亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Un mundo de historias a dos manos

        2022-02-15 08:17:06PorDENGDl
        今日中國·西班牙文版 2022年2期

        Por DENG Dl

        El teatro de sombras lucha por seguir brillando y encantando al público

        LOS alrededores son tenues y las luces están encendidas.Después del sonido de gongs y tambores,unas figuritas hechas de pieles de animales cobran vida detrás de una pantalla,dando vueltas y saltando,contando historias infantiles o relatos de amor y odio entre los adultos,como si se tratara de la proyección de una película.El público está absorto y todo a su alrededor está inmerso en este antiguo arte de piel y sombra.

        Hace dos mil a?os,la tristeza del emperador Wudi de la dinastía Han del Oeste (156 a.C.-87 a.C.) por la muerte de su concubina favorita se vio de algún modo aliviada por la proyección que con un juego de luces se hizo de una figura de ella.Esto dio inicio a lo que hoy se conoce en China como el“teatro de sombras”.

        El teatro de sombras tiene ya más de dos mil a?os de historia.Este patrimonio inmaterial de la nación es un arte tradicional reconocido por la Unesco y un tesoro cultural del mundo.Los títeres parecen contar solo con accesorios simples,pero de hecho es un arte integral que combina performance,modelado,tallado y puesta de colores.

        3 de febrero de 2021.Wang Xi,heredera del teatro de sombras de la escuela del oeste de Beijing,presenta este patrimonio inmaterial en el Parque de Patrimonios del Teatro de Sombras de Estilo Occidental en Beijing.

        ?Qué es el teatro de sombras?

        El teatro de sombras es una forma de arte única en China y,además,un tipo de ópera.Gracias al principio de luces y sombras proyectadas en una pantalla y a figuras talladas y pintadas usando pieles de vacas,burros,caballos,ovejas,entre otros animales,los actores emplean estos títeres para contar diversas historias en una forma de arte escénico propio de una ópera.Esta manifestación se originó en la provincia china de Shaanxi durante la dinastía Han del Oeste.Es considerado el arte cinematográfico activo más antiguo del mundo adoptado por los seres humanos.Por lo tanto,hay quienes piensan que el teatro de sombras es el antepasado de las películas modernas.

        Entre todas las ramas del país,el teatro de sombras de Beijing destaca por sus particulares técnicas de tallado y modelado de los títeres,así como por un especial estilo de canto.Inicialmente,el teatro de sombras de Beijing se dividió en dos escuelas:la del este y la del oeste.La escuela del este desapareció muy temprano,mientras que la del oeste se formó durante el período Zhengde de la dinastía Ming (1368-1644).En 1842,el manchú Lu Decheng heredó este arte y estableció el Teatro de Sombras Xiangshun de Beijing.Desde entonces,el arte del teatro de sombras de estilo occidental se ha ido transmitiendo en la familia Lu.

        El teatro de sombras de Beijing ha pasado por un largo período de formación y presenta técnicas de interpretación únicas.Su interpretación,su canto y su modelado tienen características diferentes al teatro de sombras de otras regiones del país.Su tono vocal se inspira en las melodías de la ópera Kunqu del norte,la ópera de Beijing y elquyi(arte folclórico que incluye narraciones,recitación acompa?ada de tambores y diálogos cómicos)para desarrollar un estilo propio.En cuanto a los títeres,su modelo ha tenido como referencia la ópera de Beijing.

        3 de febrero de 2021.Wang Xi interpreta una obra de teatro de sombras en el Parque de Patrimonios del Teatro de Sombras de Estilo Occidental en Beijing.

        Elaboración e interpretación

        La elaboración de los títeres implica varios procesos,como la selección de materiales,el tallado,la pintura,el cosido,la puesta de tinta,entre otros pasos.Hay dos herramientas indispensables:la tabla de cera y el cuchillo de tallar.

        La tabla de cera está hecha de cera amarilla,mantequilla y especias.Después de cocinar los tres materiales,se los coloca en un recipiente que puede ser de metal o madera.La característica más importante de la tabla de cera es su fuerte recuperación.Después de grabar miles de veces en ella con un cuchillo,su forma original se recuperará simplemente presionándola con un cuchillo peque?o y duro.Las tablas de cera bien conservadas pueden ser heredadas de generación en generación.

        El cuchillo de tallar es la principal herramienta para tallar las siluetas de los títeres.Antes,los artesanos usaban cuchillos de madera,ahora hay distintos tipos de cuchillos muy afilados.No importa cuán complicadas sean las figuras de los títeres,basta con un cuchillo de tallar y una tabla de cera para culminar la producción de una obra,aunque algunas veces se necesitan herramientas auxiliares como tijeras.

        Una vez terminado el tallado,el paso siguiente es el pintado con pincel y acuarela,haciendo que los títeres presenten un cuero transparente de colores.La combinación de colores es muy importante y es una prueba para medir la habilidad de los artesanos,pues las obras del teatro de sombras deben garantizar la integridad de los colores y los dibujos.El próximo paso es el cosido de los títeres:se unen con hilos las distintas partes del cuerpo y así termina su elaboración.

        9 de febrero de 2019.Artículos artísticos relacionados con el teatro de sombras en la Feria Primaveral en el Altar de Tierra,en Beijing. Fotos de Xinhua

        Para que la figura del títere sea considerada exquisita,se debe lograr que los mechones del cabello o su barba sean vívidos.Además,los títeres no solo se usan para representaciones teatrales,sino también para un tipo de artesanía elegante y pueden ser colgados en la pared como decoración en el hogar.

        En el pasado,el teatro de sombras era realizado en el campo tras bambalinas por artistas que manipulaban los títeres cantando,mientras que otros actores componían la música.Seis o siete personas y una caja de títeres conformaban un grupo teatral.Por el contrario,en un mercado,plaza o patio solo se requería instalar cajas de luz y cortinas para dar inicio a un espectáculo.Debido a la ligereza del equipo,la representación del teatro de sombras se caracterizaba por su movilidad.Un grupo podía realizar hasta 30 o 40 funciones diarias.Cuando terminaba el espectáculo,los actores metían los títeres y las herramientas en una caja y se dirigían a realizar la siguiente representación.Antes,para celebrar el A?o Nuevo chino,bodas,banquetes u otras festividades era indispensable invitar a un grupo de teatro de sombras,e incluso la función se llevaba a cabo durante toda la noche.

        De generación en generación

        Lu Baogang,director del Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing,es el heredero representante del teatro de sombras de Beijing y pertenece también a la quinta generación de herederos de la escuela del oeste de la familia Lu.

        En noviembre de 2019,el Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing fue incluido en la Lista de Entidades de Protección para Proyectos Representativos del Patrimonio Cultural Inmaterial Nacional.Al hablar de este arte,Lu Baogang explica que hay muchos géneros de teatro de sombras en China.En la actualidad,más del 50 % de ellos provienen de la provincia de Shaanxi,mientras que entre el 30 y 40 % son de la provincia de Hebei.Sin embargo,hay pocas obras de teatro de sombras en Beijing por su insuficiente desarrollo.“Como heredero de estearte,tengo la responsabilidad de decirles a los jóvenes herederos cuál es su verdadero significado para que ellos continúen con el legado.Solo de esta manera el teatro de sombras en Beijing podrá sobrevivir de generación en generación”,dice.

        Chen Rui,discípulo de Lu Baogang,trabajó mucho para aprender este arte y se unió al Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing en 2013.En octubre de 2018 se convirtió en el heredero representante de este patrimonio cultural inmaterial del distrito capitalino de Xicheng.

        Hoy en día,debido a la variedad de nueva formas de entretenimiento,el arte del teatro de sombras–que lleva mucho tiempo brillando en la historia china–se encuentra algo marginado.Por el momento,solo hay un poco más de 10 grupos teatrales en el país que pueden actuar con normalidad.En vista de la jubilación y el fallecimiento de muchos artistas de la generación anterior,y a pesar del arduo trabajo de Lu Baogang y sus colegas,se hace muy difícil el desarrollo del teatro de sombras de Beijing.

        El Conjunto del Teatro de Sombras de Beijing llegó a estar en apuros hasta el punto de que no contaba con un propio sitio ni un lugar de representación fija,además de que los ingresos de los actores eran muy bajos.Su desaparición era una amenaza constante.Para resolver este problema,Lu Baogang y sus colegas han empezado a buscar una activa cooperación con formas de entretenimiento que son de interés para el público.“El teatro de sombras de Beijing es un arte muy tradicional en China”,destaca Chen Rui.“Buscamos cooperar con algunos juegos y películas para que más personas conozcan este tesoro cultural”.

        蜜臀久久99精品久久久久久| 国产美熟女乱又伦av果冻传媒| 色综合中文综合网| 在线观看视频亚洲| 国产成年女人特黄特色毛片免| 国产精品av免费网站| 爱爱免费视频一区二区三区| 国产自拍偷拍精品视频在线观看| 日日碰日日摸日日澡视频播放 | 欧美性色黄大片手机版| 中文字幕无码不卡一区二区三区| 国产69精品久久久久9999| 狠狠色狠狠色综合日日92| 麻豆国产成人AV网| 亚洲国产日韩一区二区三区四区| 青青草手机在线观看视频在线观看| 日本av一级片免费看| 手机看黄av免费网址| 亚洲色婷婷一区二区三区| 麻豆国产成人av高清在线观看| 欧美理论在线| 97中文字幕一区二区| 亚洲sm另类一区二区三区| 中文亚洲av片不卡在线观看| 熟女体下毛毛黑森林| 天堂网www在线资源| 精品91精品91精品国产片| 日韩av一区二区三区在线观看| 99精品人妻少妇一区二区三区| 国产精品亚洲一区二区三区16| 国产亚洲精品97在线视频一| 熟女人妇 成熟妇女系列视频| 国产又a又黄又潮娇喘视频| 美女大量吞精在线观看456 | 无码一区二区三区亚洲人妻| 丝袜足控一区二区三区| 欧美精品一区二区精品久久| 亚洲天堂一区二区精品| 在线播放亚洲丝袜美腿| 色诱视频在线观看| 亚洲成人电影在线观看精品国产 |