高珊
我國(guó)對(duì)“賦比興”的記載最早見(jiàn)于《周禮·春官》:“大師……教六詩(shī):曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌。”《毛詩(shī)序》又將“六詩(shī)”稱(chēng)之為“六義”:“故詩(shī)有六義焉:風(fēng)、賦、比、興、雅、頌。”唐人孔穎達(dá)在《毛詩(shī)正義》中對(duì)此解釋道:“風(fēng)、雅、頌者,《詩(shī)》篇之異體;賦、比、興者,《詩(shī)》文之異辭耳?!币簿褪钦f(shuō),“賦比興”是中國(guó)古代詩(shī)詞創(chuàng)作的三種不同的修辭手法,因?yàn)橹袊?guó)詩(shī)詞以《詩(shī)經(jīng)》為宗,所以這三種修辭手法被總結(jié)出來(lái)之后,一直沿用在詩(shī)詞創(chuàng)作中,并成為創(chuàng)作詩(shī)詞最基本的三種修辭手法。后來(lái)雖然不斷有新的修辭手法出現(xiàn),但始終沒(méi)有離開(kāi)這三種基本修辭手法的范疇。
對(duì)于“賦比興”的理解,可以大體概括為:賦,說(shuō)事;比,打比方;興,聯(lián)想。接下來(lái),我們舉幾個(gè)《詩(shī)經(jīng)》中的例子,來(lái)進(jìn)行分辨。
1.賦
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。
——《詩(shī)經(jīng)·周南·桃夭》
譯:桃花怒放千萬(wàn)朵,色彩鮮艷紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。
這幾句詩(shī)以賦為主,前半部分寫(xiě)景,后半部分?jǐn)⑹拢硎龊芮宄?。賦,就是鋪陳直敘,把人的思想感情或事情的發(fā)展以平鋪直敘的方式表達(dá)出來(lái)。但是我們看到這幾句中似乎有將女子出嫁的喜慶與桃花的燦爛進(jìn)行類(lèi)比的意思,同時(shí)又由美麗景色聯(lián)想到女子的性格和她可能會(huì)具備當(dāng)家的才能。由此可見(jiàn),賦和比、興一般是共同存在、互相作用的。
2.比
碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂(lè)土。樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所。
——《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》
譯:大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候你,你卻對(duì)我不照顧。發(fā)誓定要擺脫你,去那樂(lè)土有幸福。樂(lè)土啊樂(lè)土,才是我的好去處!
詩(shī)歌創(chuàng)作者創(chuàng)作這首詩(shī)歌時(shí)并不是唱給大田鼠聽(tīng)的,這里顯然是有所指代,也就是用碩鼠來(lái)比喻貪得無(wú)厭的剝削者。但詩(shī)歌創(chuàng)作者作為普通百姓,不敢直言,所以才會(huì)有這種“指桑罵槐”的諷喻詩(shī)歌的出現(xiàn)。
孔穎達(dá)曾言:“‘比’者,比托于物,不敢正言,似有所畏懼,故云‘見(jiàn)今之失,取比類(lèi)以言之’。”古代,老百姓對(duì)統(tǒng)治者、臣下對(duì)君上,都會(huì)有很多不敢言的時(shí)候,這時(shí)用打比方的方式來(lái)加以暗示,表達(dá)自己的想法,不失為一種婉轉(zhuǎn)的勸諫方式。
3.興
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
——《詩(shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎》
譯:關(guān)關(guān)和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。
《關(guān)雎》巧妙地運(yùn)用了“興”這一修辭手法,以雎鳥(niǎo)的相向合鳴、相依相戀,聯(lián)想到淑女與君子之間的美好感情。
那么“興”和“比”有什么不同呢?簡(jiǎn)單來(lái)講,其實(shí)就是思維先后的不同。假如我們這里改寫(xiě)成:窈窕淑女,君子好逑。關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。這就是“比”了。也就是說(shuō)由事物、景色引發(fā)聯(lián)想、思考,我們稱(chēng)之為“興”;主動(dòng)選用事物、景色來(lái)類(lèi)比我們心中所想,則是“比”。
總的來(lái)說(shuō),“賦比興”是中國(guó)古代詩(shī)詞中最基礎(chǔ)的三種修辭手法,當(dāng)然,這三種修辭手法今天我們依然在沿用。比如我們說(shuō):“偉大祖國(guó)的壯麗山河”,這就是“賦”;我們高歌:“祖國(guó)山河美如畫(huà)”,這就是“比”;我們看到壯麗山河,說(shuō):“山河多嬌,祖國(guó)偉大”,這就是“賦”中帶“興”。
這樣解釋“賦比興”,同學(xué)們明白了嗎?
3215500338208