崔建遠(yuǎn)
《中華人民共和國合同法》(以下簡稱《合同法》)和《中華人民共和國民法典》(以下簡稱《民法典》)就合同成立設(shè)置了大的框架,還沒來得及“精裝修”,實(shí)際上有些“精裝修”是必不可少的,不然,數(shù)量可觀的案件不易甚至難以被妥當(dāng)?shù)靥幚怼1疚臄M就若干“精裝修”建言獻(xiàn)策,就教于大家。
《民法典》未就合同成立的要件設(shè)置條文,通說認(rèn)為當(dāng)事人、意思表示一致應(yīng)為合同成立的要件,至于標(biāo)的是否為要件之一,則說法不一。意思表示一致,即合意,因理念和場合的不同而有分歧,本文的第二部分將就“對合意的把握”進(jìn)行專題討論。本部分集中介紹和闡釋當(dāng)事人和標(biāo)的這兩個(gè)方面的內(nèi)容。
當(dāng)事人可以親自締結(jié)合同,也可以由代理人代為訂立,但須承受合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)乃至責(zé)任。于是產(chǎn)生了當(dāng)事人與締約人之間的些許差異。締約人是實(shí)際訂立合同的人,既可以是未來合同關(guān)系的當(dāng)事人,也可以是合同當(dāng)事人的代理人,但不可是履行輔助人、執(zhí)行輔助人、占有輔助人,因其在合同關(guān)系中無獨(dú)立人格。
實(shí)務(wù)中時(shí)有建筑公司的項(xiàng)目工程部以自己的名義締約、銀行的支行以自己的名義締約、分公司以自己的名義締約的情形,判決、學(xué)說不再以此為由主張合同無效,只是合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)應(yīng)由作為法人的建筑公司、銀行總行、公司承受,至少在最終的意義上如此。
在這里存在著法人分支機(jī)構(gòu)是法人的代表人(1)參見[德]漢斯·布洛克斯、沃爾夫·迪特里希·瓦爾克:《德國民法總論》(第33版),張艷譯,楊大可校,中國人民大學(xué)出版社2012年版,第432、439頁;夏平:《法人分支機(jī)構(gòu)的法律地位與責(zé)任承擔(dān)——以民法總則第74條為考察重點(diǎn)》,載《西部法學(xué)評論》2019年第4期,第118—120頁。,還是代理人(2)參見程嘯、高圣平、謝鴻飛:《最高人民法院新?lián)K痉ń忉尷斫馀c適用》,法律出版社2021年版,第74頁。的爭論。筆者贊同代理說,因?yàn)樵谥袊F(xiàn)行法及理論上,法人與其法定代表人在從事法人業(yè)務(wù)方面對外活動具有同一人格,只有法定代表人才有權(quán)代表法人實(shí)施法律行為,其他任何組織、個(gè)人均無權(quán)代表法人,只可代理法人實(shí)施法律行為。這應(yīng)為中國民法通說。(3)參見王利明:《民法總則研究》,中國人民大學(xué)出版社2003年版,第415—422頁;施天濤:《公司法論》(第2版),法律出版社2006年版,第26—27頁;劉凱湘:《民法總論》(第3版),北京大學(xué)出版社2011年版,第219頁以下;崔建遠(yuǎn)、韓世遠(yuǎn)、申衛(wèi)星、王洪亮、程嘯、耿林:《民法總論》(第2版),程嘯執(zhí)筆,清華大學(xué)出版社2013年版,第145頁以下;朱慶育:《民法總論》(第2版),北京大學(xué)出版社2016年版,第417頁;李永軍:《民法總則》,中國法制出版社2018年版,第350頁以下;魏振瀛主編:《民法》(第8版),李仁玉執(zhí)筆,北京大學(xué)出版社、高等教育出版社2021年版,第89頁。此其一?!睹穹ǖ洹穼Ψㄈ伺c其法定代表人之間關(guān)系所適用的法律規(guī)則(第61條以下)不同于法人與其代理人之間的關(guān)系所適用的法律規(guī)則(第170條等),沒有將法人分支機(jī)構(gòu)視為法人機(jī)關(guān)。此其二。
法人分支機(jī)構(gòu)擁有代理權(quán)所需要的書面授權(quán),可有種種表現(xiàn)形式:有的是法律、法規(guī)的規(guī)定,有的是法人章程中的規(guī)定,有的是制成董事會決議或股東會決議,有的是法人或法定代表人出具授權(quán)委托書。
有必要指出的是,銀行的分行、支行以自己名義訂立的合同,若系儲蓄合同、借款合同,則無須董事會決議、股東會決議、法人或法定代表人出具授權(quán)委托書,合同就發(fā)生法律效力;若系出具獨(dú)立保函,也是如此;但是,若作為出質(zhì)人、抵押人、普通的保證人,那么,應(yīng)當(dāng)適用《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國民法典〉有關(guān)擔(dān)保制度的解釋》(以下簡稱《擔(dān)保制度解釋》)第11條規(guī)定,未經(jīng)金融機(jī)構(gòu)授權(quán)提供保函之外的擔(dān)保,分行、支行主張不承擔(dān)擔(dān)保責(zé)任的,人民法院應(yīng)予以支持,但是相對人不知道且不應(yīng)當(dāng)知道分行、支行對外提供擔(dān)保未經(jīng)金融機(jī)構(gòu)授權(quán)的除外(第2款后段)。
法律要求當(dāng)事人具有權(quán)利能力,而不關(guān)注其行為能力。合同主體的行為能力屬于合同有效要件之一。締約人大多與合同當(dāng)事人同一,但在間接(隱名)代理的場合,締約人時(shí)常不是合同當(dāng)事人;再就是合同當(dāng)事人死亡時(shí)由他人繼受合同當(dāng)事人地位之場合,締約人也不是合同當(dāng)事人。
在合同成立方面,簽署合同文本是不可忽視的一環(huán)。簽署本身是顯示簽署方受文本所示合同拘束的意思,以及確認(rèn)該合同文本的正確性。一般地說,即使簽署方?jīng)]有閱讀過該合同文本,一經(jīng)簽署合同就對當(dāng)事人具有拘束力,除非該合同被確認(rèn)為無效或被撤銷。至于簽署的方式,可以是在合同文本上蓋章(stamp),把合同文本傳真給相對人也被認(rèn)為簽署了合同,甚至于草簽(initials)也在某些場合被認(rèn)可。英國《電子通信法案(2000年)》第7部分(Electronic Communications Act 2000 Section 7)規(guī)定,在法律訴訟中接受電子通信中的電子簽署的效力,不過相關(guān)證據(jù)的分量輕重問題由法院決定。再者,即使當(dāng)事人未在合同文本上簽署,只要雙方當(dāng)事人承認(rèn)存在合同關(guān)系,也受法律保護(hù),只不過增加了舉證證明的負(fù)擔(dān)。(4)參見楊良宜:《合約的解釋》,法律出版社2007年版,第52頁。簽名可以不拘一格,只要存在證明書面形式真實(shí)的意思即可。簽名可以是簽下的姓名或打印的姓名,可以為書寫的、打印機(jī)打印的、蓋章的或復(fù)印的簽名。《美國統(tǒng)一商法典》第二章認(rèn)可任何種類的文件——如帶有預(yù)先印刷好姓名的發(fā)貨單、信箋甚或記事簿——作為簽名,只要有印有抬頭的文件存在證明文件真實(shí)的意思。(5)U.C.C.§1-201 cmt.39(2001); but see Venable Hickerson, Phelps, Kirtley & Associates, Inc., 903 S.W.2d 659(Mo.Ct.App.1995)(拒絕將U.C.C.準(zhǔn)許信頭的規(guī)則擴(kuò)大到雇傭合同)。轉(zhuǎn)引自[美]杰弗里·費(fèi)里爾、邁克爾·納文:《美國合同法精解》(第4版),陳彥明譯,北京大學(xué)出版社2009年版,第276頁。所有這些,都具有合理性和實(shí)用性,中國法應(yīng)予借鑒。
中國的法律及其實(shí)務(wù)特別重視蓋章,這引出蓋章與締約人尤其是合同當(dāng)事人之間的關(guān)系問題。近些年來形成的共識是,欲使合同文本表征的締約人尤其是合同當(dāng)事人與實(shí)際情形相符,或者說締約人尤其是合同當(dāng)事人承受合同項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù),必須依下述規(guī)則行事:締約人系法人時(shí),不蓋章僅由法定代表人簽字,可以;無法定代表人簽字,只是加蓋法人的公章或合同專用章,在技術(shù)合同文本上加蓋技術(shù)合同專用章,都符合法定要求;代理人為被代理人訂立合同時(shí),代理人必須在合同文本上簽字,并出示授權(quán)委托書(被代理人系自然人的場合由被代理人簽字或加蓋其私章,被代理人系法人的場合由法定代表人簽署或加蓋法人的公章,不可加蓋法人的合同專用章、技術(shù)合同專用章),或不出示授權(quán)委托書而在合同文本上加蓋法人的公章或合同專用章,技術(shù)合同的場合加蓋技術(shù)合同專用章。
僅有代理人簽字或其簽字再加蓋被代理人的印章,就締約而言,構(gòu)成代理,有代理制度適用的空間。合同文本上僅有法定代表人的簽字,加蓋法人的印章與否,都不影響締約系法人行為的結(jié)論,徑直適用法人制度,而不適用代理規(guī)則。合同文本上無法定代表人的簽字,僅有代理人的簽字,即使加蓋了法人的公章,也不是法人行為,而是代理訂立合同,需要適用代理的規(guī)則。
3.標(biāo)的是合同權(quán)利義務(wù)指向的對象。合同不約定標(biāo)的,就會失去目的,失去意義,可見標(biāo)的之于合同的重要地位。
合同的標(biāo)的,從另外的視角,也叫債權(quán)的標(biāo)的,或者債權(quán)的內(nèi)容或債權(quán)的客體,乃以債權(quán)人對于債務(wù)人之請求為目的。人對人所請求的,不外乎一定行為,即作為或不作為。因此,所謂債權(quán)的標(biāo)的乃債權(quán)人對于債務(wù)人請求為一定行為,這在法律上稱作給付(leistung)。它與債權(quán)的標(biāo)的物被分別使用,給付指向的對象是債權(quán)的標(biāo)的物。(6)參見[日]於保不二雄:《日本民法債權(quán)總論》,莊勝榮校訂,五南圖書出版有限公司1998年版,第17頁。另,於保不二雄教授于該書中闡釋了,債權(quán)的標(biāo)的也是合同的標(biāo)的。
在較長的歷史期間,中國民法學(xué)的通說認(rèn)為標(biāo)的分為有體物、行為和智力成果。在買賣汽車的合同中,標(biāo)的是某汽車。在技術(shù)咨詢合同中,標(biāo)的是提供技術(shù)咨詢。在技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同中,標(biāo)的是某特定的技術(shù)。在境外,也有將標(biāo)的與標(biāo)的物視為同一個(gè)概念的:“雙方當(dāng)事人在商談交易過程中,須對契約標(biāo)的有所了解及確定。因此,在做記錄時(shí)之備忘錄,對于標(biāo)的物之描述必須有所交代。”(7)Plant v. Bourne(1897)2 Ch.D.281,288-290.轉(zhuǎn)引自楊楨:《英美契約法》(第4版),北京大學(xué)出版社2007年版,第195頁。
近十幾年來,中國民法學(xué)說開始接受德國、日本和中國臺灣地區(qū)的通說,改采合同關(guān)系的標(biāo)的為給付行為之說。在這種學(xué)說的架構(gòu)下,標(biāo)的物不是標(biāo)的,而是標(biāo)的指向的對象。例如,在汽車買賣合同中,標(biāo)的物是某特定汽車,標(biāo)的是轉(zhuǎn)移該汽車的占有和所有權(quán)的行為。至于標(biāo)的物的范圍,逐次有有體物、用益物權(quán)、擔(dān)保物權(quán)、股權(quán)、知識產(chǎn)權(quán)、應(yīng)收賬款、普通債權(quán)等表現(xiàn)形式。
有必要指出,《民法典》第470條所規(guī)定的標(biāo)的,時(shí)常不是學(xué)說所指的標(biāo)的,而是標(biāo)的物,于是才有所謂標(biāo)的的質(zhì)量、標(biāo)的的數(shù)量等用語。所以,對于《民法典》及有關(guān)司法解釋所說的標(biāo)的,時(shí)常需要按標(biāo)的物理解。
合同標(biāo)的是否為合同成立要件之一,觀點(diǎn)不同,需要繼續(xù)研討。在羅馬法上,對于不能給付的物品不產(chǎn)生任何債。(8)參見[古羅馬]杰爾蘇:《學(xué)說匯纂》第8編,轉(zhuǎn)引自桑德羅·斯契巴尼選編:《契約之債與準(zhǔn)契約之債》,丁玫譯,中國政法大學(xué)出版社1998年版,第393頁。盡管已就買賣標(biāo)的達(dá)成了協(xié)議,但是如果在出售前標(biāo)的滅失了,那么,買賣不成立。(9)參見[古羅馬]保羅:《論薩賓》第5編,轉(zhuǎn)引自前注〔8〕,斯契巴尼書,第393頁。完全沒有給付特定標(biāo)準(zhǔn)的情況下債權(quán)不能成立。(10)見前注〔6〕,於保不二雄書,第20頁。在英國,如果當(dāng)事人雙方均誤認(rèn)為合同標(biāo)的存在,但事實(shí)上在合同訂立時(shí)該標(biāo)的并不存在,就視為合同不存在。根據(jù)1979年《貨物買賣法》第6條的規(guī)定,在以特定物為標(biāo)的的買賣合同中,如果貨物在締約前已經(jīng)毀損,而賣方在不知情時(shí)締約,則不產(chǎn)生有效的合同。(11)參見董安生等編譯:《英國商法》,法律出版社1991年版,第99—100頁。已有若干判例認(rèn)定此類合同因共同錯(cuò)誤而無效。(12)(1856)5 H.L.C.673.轉(zhuǎn)引自楊楨:《英美契約法論》(第4版),北京大學(xué)出版社2007年版,第204—205頁?!兜聡穹ǖ洹?舊債法)時(shí)代,給付義務(wù)只能針對為合同的訂立而假定存在的買賣標(biāo)的而形成。倘使買賣標(biāo)的不存在,則買賣合同落空?!兜聡穹ǖ洹?舊債法)第306條的法定規(guī)則就是針對這一情形所制定的。以不能的給付為內(nèi)容的買賣合同無效。(13)參見[德]維爾納·弗盧梅:《法律行為論》,遲穎譯,法律出版社2013年版,第834頁。《意大利民法典》要求合同的成立需要標(biāo)的(第1325、1346、1347條)。日本民法學(xué)說中有觀點(diǎn)認(rèn)為,債權(quán)雖有依法律規(guī)定直接發(fā)生的,但原則上應(yīng)由法律行為的合同而產(chǎn)生,因此給付、債權(quán)的標(biāo)的都僅限于關(guān)于法律行為的目的的范圍。作為債權(quán)給付標(biāo)的的要件,其結(jié)果也可歸結(jié)于有關(guān)一般法律行為標(biāo)的的要件,即合法性、可能性、確定性。(14)見前注〔6〕,於保不二雄書,第18頁。
誠然,即使在上述理念的架構(gòu)下,標(biāo)的究竟為合同的成立要件抑或?yàn)楹贤挠行б?,也是存在分歧的。一種學(xué)說認(rèn)為,合同有效的一般要件包括當(dāng)事人須有行為能力,標(biāo)的須可能、合法、妥當(dāng)、確定,意思表示須健全。(15)參見劉春堂:《民法債編通則(一)·契約法總論》,三民書局2001年版,第145頁。
與上述理念及理論有別,《德國民法典》(債法現(xiàn)代化法)第275條第1項(xiàng)的規(guī)定涵蓋自始不能和嗣后不能、客觀不能與主觀不能,對這些類型的不能履行作同等化處理。(16)參見杜景林、盧諶:《德國新債法研究》,中國政法大學(xué)出版社2004年版,第71—74頁。這意味著不再把標(biāo)的作為合同的成立要件,也不作為有效要件。中國《民法典》第597條第1款關(guān)于“因出賣人未取得處分權(quán)致使標(biāo)的物所有權(quán)不能轉(zhuǎn)移的,買受人可以解除合同并請求出賣人承擔(dān)違約責(zé)任”的規(guī)定,也體現(xiàn)了這種思想,當(dāng)然,在個(gè)別合同中又回歸過去,把標(biāo)的又納入合同的有效要件或者成立要件,如第737條規(guī)定:“當(dāng)事人以虛構(gòu)租賃物方式訂立的融資租賃合同無效?!边@顯現(xiàn)出《民法典》沒有遵循邏輯的一貫性。
筆者贊同“標(biāo)的系合同關(guān)系不可或缺的因素”這種理念及觀點(diǎn),更傾向于標(biāo)的為合同的成立要件,當(dāng)然也不強(qiáng)烈反對標(biāo)的為合同的有效要件這種主張。暫時(shí)關(guān)閉合同的構(gòu)成、形式邏輯的要求這些視角,從當(dāng)事人交易利益的實(shí)現(xiàn)和社會安全的方面觀察,無視標(biāo)的作為合同的元素會帶來不小的負(fù)面后果。例如,將虛假債權(quán)、虛假債權(quán)質(zhì)做成證券,發(fā)行于社會,可能會釀成美國次貸危機(jī)那樣的惡果,使廣大百姓遭殃。還有,管理、決策機(jī)關(guān)以虛假交易及其流轉(zhuǎn)現(xiàn)象作為判斷依據(jù)之一,形成“決定”“規(guī)程”“措施”,貫徹于實(shí)務(wù)之中,非“對癥下藥”,難免出錯(cuò)。(17)參見崔建遠(yuǎn):《無權(quán)處分再辨》,載《中外法學(xué)》2020年第4期,第866—868頁。
1.合同的訂立有上述種種程序,無論采取何種程序,其內(nèi)容必須一致,合同才能成立。所謂內(nèi)容一致,按合同的本質(zhì)要求,應(yīng)是相互意思表示一致,簡稱為合意。
2.若合意意味著意思表示一致,則會出現(xiàn)以下問題:所知的是(內(nèi)部)意思還是(外部)表示或表示的客觀意義的一致。只有對解釋原則加以考慮才能找到正確的答案。據(jù)此,必須區(qū)分以下類型:(1)如果對要約和承諾進(jìn)行解釋得出的結(jié)果是,這兩種表示后面存在兩個(gè)表意人的一致的意思,那么,基于內(nèi)在意思的一致必須肯定共同追求(gemeinsam gewollte)意義上的合意。即使表示一致地偏離雙方當(dāng)事人的追求也同樣如此(錯(cuò)誤表示無害原則)。該解決方案并未不利于雙方當(dāng)事人中的任何一方,因?yàn)樗噪p方當(dāng)事人的追求為準(zhǔn)。(2)如果解釋的結(jié)果是要約人和承諾人的意思不一致,那么就要通過對兩種意思表示進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)解釋,查明從受領(lǐng)人的觀點(diǎn)出發(fā)確定的每種表示的含義。盡管雙方當(dāng)事人的實(shí)際含義不相符合,但若兩種表示的含義(客觀的表示含義)相符合,則仍然存在合意。(18)見前注〔1〕,布洛克斯、瓦爾克書,第114—115頁。
3.合意,系繼受羅馬法的術(shù)語(consensus)(19)見前注〔13〕,弗盧梅書,第739頁。,在英美合同法上有兩種表示法,即meeting of minds 或mutual assent,不過相互間存在差異:前者是指雙方當(dāng)事人對于合同標(biāo)的及其他條款在主觀上和客觀上雙方意思表示趨于一致而訂立合同,但后者乃雙方當(dāng)事人對于合同標(biāo)的及其他條款在客觀上趨于一致而締結(jié)合同,在主觀上可能有小部分不同意見或不明了(minor misunderstandings)存在,只是并不妨礙雙方當(dāng)事人對合同的成立效果的認(rèn)同。(20)Sho-Pro of Indiana, Inc.v. Brown, 585 N.E.2d 1357(Ind.App.1992).轉(zhuǎn)引自楊楨:《英美契約法論》,北京大學(xué)出版社1997年版,第25頁。此處所謂meeting of minds,一譯為“意思的合致”(21)[美]E.艾倫·范斯沃思:《美國合同法》(原書第3版),葛云松、丁春艷譯,中國政法大學(xué)出版社2004年版,第116頁。,另譯為“思想交匯”(22)見前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第128頁。,在學(xué)說上被稱作主觀說(subjective theories)(23)見前注〔21〕,范斯沃思書,第116—117頁;前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第128頁。。該說所注重的是當(dāng)事人的實(shí)際意思或主觀意思。須注意,主觀說并不認(rèn)為僅有主觀的同意就足以構(gòu)成合同。即使根據(jù)主觀說,也必須存在對其同意的意思表示。但是,雙方當(dāng)事人對協(xié)議的實(shí)際同意是必需的,如果沒有,那就不存在合同。(24)見前注〔21〕,范斯沃思書,第116—117頁;前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第128頁。19世紀(jì)末葉之前的判決多采此說,但是,尋找主觀意思并不是人們已經(jīng)選擇的路徑。摒棄確定當(dāng)事人是否已經(jīng)存在協(xié)議的主觀測試標(biāo)準(zhǔn),存在很多理由。其中重要的一個(gè)是,無法確定另一方當(dāng)事人的真實(shí)意思。我們可能認(rèn)為最好的辦法就是審查當(dāng)事人的言行舉止,然后就其意思得出合理的結(jié)論。正如勒恩德·漢德(Learned Hand)法官著名的論述:“嚴(yán)格說來,合同與當(dāng)事人的個(gè)人意思無關(guān)。當(dāng)事人的特定行為,完全因?yàn)榉傻倪m用而發(fā)生了義務(wù)關(guān)系,這就是合同。這種行為通常是言詞(words),并且一般伴隨并代表了一個(gè)被了解的意思。但是,即使有20位主教證明一方當(dāng)事人使用言詞時(shí)的意圖不同于法律對該言詞所確定的通常含義,那么除非存在雙方錯(cuò)誤或者此類的其他情形,法院仍會認(rèn)定該當(dāng)事人負(fù)責(zé)。”(25)Hotchkiss v. National City Bank,200 F.207,293(S.D.N.Y.1911).轉(zhuǎn)引自前注〔21〕,范斯沃思書,第116頁。這種合同成立的客觀判斷方法與當(dāng)前對客觀性的偏愛,非常契合。合同法選擇了依據(jù)當(dāng)事人言行舉止合理推斷出存在合意的測試標(biāo)準(zhǔn),而沒有選擇依據(jù)當(dāng)事人不為人知的動機(jī)作為認(rèn)定存在合意的測試標(biāo)準(zhǔn)。因此,在確定是否已經(jīng)同意了某一套具體的條款時(shí),現(xiàn)代合同法認(rèn)為當(dāng)事人不為人知的意思與此毫無關(guān)聯(lián)。到19世紀(jì)末,客觀說變成了占支配地位的學(xué)說。《合同法重述》(第2版)的好幾段內(nèi)容都體現(xiàn)了這一客觀方法,它把“允諾”(promise)定義為“意思表示”(manifestation of intent)(第2條),將“協(xié)議”(agreement)定義為“合意的表示”(manifestation of mutual assent)(第3條),并將“要約”(offer)定義為“愿意達(dá)成討價(jià)還價(jià)之交易的表示”(manifestation of willingness to enter into a bargain)(第24條)。(26)見前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第129—130頁?,F(xiàn)在,法院普遍接受這種觀點(diǎn)。用伊斯特布魯克這位著名的聯(lián)邦法官的話來說:“‘意思’并不意味著要對[原告的]腦殼進(jìn)行一番考察,而讓[原告]充當(dāng)向?qū)??!?27)Skycom Corp.v. Telstar Corp., 813 F.2d 810,814(7th Cir.1987).轉(zhuǎn)引自前注〔21〕,范斯沃思書,第117頁。盡管如此,也有批評客觀說的:當(dāng)一方當(dāng)事人因?yàn)殄e(cuò)誤而相信(盡管也是合理地相信)對方當(dāng)事人已經(jīng)同意時(shí),法院對其保護(hù)熱心得過頭了?!叭绻麑Ψ疆?dāng)事人在收到關(guān)于存在錯(cuò)誤的通知時(shí),尚未改變其狀況或者受到損失,那么此方當(dāng)事人受到合同約束”就是不妥當(dāng)?shù)牧恕?28)Whittier, The Restatement of Contracts and Muttual Assent,17 Cal.L.Rev.441,442(1929).轉(zhuǎn)引自前注〔21〕,范斯沃思書,第130頁。甚至侵權(quán)法也沒有走這么遠(yuǎn)。(29)見前注〔21〕,范斯沃思書,第130頁?!逗贤ㄖ厥觥?第2版)沒有完全忽視主觀意思。例如,如果可以證明雙方當(dāng)事人主觀上認(rèn)為不存在訂立合同的意思,則不存在合同。正如Kabil Development Corp.v.Mignot案的審理法院所言:“如果雙方當(dāng)事人都認(rèn)為對方無意表示同意,則最堅(jiān)定的‘客觀主義者’也不會讓陪審團(tuán)判決雙方當(dāng)事人都對一個(gè)明確表示的協(xié)議承擔(dān)責(zé)任?!?30)E.g.,New York Trust Co.v. Island Oil &Transport Corp.,34 F.2d 655(2d Cir.1929).566 P.2d 505, 509(Or.1977).轉(zhuǎn)引自前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第130頁。
4.無獨(dú)有偶,德國民法學(xué)說也區(qū)分合意的兩種形式:“內(nèi)心的意思”和“意思表示的意義”(Sinn der Willenserkl?rung)。如果當(dāng)事人在“相同的意義”上表示一致,那么,便以這一種意義為準(zhǔn)[“錯(cuò)誤的表示,無害真意”(falsa demonstration non nocet)]。如此,“合意”便意味著既是雙方當(dāng)事人實(shí)際上所理解的意思的一致,也同時(shí)是他們“內(nèi)在意思”的一致。溫德夏伊德認(rèn)為:“合同不僅是意思合致,而且是意思聯(lián)合?!?31)[德]溫德夏伊德:《學(xué)說匯纂法學(xué)》,Ⅰ§69 N.2。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第739頁。很長期間內(nèi)許多人一直都堅(jiān)持這一觀點(diǎn)??朴⒂谄湫掳娴氖┨斩「褡⑨寱腥匀槐A袅讼铝斜硎觯骸懊恳环骄喖s當(dāng)事人都同時(shí)吸收另外一方或多方當(dāng)事人的意思。因此而產(chǎn)生締約當(dāng)事人統(tǒng)一意思表示?!?32)[德]科英—施陶丁格,第145條以下各條之前言,N.1。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第739頁。與此相反,如果當(dāng)事人并不是在相同的意義上理解他們的表示,如他們盡管使用了相同的措辭,但是對于該詞所表示的含義卻有不同的理解,那么,結(jié)果便取決于,通過對雙方當(dāng)事人的意思進(jìn)行規(guī)范性解釋所提示的他們的法律上的意義。如果對于雙方當(dāng)事人的表示而言,這種法律上的意義是一致的,也就是說,表示在他們的規(guī)范性意義上是一樣的,那么,合同便以當(dāng)事人意思表示的法律意義所表明的內(nèi)容成立。通過解釋所確定的雙方當(dāng)事人表示的一致總是具有決定性意義;相反,當(dāng)事人“內(nèi)心的意思”的一致或不一致都不具有決定性意義。(33)參見[德]卡爾·拉倫茨:《德國民法通論》(下冊),王曉曄、邵建東、程建英、徐國建、謝懷栻譯,謝懷栻校,法律出版社2003年版,第732—733頁。在現(xiàn)代民法上,所謂合意,終究言之,系指經(jīng)由解釋所確定的“表示內(nèi)容的一致”,而非內(nèi)心意思的一致而言。(34)參見王澤鑒:《債法原理》,北京大學(xué)出版社2009年版,第148—149頁。通說認(rèn)為,對于合同的締結(jié)而言,不能取決于作為心理學(xué)現(xiàn)象的意思,而應(yīng)當(dāng)取決于締約當(dāng)事人每一方的意思表示的行為。(35)見前注〔13〕,弗盧梅書,第740頁。解釋時(shí)首先要以當(dāng)事人的實(shí)際意思為準(zhǔn)。不過,實(shí)際意思通常難以(肯定地)確定。因此,根據(jù)客觀標(biāo)準(zhǔn)并考慮各方的利益狀態(tài)來推斷當(dāng)事人的可能意思,也就不足為奇了。(36)[德]迪爾克·羅歇爾德斯:《德國債法總論》(第7版),沈小軍、張金海譯,沈小軍校,中國人民大學(xué)出版社2014年版,第40頁。
5.以上簡要的考察告訴我們,在絕大多數(shù)的情況下,客觀說對雙方當(dāng)事人的利益平衡得更好,在合同存在欺詐、脅迫等場合采主觀說較為妥當(dāng)。中國法及其理論也應(yīng)當(dāng)如此區(qū)分類型,確定有所差異的法律后果。
1.雙方當(dāng)事人對合同的內(nèi)容未達(dá)成一致意見,為不合意(dissensus)。在合意不存在時(shí)即出現(xiàn)不合意,故須首先通過對意思表示進(jìn)行解釋來查明兩種表示的真實(shí)意思或表示的客觀含義是否一致,只有當(dāng)二者均被否定時(shí),才存在不合意。因此,就不合意而言要區(qū)分以下兩類情況:(1)雙方當(dāng)事人的意思表示“擦肩而過”,即不相符。(2)當(dāng)事人的意思表示在客觀上具有多重含義。這樣即使表示在外觀上相符,但仍缺少一致性。(37)見前注〔1〕,布洛克斯、瓦爾克書,第115頁。
2.不合意不同于錯(cuò)誤:雙方當(dāng)事人的意思表示不盡一致,屬于不合意,而不涉及錯(cuò)誤規(guī)則。(38)[日]山本敬三:《民法講義Ⅰ·總則》(第3版),北京大學(xué)出版社2004年版,第206—207頁。
3.不合意有公然不合意與隱存的不合意兩種類型。所謂公然不合意,又稱意識的不合意,是指當(dāng)事人明知欠缺意思一致。例如甲向乙購買奧迪車一輛,乙答復(fù)只出售捷達(dá)車一輛,彼此未合意,合同不成立。所謂隱存的不合意,又稱無意識的不一致,即當(dāng)事人不知其意思表示不一致。它包括以下兩種情況:其一,甲乙洽商成立合伙企業(yè),因涉及事項(xiàng)多和談判時(shí)間長,遺漏甲起初要求自己出任企業(yè)負(fù)責(zé)人一事未確定,雙方卻誤以為全部問題均已談妥,合伙合同成立。其二,當(dāng)事人的意思表示客觀上有歧義,又不能通過合同解釋加以排除。例如,在Rafflsv.Wichelhaus(39)159 Eng.Rep.375(Ex.1864).判例中,雙方當(dāng)事人簽訂棉花買賣合同,一致同意由Peerles號船將棉花從孟買運(yùn)至買方所在地。事情巧在有兩艘船均叫Peerles號,一艘于10月份離港,另一艘于12月份啟航。一方當(dāng)事人意指10月份離港的Peerles號,另一方則指12月份啟航的Peerles號。于此場合,雙方的意思表示并不一致,當(dāng)事人不知,為隱存的不合意,合同不成立。(40)見前注〔21〕,范斯沃思書,第463頁。
4.合同成立所要求的合意,是對合同的全部內(nèi)容完全一致抑或是對合同的必要之點(diǎn)一致,應(yīng)視具體情況而定。如果當(dāng)事人要求必須對合同的內(nèi)容完全一致,那么只有雙方協(xié)商到如此程度方為合意。如果當(dāng)事人堅(jiān)持對特定事項(xiàng)達(dá)成協(xié)議,那么雙方就這些特定事項(xiàng)協(xié)商一致,即為合意。在國際貿(mào)易中形成的規(guī)則是,如果當(dāng)事人就其交易的主要條款協(xié)商一致,未予確定的次要條款(如給付的時(shí)間和地點(diǎn)、運(yùn)費(fèi)的承擔(dān)等)可能在隨后的事實(shí)中或通過法律顯示出來,則已形成合意,合同成立。(41)見前注〔1〕,布洛克斯、瓦爾克書,第116頁。
只要當(dāng)事人有意訂立合同,即便是特意將一項(xiàng)條款留待日后進(jìn)一步談判商定或由第三人確定(特意待定的合同條款,open terms),這一事實(shí)并不妨礙合同成立。如果當(dāng)事人未能就待定條款達(dá)成一致,或第三人未予確定,但考慮到當(dāng)事人的意圖,若在具體情況下具有可選擇的合理方法來確定此條款,合同的存在將不受影響。這在美國確有判例。締約人雙方約定由一個(gè)獨(dú)立的第三人(如仲裁人或估價(jià)師)做出有約束力的決定,從而避免訴訟風(fēng)險(xiǎn)。這種授予第三人決定某些合同條款的權(quán)限的約定,一般認(rèn)為可以滿足合同確定性的要求,(42)Foley v. Classique Cosches,[1934]2 K.B.1.轉(zhuǎn)引自前注〔21〕,范斯沃思書,第211頁。合同成立。特意待定條款約定,由仲裁機(jī)構(gòu)等獨(dú)立的第三人于未來決定合同的某個(gè)或某些條款,既符合意思自治原則,又可有效地避免顯失公平,值得中國法及其理論借鑒。
請注意,特意待定條款有時(shí)會影響合同的成立?!睹绹y(tǒng)一商法典》第2—204條第3款規(guī)定:“即使一個(gè)或多個(gè)條款留待約定,只要當(dāng)事人有訂立合同的意思,并且合同條款可以成為確定適當(dāng)?shù)姆删葷?jì)的合理根據(jù),買賣合同就不會因?yàn)榍啡贝_定性而不成立?!?43)見前注〔21〕,范斯沃思書,第206頁。這個(gè)規(guī)定符合合同成立的要求,值得中國合同法及其理論借鑒。
5.隱存的不合意不同于一方當(dāng)事人關(guān)于其所為意思表示內(nèi)容的錯(cuò)誤,例如,甲致函于乙,表示出賣A畫,乙復(fù)函愿意購買B畫,當(dāng)事人關(guān)于標(biāo)的物的意思不一致,買賣合同不成立。與此不同,設(shè)乙誤讀甲函,以為系出賣B畫,而函復(fù)“愿依所提條件購買之”,則雙方當(dāng)事人的意思表示的客觀意義趨于一致,買賣合同成立,唯乙可以錯(cuò)誤為由主張撤銷買賣合同。由此例可知:不合意指兩個(gè)意思表示的內(nèi)容不一致,而錯(cuò)誤則指一方當(dāng)事人的意思表示,其意思與表示不一致。不合意與錯(cuò)誤的法律效果不同,應(yīng)慎思明辨之。(44)參見鄭玉波:《民法債編總論》(修訂2版),陳榮隆修訂,中國政法大學(xué)出版社2004年版,第37頁;前注〔34〕,王澤鑒書,第150頁。誠哉斯言,值得中國合同法重視,只是中國合同法把“錯(cuò)誤”改成“重大誤解”而已。
合同是否成立,關(guān)系當(dāng)事人的利益至巨,分配證明責(zé)任顯得十分重要,茲介紹如下:(1)主張要約存在的,應(yīng)負(fù)舉證證明責(zé)任。反之,主張要約拘束力除外的,對拘束力的不存在,應(yīng)負(fù)舉證證明責(zé)任。(2)主張要約定有承諾期限的,應(yīng)對此負(fù)舉證證明責(zé)任。(3)對承諾遲到的情形,為承諾之人應(yīng)證明承諾的通知,按其傳達(dá)的方法,依通常情形在相當(dāng)期限內(nèi)可達(dá)到而遲到,其情形為要約人可得而知的,要約人對此已發(fā)通知遲到,應(yīng)負(fù)舉證證明責(zé)任。(4)主張合同依意思實(shí)現(xiàn)而成立的,對承諾無須通知及有可認(rèn)為承諾的事實(shí),應(yīng)負(fù)舉證證明責(zé)任。(5)主張合同成立的,就意思表示的合意,應(yīng)負(fù)舉證證明責(zé)任。(45)見前注〔34〕,王澤鑒書,第150—151頁。
當(dāng)事人對合同是否成立存在爭議,人民法院能夠確定當(dāng)事人名稱或姓名、標(biāo)的及其數(shù)量的,一般應(yīng)當(dāng)認(rèn)定合同成立。但法律另有規(guī)定或當(dāng)事人另有約定的除外。對合同欠缺的前款規(guī)定以外的其他內(nèi)容,當(dāng)事人達(dá)不成協(xié)議的,人民法院依照《民法典》第510條、第511條、第142條等有關(guān)規(guī)定予以確定。
合同文本上有甲、乙和丙三方,實(shí)際簽字蓋章的有甲和乙,丙未予簽字蓋章,該合同成立嗎?
如果該合同中的甲方和乙方為實(shí)質(zhì)交易關(guān)系的當(dāng)事人,丙方僅為擔(dān)保人,且合同條款僅系關(guān)于甲和乙的權(quán)利義務(wù)的約定,無關(guān)于丙的權(quán)利義務(wù)的約定的,從交易背景/基礎(chǔ)也看不出丙方必須留在該合同關(guān)系之內(nèi),那么,即使丙未在文本上簽字蓋章,也不影響合同的成立,只不過該合同僅僅約束甲方和乙方罷了。
如果甲、乙、丙三方均為實(shí)質(zhì)交易的當(dāng)事人,甲方或乙方之所以參與交易,是以丙方承受交易中的權(quán)利義務(wù)為前提的,如丙方不受讓股權(quán)就難以使目標(biāo)公司開展正常的經(jīng)營管理,或難以如數(shù)、及時(shí)地付清股權(quán)轉(zhuǎn)讓款,于此場合,丙方不在合同文本上簽字蓋章,就不可說合同成立。與此不同,甲方或乙方參與交易并不以丙方必須參與其中為前提,則丙方不在文本上簽字蓋章,不影響合同的成立,只不過該合同僅僅約束甲方和乙方罷了。(46)中國政法大學(xué)教授趙旭東博士于2021年8月25日的研討會上發(fā)表了合同文本欠缺某方簽字蓋章時(shí)應(yīng)區(qū)分情形而認(rèn)定合同成立還是不成立的觀點(diǎn),特此致謝!
在甲、乙、丙和丁四方擬成立合伙關(guān)系且法律對此并無合伙人的人數(shù)方面的強(qiáng)制性要求的情況下,即使丁未在合伙合同文本上簽字蓋章,也不影響合伙合同的成立,只不過該合同僅僅約束甲、乙和丙罷了。
在甲、乙、丙、丁和戊作為發(fā)起人擬成立有限責(zé)任公司,但最終戊未在成立有限公司的合同文本上簽字蓋章的情況下,合同成立與否,取決于法律在這方面有無強(qiáng)制性要求,若無,則合同成立,道理如同上述;若有,且戊未予簽字蓋章違反此類強(qiáng)制性規(guī)定的,合同不成立。
如果合同條款有關(guān)于丙的權(quán)利義務(wù)的約定,而丙未在文本上簽字蓋章的,則合同不成立。
1.《民法典》第483條正文規(guī)定:“承諾生效時(shí)合同成立?!边@宣明了承諾對于合同成立的極為重要性。承諾,最好由明示為之;以行為表達(dá)承諾已由《民法典》認(rèn)可(第480條但書);不易把握的是沉默在何種情況下構(gòu)成承諾,需要整理和思考。
2.在通常情況下,沉默不構(gòu)成承諾,因?yàn)橐s人沒有理由因?yàn)槭芤s人的沉默而相信受要約人做出了承諾。1980年《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》第18條第1款所謂沉默本身不等于接受,表達(dá)了這種意思。但是,在如下特殊的情況下,可以將沉默視為承諾:(1)受要約人先前向要約人發(fā)出過要約邀請,其中明確表示,要約人向自己發(fā)來要約后,在該要約指定的期限內(nèi),自己未做答復(fù)的,視為已經(jīng)承諾。(2)當(dāng)事人雙方在經(jīng)過了反復(fù)磋商后,已經(jīng)達(dá)成了初步協(xié)議,一方當(dāng)事人事后更改了某些條款,并要求相對人就此修改于合理期間內(nèi)答復(fù),否則,視為接受。在所修改的條款不太重要的情況下,沉默可以作為承諾。(3)雙方當(dāng)事人之間已經(jīng)形成如下交易慣例,或當(dāng)?shù)貥I(yè)已存在著如下交易習(xí)慣:一方當(dāng)事人向相對人發(fā)出要約,相對人未在要約指定的期間內(nèi)答復(fù)也視為接受。在這種背景下,受要約人在收到要約后沉默,視為已經(jīng)承諾。(47)參見王利明:《合同法研究》(第1卷),中國人民大學(xué)出版社2002年版,第238頁。借鑒其經(jīng)驗(yàn),《民法典》第140條第2款規(guī)定:“沉默只有在有法律規(guī)定、當(dāng)事人約定或者符合當(dāng)事人之間的交易習(xí)慣時(shí),才可以視為意思表示?!背兄Z作為意思表示之一種,亦應(yīng)有條件地把沉默作為自己的意思表示之一種。
3.沉默有時(shí)也作為對變更既有合同條款建議的承諾。在Raaschv.NCR Corp.案中,雇員被認(rèn)定就雇主修改“自由雇傭”協(xié)議的建議進(jìn)行了承諾。建議增加了一個(gè)條款,要求通過仲裁解決糾紛。雇主分發(fā)了新的雇員手冊,包含了仲裁條款,雇員知道繼續(xù)受雇應(yīng)當(dāng)受到新手冊的拘束。法院認(rèn)為,雇員“通過沒有以其個(gè)人認(rèn)為屬于避免承諾(雇主新)條款的唯一方式進(jìn)行行為,他有意地承諾了(這些條款)”。(48)Raasch v. NCR Corp., 254 F.Supp.2d 867(S.D.Ohio 2003).轉(zhuǎn)引自前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第160頁。
雙方當(dāng)事人經(jīng)過長期的交易后發(fā)展出的一套交易習(xí)慣也會產(chǎn)生相似的情況。這個(gè)過程表明,當(dāng)事人共同相信沉默構(gòu)成對同意的表示。這種情況的一個(gè)典型例證是19世紀(jì)的Hobbsv.Massasoit Whip Co.案的判例。在該案中,法院得出結(jié)論:買受人沉默地占有所有所交付的“鰻魚皮”構(gòu)成承諾。當(dāng)事人在過去交易了好幾次,買受人每次都會受領(lǐng)貨物并支付貨款。當(dāng)事人的交易過程賦予沉默以含義。(49)Hobbs v. Massasoit Whip Co.33 N.E.495(Mass.1893).轉(zhuǎn)引自前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第161頁。
4.法國民法學(xué)說認(rèn)為,沉默可能有多種解讀,故其原則上不得作為承諾的方式,但在下列特殊情況下,作為立法及審判實(shí)踐中奉行一般原則的例外,沉默可被推定為承諾:(1)《法國民法典》第1738條規(guī)定,租賃期滿后,承租人仍占有租賃物,出租人不表示反對,則租賃合同以默示方式得以更新。于此場合,出租人的沉默被視為承租人以默示方式提出更新合同的要約的承諾。(2)根據(jù)《法國保險(xiǎn)法》第2-2條第2款的規(guī)定,當(dāng)投保人要求變更保險(xiǎn)合同或延長保險(xiǎn)合同的期限時(shí),如果保險(xiǎn)人在10日內(nèi)未予答復(fù)的,該沉默被視為對投保人要約的承諾。(3)在“習(xí)慣性合同”(當(dāng)事人之間基于商業(yè)關(guān)系而多次訂立的某一類合同)的領(lǐng)域,根據(jù)有關(guān)判例,當(dāng)要約所涉的正是雙方當(dāng)事人之間“習(xí)慣性”地訂立的一類合同時(shí),相對人的沉默可被視為承諾。(4)有關(guān)判例確認(rèn),根據(jù)一般的商業(yè)習(xí)慣,在特定的情況下,當(dāng)事人的沉默可被視為承諾。如有關(guān)判例根據(jù)巴黎商品交易所的習(xí)慣,除雙方當(dāng)事人原已存在商業(yè)關(guān)系之外,如果代理商收到正式的訂貨通知單后24小時(shí)內(nèi)不用電報(bào)方式予以答復(fù),視為同意接受(法國最高法院商事法庭1956年1月9日判決)。(5)在要約的目的純粹只為受要約人帶來利益時(shí),有關(guān)判例認(rèn)定受要約人的沉默可被視為承諾(法國最高法院第一民事法庭1973年12月5日判決)。這種推定不是根據(jù)當(dāng)事人的個(gè)人習(xí)慣或一般習(xí)慣,而是根據(jù)當(dāng)事人接受要約的“極大可能性”。當(dāng)然,對此爭議極大。(50)參見尹田:《法國現(xiàn)代合同法:契約自由與社會公正的沖突與平衡》(第2版),法律出版社2009年版,第65—66頁。
5.在德國民法上,單純的沉默不具有意思表示的意義,只有在例外的情況下,對要約的沉默才被視為承諾。其前提是,當(dāng)事人就此做出約定或法律對此做出規(guī)定(《德國民法典》第516條第2項(xiàng)第2句,《德國商法典》第362條第1項(xiàng))。按照習(xí)慣法,對商業(yè)確認(rèn)函的沉默被視為對信函內(nèi)容的同意。(51)見前注〔1〕,布洛克斯、瓦爾克書,第94頁。
6.以上關(guān)于沉默與承諾之間關(guān)系的判例和學(xué)說,具有啟發(fā)性,值得中國合同法重視。只是必須注意到中國《民法典》第140條第2款關(guān)于“沉默只有在有法律規(guī)定、當(dāng)事人約定或者符合當(dāng)事人之間的交易習(xí)慣時(shí),才可以視為意思表示”的規(guī)定,不符合這三種情形的沉默不得被認(rèn)定為構(gòu)成承諾?!睹穹ǖ洹返?40條第2款系承繼《民法總則》第140條第2款而來,相較于《民法通則》及《合同法》欠缺沉默與意思表示之間關(guān)系的規(guī)則,顯然是個(gè)不小的進(jìn)步;與“沉默發(fā)生某種意思表示的法律效果僅限于法律設(shè)有明確規(guī)定或當(dāng)事人間有明確約定的場合”的傳統(tǒng)學(xué)說相比,增添“沉默在符合當(dāng)事人之間的交易習(xí)慣時(shí)也具有某種意思表示效果”的規(guī)則,雖然有利有弊,但只要嚴(yán)格限制和解釋,也會較為妥當(dāng)?shù)亟鉀Q問題。
當(dāng)事人采用信件、數(shù)據(jù)電文等形式訂立合同要求簽訂確認(rèn)書的,簽訂確認(rèn)書時(shí)合同成立(《民法典》第491條第1款),即使承諾生效在先,也是如此,更不必說不得以先前存在的意向書、備忘錄作為合同成立的時(shí)間點(diǎn)了。
在筆者看來,《民法典》第491條第1款所設(shè)規(guī)則可能將問題簡單化了,未必符合社會實(shí)際,有必要簡要考察境外的立法例、判例和學(xué)說,以期借鑒其成功的經(jīng)驗(yàn),洋為中用。
實(shí)際上,境外的立法例、判例和學(xué)說對確認(rèn)書與合同成立之間的關(guān)系所持立場是不同的。德國聯(lián)邦最高法院的判例把此種沉默視為特殊的事實(shí)構(gòu)成,并將其與商務(wù)往來中其他具有法律上相關(guān)性沉默的情形相區(qū)別。(52)參見[德]《聯(lián)邦最高法院判例集》Ⅰ和Ⅱ,《林登邁爾—默林編聯(lián)邦最高法院參考資料》,§150 Nr.2和4;《林登邁爾—默林編聯(lián)邦最高法院參考資料》,§154 Nr.6。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第790頁。(1)如果當(dāng)事人基于先前的合同談判向另一方當(dāng)事人以書面形式對合同進(jìn)行確認(rèn),那么,按照學(xué)界和司法解釋中就商業(yè)確認(rèn)書所形成的法律規(guī)則,當(dāng)受領(lǐng)人未對商業(yè)確認(rèn)書提出異議時(shí),合同便以確認(rèn)書的內(nèi)容作為自己的內(nèi)容而生效。在一般情況下,商業(yè)確認(rèn)書不具有任何特殊性。這是因?yàn)樯虡I(yè)確認(rèn)書通常僅是對當(dāng)事人已經(jīng)達(dá)成協(xié)議內(nèi)容的重復(fù)。一般而言,商業(yè)確認(rèn)書僅具有所謂的宣示性意義。它的功用是證明經(jīng)確認(rèn)的合同訂立和合同內(nèi)容。(2)商業(yè)確認(rèn)書特別容易引起法律爭議的情形是,人們或是無法確認(rèn)合同是否確實(shí)基于當(dāng)事人的談判而成立,或是至少無法確定當(dāng)事人已就哪些事項(xiàng)達(dá)成一致,抑或是確認(rèn)書中是否包含對談判變更或補(bǔ)充的內(nèi)容。在這類情形中,如果人們未針對商業(yè)確認(rèn)書提出異議,則商業(yè)確認(rèn)書生效。就這類情形而言,確認(rèn)書具有所謂的建構(gòu)性意義。確認(rèn)書依其內(nèi)容構(gòu)建法律規(guī)則和法律關(guān)系。(53)見前注〔13〕,弗盧梅書,第791頁。(3)明知尚未達(dá)成協(xié)議而對“協(xié)議”予以確認(rèn)的人,不得主張確認(rèn)書生效。同時(shí),也不得要求在談判中所達(dá)成的“協(xié)議”本身具有拘束力。(4)在商務(wù)往來中,在許多情況下合同是由無代理權(quán)的人或僅與其他代理人共同享有代理權(quán)的人所簽訂的。在這類情形中,倘使被代理人沒有對其所收到的確認(rèn)書提出異議,那么,這類合同相對于被代理人生效。(54)參見[德]《聯(lián)邦最高法院判例集》20,第149頁以下;《林登邁爾—默林編聯(lián)邦最高法院參考資料》,§346(Ea);《德國商法典》Nr.11。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第791—792頁。(5)德國聯(lián)邦高等法院、后來的帝國高等商事法院的司法解釋承認(rèn):“事實(shí)上,在商務(wù)往來中,特別是在商人之間,以及在已然存在合同關(guān)系的情形中,當(dāng)有理由認(rèn)為應(yīng)當(dāng)對通知和詢問立即做出表示時(shí),也僅于特殊情形中才存在立即做出表示的法律義務(wù),也即,在不做出表示將違反商務(wù)往來中尤其應(yīng)當(dāng)遵循的誠實(shí)信用的情形中?!?55)[德]《帝國高等商事法院判例集》(第2卷)1,第76頁以下,第81頁。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第789頁。特別是,帝國高等商事法院認(rèn)為:“正如商務(wù)往來中的普遍做法那樣,如果在訂立了具有拘束力的合同之后為了以書面形式確認(rèn)合同的訂立和基于該合同所產(chǎn)生的權(quán)利和義務(wù)而發(fā)出一項(xiàng)通知,那么,當(dāng)事人基于誠實(shí)信用負(fù)有不遲延地對其予以回復(fù)的義務(wù)?!?56)[德]《帝國高等商事法院判例集》15,第94頁以下,第97頁。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第789—790頁。帝國法院承繼了帝國高等商事法院的司法解釋。倘使受領(lǐng)人不希望商業(yè)確認(rèn)書發(fā)生法律效力,那么,他必須在合理期限內(nèi)對商業(yè)確認(rèn)書提出異議。鑒于迅捷為商務(wù)往來的必然要求,有些判例認(rèn)為所謂合理期限為兩日以內(nèi)。(57)參見[德]《帝國法院判例集》129,第347頁;《帝國法院判例集》105,第389頁以下。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第792頁。(6)在確認(rèn)人出于“善意”(相信商業(yè)確認(rèn)書與談判取得的一致意見相符合,或至少確認(rèn)書包含的補(bǔ)充或變更將會得到受領(lǐng)人的認(rèn)可)而發(fā)出商業(yè)確認(rèn)書,確認(rèn)書的受領(lǐng)人未于合理期限內(nèi)提出異議時(shí),確認(rèn)人才能主張確認(rèn)書生效。(58)參見[德]《聯(lián)邦最高法院判例集》40,第42頁以下;[德]《聯(lián)邦最高法院判例集》11,第1頁以下,第4頁。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第792頁。合同以該確認(rèn)書依誠實(shí)的方式所包含的內(nèi)容成立。(59)參見[德]《聯(lián)邦最高法院,經(jīng)濟(jì)法雜志》1994年,第618頁、第619頁。轉(zhuǎn)引自[德]迪特爾·梅迪庫斯:《德國民法總論》,邵建東譯,法律出版社2000年版,第335頁。當(dāng)受領(lǐng)人的行為不當(dāng)時(shí),確認(rèn)書生效。商人必須對自己的企業(yè)做出妥善安排,以確保自己能夠看到相關(guān)確認(rèn)書(60)參見[德]《帝國法院判例集》105,第389頁。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第795頁。,而且他也應(yīng)當(dāng)閱讀這些確認(rèn)書。只有當(dāng)受領(lǐng)人雖然盡到商務(wù)中的最大注意但仍然沒有看到確認(rèn)書時(shí),他才能夠主張自己不知道該確認(rèn)書。當(dāng)受領(lǐng)人在事實(shí)上或法律上不能對確認(rèn)書提出異議時(shí),確認(rèn)書不產(chǎn)生效力。(61)見前注〔13〕,弗盧梅書,第795—796頁。(7)受領(lǐng)人對商業(yè)確認(rèn)書的沉默具有何種法律意義?正如具有法律上相關(guān)性沉默的法定事實(shí)構(gòu)成那樣,特別是在《德國商法典》第362條列舉的情形中,對商業(yè)確認(rèn)書的沉默不構(gòu)成“表示”,屬于無表示(Nicht-Erkl?ren)。(62)參見[德]馮·戈?。骸兜蹏ㄔ侯檰栁瘑T會評注》,《德國商法典》第346條,N.16h。轉(zhuǎn)引自前注〔13〕,弗盧梅書,第793頁。(8)受領(lǐng)確認(rèn)書之后沉默不語,不影響合同成立,于此場合是否適用法律關(guān)于意思瑕疵(Willensm?ngel)的規(guī)定?第一,不得對原始合同的瑕疵再行提出主張,否則,沉默的證實(shí)性作用會受到破壞。第二,沉默不可能比某項(xiàng)證實(shí)性的意思表示具有更強(qiáng)的效力,因?yàn)閷Τ聊蔫Υ猛ǔR材芴岢鲋鲝垼缤瑢γ魇镜淖C實(shí)行為的瑕疵也可以提出主張一樣。例如,沉默者如對確認(rèn)書產(chǎn)生了錯(cuò)誤的理解,因而沒有正確認(rèn)識到期沉默的意義,他可以主張撤銷。當(dāng)然,如果對沉默的證實(shí)性意義發(fā)生了錯(cuò)誤的理解,則不得主張撤銷,或者說對這一意義發(fā)生的錯(cuò)誤是一個(gè)無關(guān)緊要的法律后果錯(cuò)誤。第三,本來為合法的撤銷權(quán)不得因沉默者的過錯(cuò)予以遲延。因?yàn)椋绻煤笾鲝堃馑艰Υ?,即不再屬于“即時(shí)”提出異議了。因此,如果沉默者有過錯(cuò)地誤解了確認(rèn)書,就不得再主張撤銷。(63)見前注〔59〕,梅迪庫斯書,第336—337頁。
《美國統(tǒng)一商法典》第2-207條規(guī)定:“書面確認(rèn)書……構(gòu)成承諾,即使承諾在約定的內(nèi)容之外……約定了附加條款或相異條款?!睂Υ擞信u意見:很難理解一方當(dāng)事人所發(fā)送的書面確認(rèn)書可以構(gòu)成承諾。依據(jù)普通法,書面確認(rèn)書中的附加條款或相異條款因而通常被視為變更合同的建議。(64)見前注〔5〕,費(fèi)里爾、納文書,第205—206頁。
在筆者看來,在有確認(rèn)書的場合,合同何時(shí)成立,首先由當(dāng)事人的意思表示來決定,貫徹意思自治原則。如果通過解釋當(dāng)事人的意思這條路徑仍難得出妥當(dāng)?shù)慕Y(jié)論,則有必要借鑒以上所引德國和美國的立法、判例和學(xué)說所形成的規(guī)則或意見,豐富中國民法的理論,服務(wù)于中國民法的實(shí)踐。例如,在拍賣程序中,拍賣師敲錘時(shí)合同成立,而非簽署確認(rèn)書時(shí)合同成立,除非拍賣行于其規(guī)程或拍賣公告中明確了相反的意思。再如,在雙方當(dāng)事人已經(jīng)共同確認(rèn)合同依據(jù)成立的前提下,又簽署確認(rèn)書以滿足納稅、到有關(guān)機(jī)構(gòu)備案等方面的要求,不應(yīng)以確認(rèn)書來確定合同的成立。有鑒于此,宜將《民法典》第491條第1款關(guān)于“簽訂確認(rèn)書時(shí)合同成立”的規(guī)定認(rèn)定為非強(qiáng)制性規(guī)定,允許當(dāng)事人約定合同成立與確認(rèn)書之間的關(guān)系。