貝小戎
2008年,北京奧運會前夕,英國廣播公司邀請著名歷史學家、耶魯大學榮譽教授史景遷,擔任瑞思講座的主講人?!爸袊谑澜缟系闹匾栽絹碓酱?,史景遷教授認為,為了理解中國現(xiàn)在的角色,需要理解其豐富的的歷史。還有誰比他更適合來做這件事呢?他已經(jīng)出版了十來本關于中國歷史的書。”
史景遷在最后一講提到,中國文獻中很多地方提到跳水、潛水和游泳,身體不費力氣地劈開水面,輕松前行,人可以躍入非常湍急的河流而不會打破水面,只要你仿佛與水及水的運動融為一體,順從它們的本性。所有關于人體及其運動的文獻都會指出,雖然這看上去很像比賽,但競爭不是關鍵,關鍵是運動時的禮節(jié)和韻律。
史景遷總是借助細節(jié)、借助故事或者小人物的命運來呈現(xiàn)一個時代,呈現(xiàn)政治的運作。比如《王氏之死》寫的是一位與人偷情的寡婦的命運,要表現(xiàn)的是婦女的地位、法律中的相關條款。
汪榮祖先生說:“史景遷英文寫得好,他以生花妙筆寫中國故事,使人讀來輕松愉悅,以致于心思隨其筆鋒起伏,吸引了廣大的西方讀者。他寫人物傳記為多,能從大量的零星素材中,借助文字意蘊的追求,捕捉到傳主的心聲與情感。他喜歡追究人物的自身存在價值以及社會投射在個別生命中的痕跡。”
史景遷1936年出生于英國,他父親畢業(yè)于牛津大學和德國海德堡大學,曾任職于出版社,編過康拉德的作品。他的一個哥哥是古典學家,還有一個哥哥是化學工程師。他姐姐是制片人,法語、德語和意大利語翻譯。
史景遷就讀于劍橋大學時,是文學雜志《格蘭塔》的編輯,他很想成為小說家,在耶魯留學時,因為遇到了研究中國歷史的教授芮瑪麗,他才決定以歷史為自己的專業(yè)。導師安排他跟清史專家房兆楹學習,“史景遷”這個中文名字就是房兆楹給他取的,意思是學歷史就要景仰司馬遷,以司馬遷為楷模。他的博士論文《曹寅與康熙》在1965年獲得了約翰·艾迪遜·波特獎,由耶魯大學出版社出版。列文森說:“自此清史研究就截然不同了。而且,他的文字像精靈一樣?!?/p>
1966年史景遷就成為助理教授,1968年被任命為副教授,1971年,在出版第二本書《改變中國:在中國的西方顧問》后,他被提拔為教授。1974年,史景遷出版了《康熙自畫像》,1978年出版了《王氏之死》。
他在《前朝夢憶》中想像張岱在南京歡樂的夜生活:“張岱飽覽美景,縱情弦歌,畫船往來如織,周折于南京城內(nèi),簫鼓之音悠揚遠傳。露臺精雕細琢,浴罷坐于竹簾紗幔之后,身上散發(fā)茉莉香氣,盈溢夏日風中。但見嫵媚歌伎,執(zhí)團扇、著輕紈,鬢髻緩傾。燈籠初燃,蜿蜒連蜷于河道之上,朦朧如聯(lián)珠……”
他在《太平天國》的開頭描寫了廣州的街頭:“書販肩挑兩筐時興小說,搖著撥浪鼓,挨家挨戶向伙計工人賣書……廣場上有幾排貨攤,賣的東西不同,叫賣聲也互異——賣水果糕點、甜食羹湯、貓狗、各類家禽,還有連著蹄子的大塊馬肉、一串串風干的鴨舌頭,那鴨舌形如錐,硬如石……郎中給人拔罐療傷;修補匠坐在鋪棚里修理掛鎖、煙筒、玻璃陶瓷器皿和金屬容器;玩鳥的人三五成群蹲坐在一起,愛鳥或在籠中,或棲歇在棍棒上,或是讓人捧在手里撫弄?!?/p>
魏斐德說:“作為史景遷教授狂熱的崇拜者,我嫉妒他作為作者的自律,所以他那么高產(chǎn)。他寫完《太平天國》時,我在他家做客。祝賀了他的新書后,我問他接下來寫什么。他一點也沒有遲疑。他說:‘我想寫寫寒冷。我看到一位清朝的戰(zhàn)士在冰凍的湖上溜冰。戰(zhàn)馬在北方干燥的寒冬中呼出熱氣。’這個畫面如此生動,以至于我期望他離開餐桌,馬上上樓去寫。”
史景遷曾在人民大學說:“我為什么寫歷史?歷史能夠讓我更加深入地探索過去,沒有一個歷史時期是不可以去探索的。也許我們會搜集很多資料,這些資料也可能讓你看不出什么東西來。但是,我們總是與過去相連,歷史對我來說,讓我有一種親切感。”研究了五十多年中國歷史后,他感覺“理解這一非凡的文明既困難,又值得”。
責編:馬京京
3090500338295