喻馨雅
內(nèi)容摘要:元話語自1959年提出后,引起了國(guó)內(nèi)外語言學(xué)界的廣泛研究和探討。近些年,對(duì)外漢語元話語教學(xué)的研究也在開展中。本文通過對(duì)對(duì)外漢語元話語教學(xué)等相關(guān)文獻(xiàn)的收集和整理,梳理出目前對(duì)外漢語教學(xué)元話語研究的主要方向,分析目前研究的不足,并提出相關(guān)建議和展望。
關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語 元話語 教學(xué)
元話語(metadiscourse)這個(gè)概念最早由Zellig Harris在1959年提出,主要用來引導(dǎo)受眾理解說話人或讀者的語篇。隨后Kopple、Crismore和Hyland等學(xué)者又進(jìn)行進(jìn)一步研究,陸續(xù)添加了模糊限制語、自我提及等概念,使得元話語的范疇不斷豐富。由于元話語主要涉及語篇理解,從這個(gè)概念提出之后,就引起了國(guó)內(nèi)外語言學(xué)的廣泛關(guān)注,主要以語言和語言教學(xué)方面的研究居多??v觀國(guó)內(nèi)元話語教學(xué)研究,多數(shù)關(guān)注英語二語教學(xué)方面,對(duì)外漢語教學(xué)方面關(guān)于元話語的研究較少,因此本文通過國(guó)內(nèi)權(quán)威論文平臺(tái),選取關(guān)鍵詞帶有“元話語”或“metadiscourse”且和對(duì)外漢語教學(xué)相關(guān)的論文,以近年來對(duì)外漢語元話語的教學(xué)研究為主要內(nèi)容,梳理國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語教學(xué)元話語的研究方向,并提出相關(guān)建議。本文旨在為對(duì)外漢語元話語教學(xué)提供一定的借鑒意,并期望拋磚引玉,提高對(duì)外漢語界對(duì)漢語元話語教學(xué)的重視。
一.對(duì)外漢語教學(xué)中元話語的分類
元話語主要由國(guó)外語言學(xué)家提出并在上世紀(jì)80年代就展開了相關(guān)研究,因此研究成果較多且較為成熟,國(guó)外許多學(xué)者也從不同角度提出了關(guān)于元話語的分類,目前比較受認(rèn)可兩類分別是Crismore(1993)和Hyland(2005)提出的,Crismore將元話語分為:語篇元話語和人際元話語,語篇元話語又包括了語篇標(biāo)記語和解釋標(biāo)記語。Hyland則主要強(qiáng)調(diào)元話語的人際功能,因此在Crismore的基礎(chǔ)上將元話語分為:交際元話語和互動(dòng)元話語。
交際元話語主要包括了過渡語、結(jié)構(gòu)標(biāo)記、內(nèi)指標(biāo)記、證據(jù)標(biāo)記和語碼注釋。互動(dòng)元話語主要包括了立場(chǎng)標(biāo)記語和介入標(biāo)記語。立場(chǎng)標(biāo)記語又包括模糊限制語、增強(qiáng)語、態(tài)度標(biāo)記和自我提及語。介入標(biāo)記語包括讀者代詞、個(gè)人旁白、共享知識(shí)、指令和提問。
在國(guó)外研究的基礎(chǔ)之上,國(guó)內(nèi)漢語及對(duì)外漢語學(xué)者也對(duì)漢語元話語的分類提出了相關(guān)的看法,李秀明(2006)認(rèn)為Hyland的分類過于寬泛,所以在此基礎(chǔ)上更認(rèn)同Crismore的分類。而在對(duì)外漢語教學(xué)元話語論文中,大部分的學(xué)者都選擇了Hyland的分類,(高健2014,高健、金欣2014,莊凱麗2014,江韻2017,劉弘、宋羽2018,王夢(mèng)瑩2020),高健、金欣(2014)認(rèn)為元話語本身就具備人際交往的功能,而李秀明及Crismore的分類沒有認(rèn)識(shí)到元話語中的各個(gè)范疇均具備人際功能的情況,因此更傾向于Hyland的元話語分類。莊凱麗(2014)認(rèn)為Hyland的元話語的分類是建立在碩士和博士學(xué)術(shù)論文的研究基礎(chǔ)之上的,更符合學(xué)術(shù)論文語篇的研究情況,所以主要以Hyland的元話語分類為框架。江韻(2017)認(rèn)為由于漢語元漢語標(biāo)記最大的特點(diǎn)就是能夠幫助建構(gòu)語篇和推動(dòng)交際,因此主要采取Crismore的分類標(biāo)準(zhǔn)。劉弘、宋羽(2018)同樣選取了Hyland的框架作為標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行分析。王夢(mèng)瑩(2020)認(rèn)為Hyland的分類方式結(jié)合了Crismore分類的長(zhǎng)處,避免了忽視語言具有多種功能的問題,且從多方面對(duì)元話語進(jìn)行研究,加強(qiáng)了研究廣度,因此基本選擇了Hyland的分類。
不同于以上寫作語篇中直接借用國(guó)外元話語分類的情況,在對(duì)外漢語口語元話語教學(xué)方面,舒欣(2013)從對(duì)外漢語課堂教學(xué)的角度入手,創(chuàng)造性地提出了課堂元話語的概念,將教師在課堂中使用的元話語分為寒暄、導(dǎo)入、指令、提問、修復(fù)、反饋元話語這幾類。
總體而言,對(duì)外漢語教學(xué)中的元話語研究多集中于寫作語篇的研究,因此主要還是以Crismore和Hyland的分類為基礎(chǔ),并結(jié)合漢語進(jìn)行詳細(xì)分類,大多數(shù)研究以Hyland的框架為首選,少部分將兩者結(jié)合。
二.對(duì)外漢語教學(xué)中的元話語研究
國(guó)內(nèi)針對(duì)漢語元話語的研究起步較晚,但近些年來,對(duì)外漢語學(xué)者逐漸意識(shí)到漢語教學(xué)中元話語研究的重要性,在此基礎(chǔ)之上,對(duì)外漢語屆也產(chǎn)生了一些學(xué)術(shù)和教學(xué)成果,主要集中于對(duì)外漢語寫作、口語、漢字、教學(xué)方面。
1.對(duì)外漢語元話語寫作研究
元話語概念的提出即是為了幫助受眾理解語篇,Hyland(2008)認(rèn)為在新聞、商務(wù)報(bào)道和學(xué)術(shù)寫作等語篇中,均涉及元話語,并強(qiáng)調(diào)寫作中元話語與元話語教學(xué)的必要性。在對(duì)外漢語元話語寫作研究中,主要集中在學(xué)術(shù)寫作、作文寫作等方面。
在學(xué)術(shù)寫作方面,由于近年來來華學(xué)習(xí)的留學(xué)生越來越多,畢業(yè)論文和學(xué)術(shù)論文的寫作也成為了留學(xué)生重點(diǎn)關(guān)注的問題,莊凱麗(2014)研究了中外漢語教學(xué)類期刊中元話語子分類中立場(chǎng)標(biāo)記語的使用情況,通過自建語料庫(kù)發(fā)現(xiàn)中外教學(xué)類期刊中立場(chǎng)標(biāo)記語使用的頻率、類別等都有較大差異。劉弘、宋羽(2018)以中外漢語國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的論文摘要為研究語料,通過比較,探討外國(guó)學(xué)生在論文寫作中元話語使用的特點(diǎn)和存在的問題。這都為對(duì)外漢語教學(xué)中留學(xué)生的漢語學(xué)術(shù)論文的寫作和教學(xué)提供了研究素材。
寫作作為對(duì)外漢語教學(xué)中重要的一部分,體現(xiàn)了留學(xué)生的漢語寫作能力的高低。在作文寫作方面,高?。?014)以命題作文的方式,通過研究多國(guó)別留學(xué)生書面語的寫作,探究了留學(xué)生使用漢語元話語的特點(diǎn)和偏誤,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生存在元話語使用不足、模糊限制語偏少等現(xiàn)象。高健、金欣(2014)還注意到留學(xué)生的跨文化水平影響他們掌握漢語元話語的程度,高適應(yīng)水平的留學(xué)生在漢語元話語的掌握上明顯優(yōu)于低水平的留學(xué)生,這證明漢語元話語的使用與留學(xué)生跨文化水平有密切的聯(lián)系。江韻(2017)通過美國(guó)留學(xué)生高級(jí)寫作課的教學(xué),總結(jié)出留學(xué)生漢語應(yīng)用文、記敘文、議論文中的元話語使用情況,并分析了偏誤類型和原因。戴蘇南(2017)以中美學(xué)生的漢語作文為主要語料,探究中美學(xué)生漢語作文中互動(dòng)性元話語的使用情況,發(fā)現(xiàn)元話語的使用具有普遍性,但具體小類的使用有明顯的差異。戴蘇南(2019)以英、日、漢三國(guó)學(xué)生的作文為研究的主要內(nèi)容,探討了不同國(guó)別學(xué)生在作文中互動(dòng)性元話語的使用特點(diǎn)和差異性原因。
除此之外,王瑩夢(mèng)(2020)以中國(guó)金融企業(yè)類年報(bào)為主,研究了商務(wù)漢語語篇的構(gòu)成和使用特點(diǎn),并對(duì)商務(wù)類漢語語篇的元話語進(jìn)行了分類,為商務(wù)漢語的教學(xué)提供了新的教學(xué)思路。
總體而言,對(duì)外漢語元話語寫作教學(xué)中的研究數(shù)量較多,主要分布于學(xué)術(shù)論文和寫作論文方面,且已經(jīng)取得一定的研究成果,有利于對(duì)外漢語界推進(jìn)漢語元話語寫作的教學(xué)。
2.對(duì)外漢語元話語口語研究
元話語的功能主要集中于人際功能,幫助互動(dòng)雙方理解完成交際,表現(xiàn)形式也多種多樣,不止局限于書面語,口語中也涉及元話語。但在對(duì)外漢語教學(xué)中,元話語口語主要集中于研究教學(xué)層面,且數(shù)量較少。
祁文娟、彭飛(2011)以“我的意思是說”為例,介紹了如何進(jìn)行元話語的口語教學(xué),認(rèn)為可以根據(jù)具體的元話語情況從話輪獲取、把持、放棄、反饋語等不同話輪轉(zhuǎn)換模式幾個(gè)方面分別進(jìn)行分析,講解。舒欣(2013)以初級(jí)漢語會(huì)話課為主,研究了初級(jí)漢語會(huì)話課中教師所使用的課堂口語元話語,并提出了相關(guān)的實(shí)施策略。
漢語口語中的元話語標(biāo)記能夠幫助說話人和聽話人進(jìn)一步理解語篇,加強(qiáng)人際互動(dòng),總體而言,對(duì)外漢語元話語口語教學(xué)研究數(shù)量不足,應(yīng)當(dāng)在今后的研究中進(jìn)一步發(fā)展。
3.對(duì)外漢語元話語漢字研究
在對(duì)外漢語元話語漢字研究方面,賀劍棋(2018)創(chuàng)新性地提出從文化學(xué)的角度解析漢字元話語的表現(xiàn),并利用元話語推動(dòng)對(duì)外漢語漢字的傳播和教學(xué),元話語作為推廣漢字的一種方法,為對(duì)外漢語漢字的教學(xué)提供了新的思路和角度。
4.對(duì)外漢語元話語教學(xué)研究
從以上幾個(gè)方面的總結(jié)和分析來看,元話語最突出的功能就是人際溝通功能,對(duì)外漢語教學(xué)的主要目的就是為了幫助留學(xué)生提高漢語的交際能力,因此,元話語的教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中具有非常重要的研究意義。
在論文寫作教學(xué)方面,劉弘、宋羽(2018)提出要加強(qiáng)留學(xué)生漢語學(xué)術(shù)寫作教學(xué)的力度,提高留學(xué)生對(duì)學(xué)術(shù)論文閱讀的重要性,教師要有意識(shí)地教授學(xué)生學(xué)術(shù)語體寫作的相關(guān)表述,并有針對(duì)性開設(shè)相關(guān)學(xué)術(shù)論文寫作的課程。
在作文寫作教學(xué)方面,高健、金欣(2014)認(rèn)為元話語作為影響留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的重要內(nèi)容,應(yīng)該加入對(duì)外漢語教學(xué)中,并在不同的教學(xué)環(huán)節(jié)融入元話語內(nèi)容,除此之外,教師的知識(shí)結(jié)構(gòu)和教材的內(nèi)容也需及時(shí)更新。戴蘇南(2017)認(rèn)為教師應(yīng)充分意識(shí)到元話語教學(xué)的重要性,要幫助學(xué)生提高學(xué)術(shù)寫作中與讀者互動(dòng)的意識(shí),加強(qiáng)漢語元話語的輸入質(zhì)量。江韻(2017)認(rèn)為要在寫作教材中加強(qiáng)對(duì)元話語的引進(jìn),并在教學(xué)過程中加強(qiáng)對(duì)比辨析、及時(shí)糾錯(cuò)。
在口語教學(xué)方面,祁文娟、彭飛(2011)認(rèn)為在對(duì)外漢語中可以從使用的句法環(huán)境、本身具有的語義特點(diǎn)和話語功能這幾個(gè)步驟進(jìn)行元話語的教學(xué)。舒欣(2013)給出了教師課堂口語元話語的實(shí)施策略,認(rèn)為需要加強(qiáng)學(xué)生在課堂中的合作和輸出,教師則需要提高個(gè)人素養(yǎng)和知識(shí)技能,這都有利于教師在課堂中更好地發(fā)揮口語元話語促進(jìn)教學(xué)的作用。
在漢字教學(xué)方面,賀劍棋(2018)認(rèn)為可以從元話語的文化角度分析其元故事和元表現(xiàn),來推動(dòng)漢字的傳播和教學(xué),提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的興趣。
綜上,對(duì)外漢語的元話語教學(xué)主要圍繞教師意識(shí)、教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容、操練等各方面展開,結(jié)合漢語元話語的研究情況,更好地服務(wù)于對(duì)外漢語教學(xué)。
三.對(duì)外漢語元話語研究的相關(guān)問題
根據(jù)目前對(duì)外漢語元話語的相關(guān)研究,本文認(rèn)為存在一些問題有待改進(jìn)。
1.對(duì)外漢語元話語教學(xué)重視度有待加強(qiáng)
從以上總結(jié)可見對(duì)外漢語元話語仍是一個(gè)有待發(fā)掘的領(lǐng)域,從研究深度和數(shù)量來說都不足,且根據(jù)前人研究,漢語元話語的學(xué)習(xí)和教學(xué)對(duì)留學(xué)生掌握漢語、利用漢語進(jìn)行交際是有積極影響的,這更需要引起對(duì)外漢語界對(duì)元話語教學(xué)和研究的重視。
2.對(duì)外漢語元話語寫作研究有待加深,口語教學(xué)研究數(shù)量不足
雖然對(duì)外漢語元話語寫作方面的研究已經(jīng)初具成果,但多集中于學(xué)術(shù)論文或?qū)W生作文,對(duì)漢語其他書面語體裁都涉略不足,例如演講稿、書信等。除此之外,元話語口語研究只占一小部分的比重,研究空白較多。
3.對(duì)外漢語教學(xué)元話語研究的角度有待擴(kuò)展
目前已有學(xué)者從跨文化角度對(duì)留學(xué)生元話語習(xí)得進(jìn)行相關(guān)研究,還有學(xué)者從不同的教學(xué)方面提出了商務(wù)漢語元話語的教學(xué),除此之外,對(duì)外漢語中還有其他一些方面有待進(jìn)一步研究,例如旅游漢語、專業(yè)技能漢語方面。
4.對(duì)外漢語元話語教學(xué)層面的研究不足
大多數(shù)對(duì)外漢語教學(xué)元話語的論文均以語篇對(duì)比為主,探討留學(xué)生語篇中元話語的使用特點(diǎn)、分布等,具體的教學(xué)層面涉略較少,如何對(duì)元話語進(jìn)行教學(xué)、選取元話語中的哪些部分進(jìn)行教學(xué)、教材中是否添加相關(guān)的元話語成分、是否開設(shè)相關(guān)的課程等,都有待探討。
四.對(duì)外漢語元話語研究的相關(guān)建議及展望
針對(duì)以上所提出的問題,本文認(rèn)為應(yīng)對(duì)對(duì)外漢語元話語教學(xué)中存在的問題提出相關(guān)的建議,并在此基礎(chǔ)上對(duì)未來的對(duì)外漢語元話語教學(xué)的發(fā)展提出一定的展望。
1.重視漢語元話語本體研究和對(duì)外漢語研究,加強(qiáng)跨文化相關(guān)研究
漢語元話語的本體研究目前已初具成果,不同書面語體裁、新聞、廣告等各方面都有所涉獵,這為對(duì)外漢語研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ),但我們?nèi)詰?yīng)重視漢語元話語的本體研究,如漢語元話語的界定、分類等,仍需繼續(xù)研究。而對(duì)外漢語教學(xué)中的元話語研究則需要重點(diǎn)關(guān)注教學(xué)方面的問題,如何將漢語元話語本體的研究成果與對(duì)外漢語相結(jié)合,是值得我們思考的問題。除此之外,對(duì)外漢語教學(xué)還可以為漢語元話語的研究提供一些新的角度,例如跨文化,可從不同文化圈等角度進(jìn)行相關(guān)研究。
2.提高教師的重視程度,在教學(xué)過程中加強(qiáng)漢語元話語的教學(xué)力度
由于對(duì)外漢語元話語教學(xué)的研究較少,且發(fā)展較為緩慢,因此在教學(xué)過程中教師可能較少關(guān)注到此方面,本文建議教師及時(shí)更新知識(shí)結(jié)構(gòu),在教學(xué)過程中,尤其是寫作教學(xué)過程中加強(qiáng)對(duì)元話語的教學(xué),這可更好地幫助留學(xué)生掌握漢語元話語的表達(dá)。
3.更新對(duì)外漢語元話語教學(xué)的相關(guān)教學(xué)材料
由于對(duì)外漢語元話語教學(xué)的研究還在發(fā)展中,而現(xiàn)有教材中對(duì)元話語的涉及并不多,因此本文提倡在現(xiàn)有教材中更新相關(guān)元話語的內(nèi)容,針對(duì)不同類別口語和書面語的教材更新不同的內(nèi)容,除此之外,在課后練習(xí)題、對(duì)外漢語詞典等方面都可以進(jìn)行相關(guān)內(nèi)容的更新,在此基礎(chǔ)之上,教師才能在教學(xué)過程中開展元話語的相關(guān)教學(xué)工作。
4.探索對(duì)外漢語元話語教學(xué)相關(guān)的教學(xué)方法
目前現(xiàn)有的研究?jī)?nèi)容多為對(duì)比研究,旨在探討中外元話語的不同,少數(shù)針對(duì)此提出相關(guān)教學(xué)建議,但針對(duì)漢語元話語的教學(xué)方法和實(shí)踐的探索卻不多,而我們的研究正是要為對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐服務(wù),為元話語的成功教學(xué)服務(wù),因此本文建議應(yīng)探索更多漢語元話語教學(xué)的相關(guān)教學(xué)方法。
綜上所述,對(duì)外漢語元話語教學(xué)的研究雖在發(fā)展的過程中,但研究數(shù)量和廣度依然不足,仍是一個(gè)有待深入研究的領(lǐng)域,我們應(yīng)繼續(xù)研究,為對(duì)外漢語教學(xué)提供新的思路和角度。
參考文獻(xiàn)
[1]戴蘇南.中美學(xué)生漢語寫作的互動(dòng)性元話語對(duì)比研究[J].山西能源學(xué)院學(xué)報(bào),2017,30(04):115-117.
[2]江韻.美國(guó)留學(xué)生習(xí)作中的漢語元話語標(biāo)記調(diào)查研究[D].南京大學(xué),2017.
[3]王夢(mèng)瑩.商務(wù)漢語語篇元話語標(biāo)記研究[D].廣西大學(xué),2020.
[4]劉弘,宋羽蕾.中外漢語國(guó)際教育碩士學(xué)位論文摘要元話語使用對(duì)比分析[J].國(guó)際漢語教育(中英文),2018,3(02):41-53.
[5]高健.外國(guó)留學(xué)生漢語元話語使用特點(diǎn)研究[J].南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,14(03):20-25.
[6]莊凱麗.漢語教學(xué)類期刊論文立場(chǎng)標(biāo)記語研究[D].北京外國(guó)語大學(xué),2014.
[7]高健,金欣.不同跨文化適應(yīng)水平漢語學(xué)習(xí)者的元話語使用傾向[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2014(10):77-81+2.
[8]祁文娟,彭飛.試論對(duì)外漢語教學(xué)中的元話語教學(xué)——以“我的意思是說”為例[J].中國(guó)城市經(jīng)濟(jì),2011(30):223-224.
[9]舒欣.漢語初級(jí)會(huì)話課課堂元話語[D].華中科技大學(xué),2013.
[10]李秀明.漢語元話語標(biāo)記研究[D].復(fù)旦大學(xué),2006.
[11]賀劍棋.元話語·多模態(tài)·跨媒體:中國(guó)漢字故事傳播策略研究[D].華中科技大學(xué),2018.
[12]戴蘇南.外國(guó)留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)者互動(dòng)性元話語習(xí)得研究[A].中國(guó)環(huán)球文化出版社、華教創(chuàng)新(北京)文化傳媒有限公司.2019年南國(guó)博覽學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(五)[C].中國(guó)環(huán)球文化出版社、華教創(chuàng)新(北京)文化傳媒有限公司:華教創(chuàng)新(北京)文化傳媒有限公司,2019:5.
(作者單位:中國(guó)人民大學(xué)文學(xué)院)