亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        法院、調(diào)解和COVID-19(上)

        2022-02-11 10:00:46塔妮婭索丁約翰澤列茲尼科夫王晨珂李曉燕史長青
        法治現(xiàn)代化研究 2022年6期
        關(guān)鍵詞:法律

        [澳]塔妮婭·索丁 約翰·澤列茲尼科夫 著 王晨珂 李曉燕 譯 史長青 校

        一、 引 言

        COVID-19的暴發(fā)給法律制度乃至整個司法領(lǐng)域帶來了獨(dú)特的挑戰(zhàn)。盡管疫情最初被認(rèn)為是公共衛(wèi)生領(lǐng)域的問題,(1)2020年3月11日,世界衛(wèi)生組織將COVID-19歸類為流行傳染病,參見WHO Director-General’s Opening Remarks at the Media Briefing on COVID-19, World Health Organisation (Speech,11 March 2020).但它已經(jīng)嚴(yán)重影響并且將持續(xù)影響法律行業(yè)的正常運(yùn)作。(2)關(guān)于該病毒可能對澳大利亞產(chǎn)生的影響的模型研究,參見The Hon Scott Morrison MP, Update on Coronavirus Measures, (Media Statement,7 April 2020); Modelling How COVID-19 Could Affect Australia, Australia Government Department of Health, (Web Page, 7 April 2020).政府旨在減少病毒傳播的政令使得更傳統(tǒng)的面對面司法管理模式不再可行,并且全球各地的法律體系都在努力尋求應(yīng)對疫情的措施。(3)關(guān)于澳大利亞政府旨在減少COVID-19傳播的指示和命令的例子,參見Public Health(COVID-19 Restrictions on Gathering and Movement) Order 2020 (NSW); Chief Health Officer(Qld), Home Confinement, Movement and Gathering Direction (2 April 2020); Deputy Chief Health Officer (Communicable Disease) (Vic), Stay at Home Directions (30 March 2020).

        COVID-19給全球的司法系統(tǒng)帶來空前的巨大壓力。(4)參見Gert-Jan Boon et al. The COVID-19 Pandemic and Business Law: A Series of Posts from the Oxford Business Law Blog (Oxford Legal Studies Research Paper No 15, 15 April 2020) 2.已經(jīng)有人指出,疫情不只是導(dǎo)致民事訴訟增多這么簡單,其對人際和經(jīng)濟(jì)的影響最終將導(dǎo)致訴訟如海嘯般暴漲。(5)參見Christopher Dyess, “The Coming Tsunami of Employment-Related COVID-19 Litigation” New York Law Journal (Web Page, 21 April 2010). 關(guān)于COVID-19可能對經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生的影響的分析以及為減少這種影響可能采取的法律對策的討論,參見前引④,Gert-Jan Boon等文。這樣一來,司法系統(tǒng)在應(yīng)對方面將出現(xiàn)巨大的短缺。目前,這一壓力已經(jīng)在法院內(nèi)部促成了一系列的變革,雖然不同法域(jurisdiction)的做法不同,但大多采用的都是遠(yuǎn)程訪問技術(shù)。(6)參見Judiciary of England and Wales, Civil Justice in England and Wales: Protocol Regarding Remote Hearings(Protocol, 26 March 2020) 1.未來,法院和非訴訟糾紛解決機(jī)制(ADR)同樣需要重大技術(shù)革新以應(yīng)對處理海量糾紛的壓力。就這樣,通訊與信息技術(shù)的進(jìn)步為司法系統(tǒng)在疫情期間能夠持續(xù)有效地提供司法服務(wù)提供了巨大可能。(7)參見Jane Donoghue.“The Rise of Digital Justice: Courtroom Technology, Public Participation and Access to Justice”, The Modern Law Review, No. 6(2017).其實(shí),各國應(yīng)用不同層次的技術(shù)變革的能力與法院和ADR機(jī)制如何適應(yīng)疫情具有直接關(guān)聯(lián)。(8)參見Tania Sourdin. “Justice and Technological Innovation”, Journal of Judicial Administration 25, (2015).

        例如,以“實(shí)體審理”模式實(shí)現(xiàn)司法職能的國家可能缺乏既有的制度框架推動實(shí)體模式向線上模式轉(zhuǎn)變。(9)參見“Courts and COVID-19: Delivering the Rule of Law in a time of Crisis”, The IT Countrey Justice (Blog Post, 26 March 2020).在這種情況下,許多國家的法院實(shí)際上已經(jīng)“關(guān)閉”了除緊急業(yè)務(wù)之外的其他業(yè)務(wù)。(10)參見“Lessons Learned from Around the World About Managing Courts in a Pandemic” (Webinar, The National Judicial College, 23 April 2020).值得注意的是,網(wǎng)絡(luò)研討會與會者還指出,許多法院、法官和工作人員都感染了COVID-19,從而導(dǎo)致管理訴訟案件能力的下降。有一些國家,如澳大利亞、(11)參見Tania Sourdin. “Justice and Technological Innovation”, Journal of Judicial Administration 25,(2015); Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke. “Just, Quick and Cheap? Civil Dispute Resolution and Technology”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Philippa Ryan, Maxine Evers. “Exploring eCourt innovations in New South Wales civil courts”, Journal of Civil Litigation and Practice 5,(2016).加拿大、(12)參見Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke. “Just, Quick and Cheap? Civil Dispute Resolution and Technology”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Philippa Ryan, Maxine Evers. “Exploring eCourt innovations in New South Wales civil courts”, Journal of Civil Litigation and Practice 5,(2016); Peter Cashman, Eliza Ginnivan. “Digital Justice: Online Resolution of Minor Civil Disputes and the Use of Digital Technology in Complex Litigation and Class Actions”, Macquarie Law Journal 19,(2019).美國(13)參見Peter Cashman, Eliza Ginnivan. “Digital Justice: Online Resolution of Minor Civil Disputes and the Use of Digital Technology in Complex Litigation and Class Actions”, Macquarie Law Journal 19,(2019).和英國,(14)參見Peter Cashman, Eliza Ginnivan. “Digital Justice: Online Resolution of Minor Civil Disputes and the Use of Digital Technology in Complex Litigation and Class Actions”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Jane Donoghue. “The Rise of Digital Justice: Courtroom Technology, Public Participation and Access to Justice”, The Modern Law Review 80,No. 6(2017).由于它們對支持性或替代性技術(shù)的使用較為普遍,因而更有能力實(shí)現(xiàn)向遠(yuǎn)程接入服務(wù)的轉(zhuǎn)變。還有一些對技術(shù)的應(yīng)用更加廣泛的法域,如中國和愛沙尼亞,其司法運(yùn)作處于更先進(jìn)的水平,在那里,顛覆性技術(shù)的應(yīng)用已經(jīng)引起人們對司法職能的反思。(15)參見Monika Zalnieriute, Felicity Bell. “Technology and the Judicial Role” forthcoming in Gabrielle Appleby and Andrew Lynch, The Judge, the Judiciary and the Court: Individual, Collegial and Institutional Judicial Dynamics in Australia (Cambridge University Press, 2020) 2.

        COVID-19給法律體系帶來的巨大壓力正在促使其接受技術(shù)革新。然而,盡管如此,在司法領(lǐng)域仍然存在許多與技術(shù)使用有關(guān)的爭議。(16)參見Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke, “Just, Quick and Cheap? Civil Dispute Resolution and Technology”, Macquarie Law Journal 19,(2019).這些問題比單純的技術(shù)利用更加廣泛,涉及公眾對司法系統(tǒng)的信心。(17)參見前引,Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke書。這些問題主要包括阻礙技術(shù)變革的創(chuàng)新準(zhǔn)備不足和司法預(yù)算匱乏、安全與保密、社區(qū)和企業(yè)的反應(yīng)以及視頻會議存在的問題。(18)參見Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke. “Just, Quick and Cheap? Civil Dispute Resolution and Technology”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Jena McGill, Suzanne Bouclin, Amy Salyzyn. “Mobile and Web-based Legal Apps: Opportunities, Risks and Information Gaps”, Canadian Journal of Law and Technology 15,(2017); Lisa Toohey, Monique Moore, Katelane Dart, Dan Toohey. “Meeting the Access to Civil Justice Challenge: Digital Inclusion, Algorithmic Justice, and Human-Centred Design”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Suzie Forell, Meg Laufer, Erol Digiusto. “Legal Assistance by Video Conferencing: What is Known?” (Justice Issues Paper 15, Law and Justice Foundation of New South Wales, November 2011).此外,關(guān)于誰在使用法院服務(wù)以及在何種程度上使用ADR服務(wù)的信息的缺乏,意味著重新設(shè)計(jì)的司法裁決程序往往不是以人為中心的,而且也沒有考慮到終端用戶的需求。(19)關(guān)于這個問題的行政法觀點(diǎn),參見Cary Coglianese, David Lehr. “Regulating by Robot: Administrative Decision Making in the Machine-Learning Era”, The Georgetown Law Journal 105,(2017).雖然這些問題在COVID-19暴發(fā)之前就已經(jīng)存在,(20)參見前引,Tania Sourdin, Bin Li以及Tony Burke等書。但作者認(rèn)為當(dāng)前的疫情暴發(fā)要求我們重新考慮如何應(yīng)用技術(shù)和大數(shù)據(jù)來應(yīng)對挑戰(zhàn)。(21)參見前引,Cary Coglianese文。

        在探索這些問題的過程中,作者發(fā)現(xiàn)司法部門用于商事領(lǐng)域的技術(shù)比其他領(lǐng)域更加復(fù)雜。另外,或許也不奇怪,一些司法政策支持更多地使用ADR來解決商事糾紛。(22)例如,澳大利亞政府對商業(yè)租約調(diào)解的做法,該做法擴(kuò)展了澳大利亞許多州的現(xiàn)有安排:Jessica Warriner. “Scott Morrison announces rent relief package for commercial tenants affected by coronavirus”, ABC News (News Article, 8 April 2020).毫無疑問,這是因?yàn)楹芏郃DR方式在提供遠(yuǎn)程服務(wù)方面更具有創(chuàng)新性,也因?yàn)檫@些服務(wù)較之法院的服務(wù)更靈活。因此,不同法律領(lǐng)域在創(chuàng)新方面的準(zhǔn)備程度有所不同,相對而言,商事法領(lǐng)域中的律師、法官和其他參與者的準(zhǔn)備工作做得更好。(23)參見Tania Sourdin. Alternative Dispute Resolution (Thomson Reuters, 6th ed, 2020) ch 10. 值得注意的是,電子立案和更復(fù)雜的電子案件管理系統(tǒng)在商業(yè)法庭領(lǐng)域發(fā)展得更快。由于這種差異性的存在,作者特別列出了非商法領(lǐng)域作出的響應(yīng)——主要是因?yàn)檫@些響應(yīng)反映了整個司法領(lǐng)域的發(fā)展。

        本文正是在這一背景下探討COVID-19如何影響世界各地的司法服務(wù)。本文的第二部分和第三部分特別關(guān)注了法院和調(diào)解機(jī)構(gòu)為適應(yīng)疫情而采取的各種舉措。第四部分討論了盡管COVID-19迫使法律系統(tǒng)接受技術(shù)革新,但司法部門在應(yīng)用技術(shù)過程中仍存在諸多爭議。第五部分最終得出的結(jié)論是,有必要進(jìn)行以用戶為中心的革新,以確保法律咨詢與交流方面的技術(shù)進(jìn)展在COVID-19危機(jī)之后能夠得以持續(xù)。

        二、 法院對COVID-19的應(yīng)對措施

        (一) 數(shù)字化分類

        重要的是,COVID-19的暴發(fā)已經(jīng)對法院傳統(tǒng)的面對面服務(wù)方式帶來了挑戰(zhàn)。(24)參見Courts and Tribunals Judiciary, The Remote Access Family Court (Version 3, 3 April 2020) [1.1].因此,各國政府已經(jīng)指示他們的法院系統(tǒng)轉(zhuǎn)而采用遠(yuǎn)程接入技術(shù),以確保接近正義的基本原則能夠得以維系。(25)參見Andrew McFarlane(家庭司司長和家庭司法部長),COVID-19: National Guidance for the Family Court (Guidance, 19 March 2020) [2].從這一意義上說,疫情發(fā)生之時,相關(guān)技術(shù)被引入司法領(lǐng)域已經(jīng)有一段時間了——早在COVID-19傳播之前——并且提供了先前認(rèn)為是不可能的數(shù)個改編版本。(26)事實(shí)上,早在1997年就有關(guān)于技術(shù)在法律領(lǐng)域的影響的文獻(xiàn),參見Law Reform Committee, Parliament of Victoria, “Inquiry Into Technology and the Law” (Media Release, 19 November 1997) . 有關(guān)當(dāng)代法律創(chuàng)新的例子,參見James Metzger. “The Current Landscape of Blockchain-Based Crowdsourcing Arbitration”, Macquarie Law Journal 19,(2019).不過,COVID-19也促成了一些在2019年還被認(rèn)為是不可能的創(chuàng)新。然而,正如作者下文將指出的,這些創(chuàng)新通常是零散的,其遺留的問題將超越COVID-19時代。(27)參見Trish Carroll. “Is COVID-19 the Mother of All Disruptors for the Legal Profession?” Law Management Journal (Article, 29 April 2020) 1. 其中指出COVID-19是法律職業(yè)的一個主要破壞因素,包括法院。Carroll在文中進(jìn)一步指出,“美國專欄作家托馬斯·弗里德曼2020年3月17日在《紐約時報(bào)》上寫了一篇專欄,談到了COVID-19暴發(fā)之前的世界和COVID-19暴發(fā)之后的世界”。這進(jìn)一步支持了COVID-19是一個主要破壞因素的觀點(diǎn)。

        Sourdin曾經(jīng)提出,科學(xué)技術(shù)正在通過三種主要方式重塑司法系統(tǒng)。(28)參見前引,Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke文。作者在之前的著作中也討論了這一分類,參見Tania Sourdin. “Judge v Robot: Artificial Intelligence and Judicial Decision-Making” , University of New South Wales Law Journal 41, No.4(2018); Tania Sourdin. “Justice and Technological Innovation”, Journal of Judicial Administration 25,(2015).最基本的層次稱為“支持性”技術(shù)(supportive technologies),旨在為司法系統(tǒng)參與人提供信息、支持和建議。例如,在線法律應(yīng)用是最典型的表現(xiàn)。(29)參見Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke. “Just, Quick and Cheap? Civil Dispute Resolution and Technology”, Macquarie Law Journal 19,(2019); Tania Sourdin. “Judge v Robot: Artificial Intelligence and Judicial Decision-Making” , University of New South Wales Law Journal 41,No. 4(2018).第二個層次稱為“替代性”技術(shù)(replacement technologies)。這些技術(shù)替代了傳統(tǒng)上由人從事的角色和活動,主要包括電子歸檔程序和在線調(diào)解服務(wù)。(30)參見前引,Tania Sourdin, Bin Li以及Tony Burke等書。最高級的層次稱為“顛覆性”技術(shù)(disruptive technologies),從根本上改變了法律職業(yè)者的工作方式,包括人工智能法官或其他基于算法的決策程序,這些技術(shù)可能會重塑司法角色。(31)參見前引,Tania Sourdin, Bin Li以及Tony Burke等書。司法系統(tǒng)應(yīng)對COVID-19的方式可能包括這三類技術(shù)中的任何一種。這些應(yīng)對舉措詳見表1中的摘錄,其中列舉了全球各地法院應(yīng)對COVID-19的具體事例。(32)作者指出,技術(shù)變化的層次本質(zhì)上并不是完全分離的,一些法院的回應(yīng)可能分為多個類別。

        表1 法院對COVID-19的應(yīng)對舉措

        表1表明,法院應(yīng)對疫情的舉措,從基本的歸檔系統(tǒng)的數(shù)字化到旨在支持或顛覆司法職能的更先進(jìn)技術(shù)的使用,不一而足。(33)參見Tania Sourdin, Judges, Technology and Artificial Intelligence (Edward Elgar Publishing, 2020).在這方面,不同法院的做法存在顯著差異。對一些法院來說,數(shù)字化意味著以電子郵件發(fā)送的文件可以被接受。而對于已經(jīng)建立了電子案件管理和歸檔系統(tǒng)的法院來說,其采取的應(yīng)對措施實(shí)際上是先前做法的進(jìn)一步拓展。表1 還顯示,法院使用的大多數(shù)數(shù)字工具屬于技術(shù)革新中的“支持性”或“替代性”層次。盡管在疫情期間這些簡單技術(shù)的提升仍有不足,但是作者認(rèn)為,這些工具可以為法院應(yīng)對COVID-19而進(jìn)行的數(shù)字化轉(zhuǎn)變提供必要的構(gòu)件。

        (二) COVID-19與法院的數(shù)字化轉(zhuǎn)變

        在歷史上,法律實(shí)踐一直與紙質(zhì)文件的制作、交換和審議有關(guān),并伴之以口頭公開進(jìn)行的法庭審理與案件管理。(34)參見前引, Monika Zalnieriute, Felicity Bell書,第4頁。Zalnierieriute和Bell曾經(jīng)解釋到,過去一段時間,因?yàn)楣菊{(diào)查業(yè)務(wù)和大規(guī)模訴訟的增長而產(chǎn)生了數(shù)量龐大的文件,正是對于這些文件管理的需要,才使法院轉(zhuǎn)為線上檔案管理。(35)參見前引, Monika Zalnieriute, Felicity Bell書,第4頁。然而,在當(dāng)前時期,正是COVID-19的暴發(fā),使得法院對電子歸檔服務(wù)的使用呈指數(shù)增長。(36)參見“Notice to Accused Persons, Profession, Crown, Public Prosecution Service of Canada, Correctional Institutions, Witnesses, Jurors, The Public and The Media Regarding Criminal Operations”, Superior Court of Justice (Web Page, 2 April 2020); “China steps up online litigation services amidst coronavirus epidemic”, The Supreme People’s Court of the People’s Republic of China (Web Page, 31 March 2020) .2020年3月31日,澳大利亞聯(lián)邦法院發(fā)布了一份改變現(xiàn)有的法院運(yùn)作程序以應(yīng)對疫情的“特別措施”聲明。(37)參見Federal Court of Australia, Special Measures in Response to COVID-19 (SMIN-1) (Special Measures Information Note, 31 March 2020).其中一項(xiàng)調(diào)整是指示法律從業(yè)者使用法院的電子歸檔系統(tǒng)(eLodgement)提交所有文件。(38)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文。雖然法院在COVID-19暴發(fā)前也曾使用過此系統(tǒng),但通常是作為對實(shí)際提交文件的例外或補(bǔ)充而使用。(39)參見Philippa Ryan, Maxine Evers. “Exploring eCourt Innovations in New South Wales Civil Courts”, Journal of Civil Litigation and Practice 5,(2016).事實(shí)上,作者在以前的著作中已經(jīng)注意到,在許多領(lǐng)域,法院備案系統(tǒng)仍然是基于紙質(zhì)文件的,參見前引,Tania Sourdin, Bin Li, Tony Burke文?,F(xiàn)在,除特殊情況外,法院不再接受紙質(zhì)版本的文件。(40)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文。

        在電子歸檔方面,法院也承認(rèn)COVID-19對文件的正式簽署、見證和/或宣誓帶來了重大挑戰(zhàn)。(41)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文;Family Court of Australia and Federal Circuit Court of Australia, Joint Practice Direction (JPD 2 - Special Measures in Response to COVID-19, 2020) 2 [9]; Courts and Tribunals Judiciary, The Remote Access Family Court (Version 3, 3 April 2020) [5.2.2].為此,家事法院和聯(lián)邦巡回上訴法院發(fā)布了一份聯(lián)合實(shí)務(wù)指引,許可以電子方式簽署2004年《家庭法規(guī)則》或2001年《聯(lián)邦巡回法院規(guī)則》要求的宣誓書、財(cái)務(wù)報(bào)表和同意書等文件。(42)參見Family Court of Australia and Federal Circuit Court of Australia, Joint Practice Direction (JPD 2 - Special Measures in Response to COVID-19, 2020) 2 [9].顯然,英國的家事法院和高等法院家事庭也效仿了這一做法,設(shè)立了“遠(yuǎn)程訪問家事法庭”以應(yīng)對COVID-19。(43)參見Courts and Tribunals Judiciary, The Remote Access Family Court (Version 3, 3 April 2020) [5.2.2].MacDonald大法官明確表示,為推行法院的線上服務(wù),法院文件不再要求“濕”簽名,并且法院也無權(quán)拒收沒有“濕”簽名的文件。(44)參見前引,Courts and Tribunals Judiciary文。作者認(rèn)為,這可能為今后的工作提供了一種新的模式,MacDonald大法官提到的法院愿意接受電子簽署的文件,與英國司法部門最近的做法如出一轍,如2014年的“Bassano v Toft (EWHC 377 [39]—[41])案”和2012年的“Golden Ocean Group Ltd v Salgacar Mining Industries PVT Ltd (2 All ER (Comm) 978 [32])案”。(45)參見前引,Courts and Tribunals Judiciary文。

        然而,作者也承認(rèn)其中存在固有的功能局限,也就是說,即使在線歸檔系統(tǒng)可資利用,法院的能力也存在巨大差異。例如,英國法院,其完善的在線歸檔系統(tǒng)作為案件管理程序的一部分,使用戶能夠在線訪問文檔并跟蹤案件管理進(jìn)程。(46)參見前引,Courts and Tribunals Judiciary文。而在其他法院,如上文提到的,在線歸檔只不過等同于通過電子郵件向法院提交文件,幾乎沒有任何案件管理的功能。(47)例如The Supreme Court of Uganda: Ampurire, Paul, “Chief Justice Suspends Court Sessions Due to Coronavirus”, Soft Power News (Blog Post, 20 March 2020) .有些法院雖然具備了完善的電子案件管理程序和線上歸檔系統(tǒng),(48)參見Modria: A Total Tyler Solution, Client Case Study: Travis County Small Claims Court (Report).但許多情況下,由于某些原因,這些法院在其所處的司法區(qū)域只是一個特例。

        除了考慮文件的使用、存儲和管理,世界各國的法院也在應(yīng)用遠(yuǎn)程審理和案件管理等方法。(49)參見New South Wales Bar Association, COVID-19: Information for Attending Court (Guide, 6 April 2020); Family Court of Australia and Federal Circuit Court of Australia, Joint Practice Direction (JPD 2 - Special Measures in response to COVID-19, 2020); Judiciary of England and Wales, Civil Justice in England and Wales: Protocol Regarding Remote Hearings (Protocol, 26 March 2020); New York State Unified Court System, “Virtual Court Operations to Commence in NYC Mid-week” (Press Release, 22 March 2020); “Notice to Accused Persons, Profession, Crown, Public Prosecution Service of Canada, Correctional Institutions, Witnesses, Jurors, The Public and The Media Regarding Criminal Operations”, Superior Court of Justice (Web Page, 2 April 2020).只不過,不同法域有不同的做法,有些法院會實(shí)時發(fā)布YouTube庭審鏈接,而有些法院可能還苦于網(wǎng)絡(luò)帶寬和安全性問題。在過去,遠(yuǎn)程庭審?fù)峭ㄟ^音頻(主要是電話)的方式進(jìn)行。然而,從最近情況來看,許多法院或者已經(jīng)采用或者進(jìn)一步加強(qiáng)了視頻會議技術(shù)。(50)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文。

        Forrell、Laufer和Digiusto解釋說,視頻會議指的是通過視聽界面進(jìn)行的完全同步(雙向)的交流,這樣的網(wǎng)絡(luò)平臺包括Teams、Skype、Zoom、Google Hangouts和WebEx等。(51)參見Suzie Forell, Meg Laufer, Erol Digiusto. “Legal Assistance by Video Conferencing: What is Known?” (Justice Issues Paper 15, Law and Justice Foundation of New South Wales, November 2011) 3.鑒于技術(shù)中的視覺因素可以實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程作證,因此使用這種技術(shù)的庭審被稱為“虛擬”庭審。(52)參見Frederic Lederer. “The Road to the Virtual Courtroom? A Consideration of Today’s and Tomorrow’s High-Technology Courtrooms”, South Carolina Law Review 50,(1999).通信技術(shù)的進(jìn)步使得一些法院在應(yīng)對COVID-19時紛紛采用了視頻會議。事實(shí)上,澳大利亞、(53)參見前引,F(xiàn)amily Court of Australia and Federal Circuit Court of Australia文;“Supreme Court Changes in Response to COVID-19”, Supreme Court of Victoria (Web Page, 20 March 2020); New South Wales Bar Association, COVID-19: Information for Attending Court (6 April 2020).英國、(54)參見前引⑥,Judiciary of England and Wales文。美國、(55)參見New York State Unified Court System, “Virtual Court Operations to Commence in NYC Mid-week” (Press Release, 22 March 2020).加拿大、(56)參見“Notice to the Profession, the Public and the Media Regarding Civil and Family Proceedings - Update”, Superior Court of Justice (Web Page, 2 April 2020) .新加坡、(57)參見Supreme Court Singapore, Guide on the Use of Videoconferencing and Telephone Conferencing & Videoconferencing for Hearings before the Duty Registrar (Guide, 27 March 2020).秘魯、(58)參見“Judiciary Implements Google Hangouts Platform for Virtual Hearings and Administrative Meetings”, Poder Judicial Del Peru (Web Page, 27 March 2020).中國(59)參見“China Steps up Online Litigation Services Amidst Coronavirus Epidemic”, The Supreme People’s Court of the People’s Republic of China (Web Page, 31 March 2020).等國都采用了視頻會議技術(shù),從傳統(tǒng)的實(shí)體司法模式升級為虛擬庭審模式。

        澳大利亞聯(lián)邦法院采取的虛擬庭審方式很有借鑒意義。在聯(lián)邦法院進(jìn)行的虛擬庭審?fù)ㄟ^視頻會議進(jìn)行,其采用的是一款被稱作“Microsoft Teams”的遠(yuǎn)程訪問技術(shù)。(60)參見Federal Court of Australia, National Practitioners/Litigants Guide to Virtual Hearings and Microsoft Teams(Guide, 2 April 2020).為了建立虛擬庭審,法院首先以電子方式邀請當(dāng)事人參加Microsoft Teams會議。(61)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文。當(dāng)事人一旦加入,就會在虛擬“大廳”排隊(duì)等候,直到在預(yù)定的列席時間進(jìn)入虛擬庭審。(62)參見前引,F(xiàn)ederal Court of Australia文。在這里,當(dāng)事人可以通過視頻會議提交出庭申請、意見書和口頭證據(jù)。聯(lián)邦法院的這一應(yīng)對措施利用并改進(jìn)了現(xiàn)有的替代性技術(shù),使當(dāng)事人能夠遵守社會隔離的法律規(guī)定。(63)參見前引③,Public Health 等文。顯然,訴訟當(dāng)事人、指導(dǎo)律師和大律師在庭審期間不需要身處同一地點(diǎn),視頻會議技術(shù)使他們可以通過各自的鏈接出席庭審。(64)參見Federal Court of Australia, Special Measures in Response to COVID-19, Special Measures Information Note: Appeals and Full Court Hearings (SMIN-3) (Special Measures Information Note, 7 April 2020) [7.2].

        紐約市刑事法院也作出了與澳大利亞聯(lián)邦法院類似的響應(yīng),自2020年3月25日起,紐約刑事法院開始應(yīng)用視頻會議技術(shù)(Skype for Business)進(jìn)行虛擬傳訊。(65)參見前引,New York State Unified Court System文;新南威爾士州最高法院也對審判作出了類似的回應(yīng):New South Wales Bar Association, COVID-19: Information for Attending Court (Guide, 6 April 2020) 3.根據(jù)這一舉措,各方當(dāng)事人以及法官、檢方、辯方都可以在不同的地點(diǎn)遠(yuǎn)程參加虛擬庭審。(66)參見前引,New York State Unified Court System文。不過,紐約刑事法院又前進(jìn)了一步,(67)參見前引,New York State Unified Court System文。根據(jù)紐約州發(fā)表的聲明,如果一名被告的病毒檢測呈陽性或被歸類為高危人群,那么他就是“COVID-19感染者”。相比之下,如果被告的病毒檢測結(jié)果未呈陽性或不屬于高危人群,則為“非COVID-19感染者”。作者指出,該聲明沒有提供“高風(fēng)險(xiǎn)”群體的定義。根據(jù)被告是否被確診為“COVID-19感染者”而對虛擬傳訊的性質(zhì)作了一些改變。被告是否屬于“COVID-19感染者”決定了他們在虛擬傳訊前將被拘留的地點(diǎn),同類被告人將被拘留在同一地點(diǎn)。(68)參見前引,New York State Unified Court System文。

        挪威對于COVID-19采取的應(yīng)對措施與澳大利亞、英國和美國的法院形成了鮮明對比。2020年3月12日,挪威最高法院首席大法官Toril Marie ?ie因COVID-19暫停了所有的口頭審理案件。(69)Toril Marie ?ie. “The Chief Justice on the Hearing of Cases in the Supreme Court during the Coronavirus Outbreak”, Supreme Court of Norway(Web Page, 24 March 2020).不過,首席大法官確認(rèn)書面審理不受中止的影響,因?yàn)闀鎸徖肀恍鲁雠_的法律所允許。(70)參見“Written Hearing of a Criminal Case”, Supreme Court of Norway (Web Page, 2020).由此,2020年4月3日,挪威最高法院通過書面審理對一起性侵案件作出判決——這在挪威歷史上尚屬首次。(71)參見前引,Supreme Court of Norwa文。雖然這一決定無關(guān)乎被告的罪與非罪,但本文作者認(rèn)為,這種方式的確意味著COVID-19時代對新技術(shù)的廣泛采用的確會引發(fā)廣泛爭議。

        這里必須指出的是,商事法院面臨的爭議可能與刑事法院大相徑庭。部分原因在于大多數(shù)商事案件沒有采用陪審團(tuán)審理方式。例如,刑法司法的核心在于保護(hù)公共利益,而公共利益則通過適用陪審團(tuán)審理模式得以體現(xiàn)。然而,在世界各國政府實(shí)行嚴(yán)格的社交距離政策的情況下,許多法域已經(jīng)開始質(zhì)疑陪審團(tuán)審判的可行性。以英國為例,《2020年冠狀病毒法》(英國)就包含了影響目前刑事法庭程序的條款。(72)參見Sally Lipscombe, Graeme Cowie. Coronavirus Bill: Implications for the Courts and Tribunals (Briefing Paper, No 08865, House of Commons Library, UK Parliament, 23 March 2020).該法第53條和表23擴(kuò)充了現(xiàn)行法律,允許與刑事審判有關(guān)的任何人通過音頻或視頻鏈接參與審判。但是,該條作了一項(xiàng)陪審員除外的例外規(guī)定,因?yàn)榕銓徶贫纫笈銓弳T必須親自到場參加審理。(73)參見Coronavirus Act 2020 (UK) sch 23 cl 2.鑒于《社交距離法》杜絕了面對面審理的可能性,因此自2020年3月23日起,英國將不會出現(xiàn)新的陪審團(tuán)審判。(74)參見Review of Court Arrangements due to COVID-19, Message from the Lord Chief Justice, Courts and Tribunal Judiciary (Web Page 23 March 2020).

        許多法域的法院都作出了COVID-19期間中止陪審團(tuán)審理的決定。(75)例如“Notice to Accused Persons, Profession, Crown, Public Prosecution Service of Canada, Correctional Institutions, Witnesses, Jurors, The Public and The Media Regarding Criminal Operations”,Superior Court of Justice (Web Page, 2 April 2020); “Supreme Court Changes in Response to COVID-19”, Supreme Court of Victoria (Web Page, 20 March 2020). ; “COVID-19-Changes to Court Operations”, Supreme Court of New South Wales (Web Page, 23 March 2020).這些決定可能是由技術(shù)創(chuàng)新不足和刑法領(lǐng)域的特殊性所致。(76)參見Carolyn McKay, The Pixelated Prisoner, Prison Video Links, Court “Appearance” and the Justice Matrix (Routedge, 2018) 175,引用在 Monika Zalnieriute and Felicity Bell, “Technology and the Judicial Role” forthcoming in Gabrielle Appleby and Andrew Lynch, The Judge, the Judiciary and the Court: Individual, Collegial and Institutional Judicial Dynamics in Australia (Cambridge University Press, 2020) 4-5. 事實(shí)上,人們普遍同意,除非在明確的情況下,被告應(yīng)出席審判: Anne Bowen Poulin. “Criminal Justice and Videoconferencing Technology: The Remote Defendant”, Tulane Law Review 78,(2004).作者認(rèn)為這樣的反應(yīng)可能標(biāo)志著陪審團(tuán)審判的進(jìn)一步衰落,同時催生更多地依賴“顛覆性”技術(shù)的截然不同的另一種陪審團(tuán)模式的出現(xiàn)。(77)參見Richard Susskind. Tomorrow’s Lawyers: An Introduction to Your Future (Oxford University Press, 2nd ed, 2017).但是,暫停刑事審判的決定顯然不是一個長期可行的解決辦法,法院最終仍需重新評估法律領(lǐng)域因使用技術(shù)而引發(fā)的爭議。本文第四部分將對這些爭議進(jìn)行更詳細(xì)的探討。

        猜你喜歡
        法律
        見義勇為的法律保護(hù)
        新少年(2023年9期)2023-10-14 15:57:47
        法律推理與法律一體化
        法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:17:10
        法律解釋與自然法
        法律方法(2021年3期)2021-03-16 05:57:02
        為什么法律推理必須是獨(dú)特的
        法律方法(2019年4期)2019-11-16 01:07:16
        法律適用中的邏輯思維
        法律方法(2019年3期)2019-09-11 06:27:06
        法律擬制與法律變遷
        法律方法(2019年1期)2019-05-21 01:03:26
        非正義法律之解釋與無效
        法律方法(2018年2期)2018-07-13 03:21:38
        《歡樂頌》中的法律“?!?/a>
        讓人死亡的法律
        山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:30
        “互助獻(xiàn)血”質(zhì)疑聲背后的法律困惑
        一本色综合亚洲精品蜜桃冫| 亚洲av成人一区二区三区本码 | 精品无码久久久久久久久水蜜桃 | 日本护士xxxxhd少妇| 成人免费看片又大又黄| 日中文字幕在线| av二区三区在线观看| 国产白浆在线免费观看| 亚洲亚洲人成综合网络| 狠狠色狠狠色综合日日92| 一本大道综合久久丝袜精品| 国产一区二区三区激情视频 | 极品嫩模大尺度av在线播放| 18禁黄久久久aaa片| 狠狠色狠狠色综合日日92| 亚洲综合天堂av网站在线观看| 亚洲精品中文字幕一区二区| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 免费无遮挡无码视频在线观看| av天堂手机一区在线| 久久久久久夜精品精品免费啦 | 国产自产自现在线视频地址| 精品国产一区二区三区三级| 国产精品制服| 呦泬泬精品导航| 蜜桃成熟时日本一区二区| 日本在线 | 中文| 久久久久99精品国产片| 如何看色黄视频中文字幕| 久久国产在线精品观看| 中文在线8资源库| 精品少妇大屁股白浆无码| 热综合一本伊人久久精品| 日韩精品人妻中文字幕有码| 亚洲日韩国产精品第一页一区| 国产乱人伦AⅤ在线麻豆A| 国产一区二区三区视频在线观看 | 精品福利一区二区三区蜜桃| 熟女人妇交换俱乐部| 欧美久久中文字幕| 久久综合另类激情人妖|