本刊記者 錢敏
2022年12月18日,全球矚目的卡塔爾世界杯落幕。繼上屆世界杯勇奪亞軍后,“魔笛”率領的克羅地亞國家隊再創(chuàng)佳績,以第三名的成績閃耀本次世界杯。
“魔笛”是中國球迷對盧卡·莫德里奇的昵稱。在世界足壇,他是響當當?shù)娘L云人物。2018年,作為皇家馬德里核心球員和克羅地亞國家隊隊長,莫德里奇創(chuàng)造了奇跡——成為歷史上首位在同一年包攬世界杯金球獎、歐足聯(lián)賽季最佳球員、國際足聯(lián)年度最佳球員以及金球獎的球員。
之后,他出版自傳《“魔笛”:我的足球人生》。書中展示了一位身體瘦弱、經(jīng)歷坎坷、情感豐富、意志頑強、永不言敗的硬漢形象。它讓人們相信“生活中最美好的事物總是來之不易”,不放棄,不言敗,夢想總有實現(xiàn)的一天!
這本自傳已被翻譯成21種語言,暢銷全球。人民日報出版社有幸拿到了這本自傳的中文版權,與中國球迷分享。為了解中文版自傳出版背后不為人知的細節(jié),本刊記者對責任編輯、人民日報出版社第二編輯中心主任林薇進行了專訪。
記者:2022卡塔爾世界杯開賽前夕,人民日報出版社推出《“魔笛”:我的足球人生》中文版。作為本書的責任編輯,請問您做這本書的動因是什么?
林薇:這本書是兩年前引進的??肆_地亞在上一屆世界杯取得亞軍,它的出色表現(xiàn)吸引了全世界的目光,尤其是隊長莫德里奇。在他的帶領下,籍籍無名的克羅地亞竟然走到最后。他們的拼搏精神感動了全世界球迷,也讓全世界喜歡足球的人重新認識了莫德里奇。
印象當中,莫德里奇是一個很低調的人。后來,看到莫德里奇寫了自傳,十分關注。球星很少自己去寫自傳,很多評傳都是由他人代筆,就像八年前我出過梅西的書,那就是別人寫的。像莫德里奇這樣完全以第一人稱的口吻來寫自己的足球生涯,我覺得很難得,這正是這本書的獨特之處。我想莫德里奇以后不會再去寫這樣一本自傳了,它將是唯一。
再者,莫德里奇是皇馬的主力隊員,雖然我不是球迷,但偶爾會看一些西甲的比賽,他的出色表現(xiàn)讓我特別欣賞和敬佩。因此,當?shù)弥吕锲娉隽俗詡鞑⒈环g成多種語言版本在多國暢銷時,我堅定了要引進這本書的想法。
當時,我相信在莫德里奇的帶領下,格子軍團有實力繼續(xù)創(chuàng)造輝煌。客觀講,我也想滿足一下中國球迷,尤其是喜歡莫德里奇的中國球迷想要深入了解他的愿望。就這樣,我于兩年前開始著手引進這本書。
記者:推出這本書的過程順利嗎?其中有哪些令您印象深刻的環(huán)節(jié)?
林薇:就像莫德里奇在自傳中提到的,“生活中最美好的事物總是來之不易”,這本自傳的中文版出版也殊為不易。引進這本書,首先要過的是翻譯關。經(jīng)過一年多的翻譯,中文版的書稿才最終成型。打開這本書,你會發(fā)現(xiàn)故事讀起來都很順暢,但翻譯過程并不容易,因為譯者僅僅懂語言是遠遠不夠的。功夫在詩外,要想翻譯好這本書,譯者還得懂足球,對莫德里奇也要有深入的了解。
書中涉及莫德里奇參加的大量比賽和各階段球隊隊員,單就這些球員的名字,翻譯起來就是不小的考驗。剛開始,我們找了一位翻譯,名叫王曉波,他的英語水平和文筆都不在話下,但翻譯到三分之一左右的時候,問題來了。他說自己對足壇的很多事不甚了解,怕把握不準。得知這個情況,我們趕緊再去找合適的翻譯。
另一名翻譯名叫黃一舟。特別巧的是,他很關注莫德里奇,知道這本書。他嘗試著翻譯了一點本書內容發(fā)到網(wǎng)上,我們看了,覺得譯得不錯,一看就是懂球的人。語言和文筆方面,也都不成問題。于是我們找到黃一舟,邀請他接手其余部分的翻譯工作。
后期宣發(fā)需要用到很多輔助信息,鑒于黃一舟在足球方面的知識積累,我們和他頻繁交流互動。很多時候,我們需要請教他,讓他幫忙釋疑解惑,所以對于這本書的出版,黃一舟扮演的并不只是翻譯的角色。
還有一點令人印象深刻,就是外方對這本書的重視。書的版權方一再和我們溝通,希望我們的中文版和其他版本保持一致。比如,他們會對封面提出具體的要求,要求我們的中文版封面使用與原版書相同的圖片,風格也要保持一致。
記者:編輯這本書順利嗎?在編輯整理過程中,您有怎樣的感觸?
林薇:因為兩位譯者在翻譯上下了苦功,把握準確,所以后期編輯過程還算順利。以前,對莫德里奇有欣賞也有欽佩,但對他的個人經(jīng)歷并不十分了解。編輯整理這本書時,我時常被里面的故事打動,我也希望讀者可以通過這本書更全面地了解莫德里奇的成長經(jīng)歷和心路歷程。
很多偉大的球星身上都有非??少F的品質。比如本屆世界杯冠軍阿根廷隊靈魂人物、金球獎得主梅西,他非常低調謙遜,遇到困難永不言棄,百折不撓。莫德里奇也是如此。他們從來不會因為自己一時的挫折或失敗灰心喪氣,更不會輕言放棄。通過這本書,你會真切感覺到莫德里奇身上這種頑強的意志力和忍耐力。
沒有人會一帆風順,他們之所以受人喜歡,不僅因為具有成熟的技法,還在于他們的人格魅力。在莫德里奇身上,這種魅力始終閃現(xiàn)。從小,他經(jīng)歷戰(zhàn)亂,但仍然堅持踢球,全身心投入。他的家庭,給予他巨大的支持,而對于家人的關愛,他同樣給予溫暖的回應。在團隊中,他不是孤勇者,作為中場大師,他進可攻退可守,與團隊球員配合默契。對祖國,他愛得深沉,無數(shù)次為國家隊披掛上陣、所向披靡,今年更是以37歲“高齡”為祖國出征。
記者:您如何評價這本書?您認為這本書適合哪些人群閱讀?
林薇:書很好看,讀起來一點也不費勁。目前,這本書的豆瓣評分高達9.8分。之所以評分這么高,我想是因為這本書可以帶給人多維度的思考。比如,對于一個天才兒童,家人怎樣去培養(yǎng)和支持他,才會讓這種天賦不被埋沒,讓他一步一個腳印走向成功?天才兒童的成長離不開家人的支持和幫助,從某種意義上說,可能他們的父母就是伯樂。再比如,來自另一半的理解、包容,以及幸福大家庭的溫暖可以給人以無窮的力量。那種力量,可以使人沒有任何后顧之憂,心無旁騖地去拼搏,去追求自己的事業(yè)……
莫德里奇,沒有讓我們失望。上次世界杯,他帶領克羅地亞挺進決賽,這一次,又拿下可貴的第三名。這些年,他一直在續(xù)寫傳奇,延續(xù)自己的巔峰狀態(tài)。未來,莫德里奇和梅西、C羅這樣的巨星,都不會在世界杯賽場上馳騁。從這個角度來講,這本書確實值得收藏。如果你是莫德里奇或者克羅地亞隊的球迷,這本書顯然是不錯的紀念版和收藏版。即使作為一名普通讀者,我覺得這本書也是非常好的勵志讀物。當然,如果專業(yè)人士想為中國的足球培養(yǎng)人才,書中內容也不乏可借鑒之處??偠灾矣X得這是一本很好的書,特別是對于有足球夢想的孩子們,尤其值得一讀。