以期幫助英詩學(xué)習(xí)者從微觀角度出發(fā),實(shí)現(xiàn)對(duì)全詩的整體把握。此外,本文還探究了作者和譯者創(chuàng)作背景、創(chuàng)作目的的相似性,以期啟發(fā)英詩中譯初學(xué)者通過對(duì)比原作與譯作的異同發(fā)散思維,進(jìn)一步豐富自身的譯詩技巧。

        猜你喜歡
        布萊克威廉老虎
        躲描貓的大老虎
        破耳兔
        清夜
        幼兒100(2021年26期)2021-09-09 01:44:26
        新生
        讀者(2018年15期)2018-07-18 07:41:28
        天真的預(yù)言
        新教育(2018年15期)2018-02-22 21:49:06
        老虎不在家
        一粒沙子
        老虎變成貓
        威廉·福克納的《熊》
        不計(jì)成本等
        亚洲 暴爽 AV人人爽日日碰| 少妇厨房愉情理伦片免费| 一区二区三区字幕中文| 久久午夜福利电影| 国产成人午夜无码电影在线观看| 亚洲av无码一区二区乱孑伦as| 中国凸偷窥xxxx自由视频妇科 | 一本大道久久精品 东京热| 毛片一级精油按摩无码| 青青草视频在线你懂的| 国产午夜三级精品久久久| 日韩免费精品在线观看| 亚洲国产精品美女久久| 亚洲人成人无码www影院| 国产精品香蕉在线观看| 97在线视频免费| 性感人妻一区二区三区| 亚洲最大不卡av网站| 亚洲精品国产熟女久久久| 欧美性猛交aaaa片黑人| 中文字幕aⅴ人妻一区二区| 无遮无挡爽爽免费视频| 色吧综合网| 国产一级淫片免费大片| 中文字幕精品乱码一二三区| 一区二区在线观看日本视频| 蜜桃视频在线看一区二区三区| 中文字幕乱码熟妇五十中出| 精品国产av最大网站| 春色成人在线一区av| 女优av性天堂网男人天堂| 蜜臀一区二区三区精品| 天天弄天天模| 在线观看欧美精品| 日韩毛片久久91| 日本一区中文字幕在线播放 | 国产精品无码翘臀在线观看| 无码成人一区二区| 中文字幕第1页中文字幕在| 无码啪啪人妻| 少妇精品偷拍高潮少妇在线观看|