亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Intangible Yet Whimsical

        2022-01-22 10:47:30ByJiJing
        Beijing Review 2022年2期

        By Ji Jing

        Nie Xiwei, a colored clay sculptor from Niejiazhuang Village in Weifang, a city in Shandong Province, has been practicing his craft for over six decades. Local colored clay sculpture handicraft, which originated in the Ming Dynasty (1368-1644), is a part of China’s national intangible cultural heritage (ICH).

        Nie began learning to make colored clay sculptures from his father at the age of 10. He found it magical that chunks of mud could be turned into clay tigers and other figures. Nie became enthralled by the craft and sold his works to make money while still in primary school.

        After he grew up, the craft became the way he earned his living. His exquisite skills enabled him to stand out among local craftsmen. The figurines he created mostly come from classic novels he had read when he was young. His reputation won him more orders than other craftsmen. Some of his tiger sculptures have been sold to Southeast Asia because they are believed to be able to keep houses safe.

        Nie is now in his 70s and needs the help of glasses to color the sculptures, but he has continued to innovate. To design new sculptures of the Chinese zodiac, he sought inspiration online, by asking his grandson to search for images of the zodiac animals online.

        Nie is one of the ICH inheritors in Weifang, which was added to UNESCO Creative Cities Network (UCCN) as a Crafts and Folk Arts City on November 8. The ICH inheritors are persons promoting and developing intangible cultural heritage. Weifang currently has guqin, a traditional Chinese stringed musical instrument, and paper-cutting listed as masterpieces of Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO.

        The UCCN was created in 2004 to promote cooperation with and among cities that have identified creativity as a strategic factor for sustainable urban development.

        Quan Wensong, head of the culture and tourism bureau of Weifang, said as a city with rich handicraft and folk-art resources, Weifang will continue to promote sustainable urban development by giving full play to cultural creativity. “Becoming a Crafts and Folk Arts City will promote the integrated development of the city’s cultural and tourism industries and the upgrade of the cultural and tourism industries,” Quan said.

        Culture and tourism authorities in Weifang have encouraged ICH inheritors to help local people learn traditional handicraft and increase income so as to alleviate poverty and promote rural vitalization.

        Nie Peng, a young villager in Niejiazhuang, started learning to make clay sculptures from his father when he was a child. He has led dozens of craftsmen in and near the village to make colored clay sculptures and the handicraft has become an important way for local people to increase their incomes.

        As 2022 is the Year of the Tiger on the Chinese lunar calendar and tigers are a typical subject for colored clay sculptures, Nie Peng is expecting more sales in 2022.

        Nie Peng said he started to learn to make clay sculptures in the previous Year of the Tiger and has witnessed the development of the art form over the past 12 years. In the beginning, the clay tigers were all of the same small size, but now there are tigers of different sizes and the largest can be over 2 meters tall. Previously the tigers were colored pink and green, but have now become more colorful.

        Wangjiazhuangzi Village in Fangzi District, Weifang, is the largest kite production base in China. It produces over 80 million kites annually, with an output value of 280 million yuan ($43.9 million).

        Zhang Qichang, a villager in Wangjiazhuangzi,opened a kite factory six years ago. He said he makes more money than he did when he relied on farming for a living. The village has a 500-year history and used to produce bamboo products. It was in 1984, when Weifang hosted the first International Kite Festival, that the village started to develop its kite industry.

        In the beginning, the village produced mostly traditional kites in the shape of swallows, dragon flies and golden fish. Now, villagers use their imagination to innovate tradition and create kites of more diverse styles to meet consumer demand.

        According to Wang Tieyuan, head of the Kite Industry Association of Fangzi District, there are more than 100 kite factories in Wangjiazhuangzi and more than half of its 4,600 residents are involved in the kite industry.

        In recent years, many young people in the village have opened online shops to sell kites. During the annual November 11 Online Shopping Festival in 2021, it sold 200,000 kites.

        Local culture and tourism authorities have taken a series of measures to preserve intangible cultural heritage in recent years. In 2019, Shihuyuan Intangible Cultural Heritage Park was opened in Weifang, which serves as a platform for ICH exhibition, protection and inheritance. ICH items such as kites and guqin were introduced to the park. The project was a joint effort by the government and private companies.

        At the park, tourists can come face to face with ICH inheritors to learn more about their traditional handicrafts.

        Quan said Weifang has rich cultural resources and multiple traditional handicraft items. However, owing to the limitations of inheritors’ knowledge and creative abilities, traditional crafts still bear room for improvement. The city will focus on the protection and preservation of ICH using digital means.

        The city has also boosted the development of ICH by integrating it with modern industries. For instance, a silk company in Changyi is making some of its products using an ancient silk production technique that was identified as a provincial ICH. The combination of ICH with modern manufacturing has injected impetus into the transformation and upgrading of traditional crafts.

        Weifang has regarded intangible cultural heritage as an important driving force for sustainable urban development and developed the related industry by training relevant talent. The city has developed ICH vocational education to expand the number of inheritors and promote protection.

        For instance, the School for Deaf-Mutes in Weifang has carried out vocational education in ICH in recent years. It has invited inheritors to teach students handicrafts. It has also cooperated with enterprises in order to provide students with internship opportunities. Many students have found related jobs after graduation.

        Nie Xiwei is concerned about the inheritance of the cultural heritage. “As I have been identified as an ICH inheritor, I feel I need to live up to the title,”he said. His oldest son enjoys the craft and continues to learn from him. Nie Xiwei never turns away anyone who wishes to absorb the craft and guides them free of charge. “I should thank them for passing it down to the next generation,” he said. BR

        亚洲一区亚洲二区中文字幕| 无尽动漫性视频╳╳╳3d| 免费av在线国模| 天堂a版一区二区av| 上海熟女av黑人在线播放| 亚洲成av人影院| 久久6国产| 九色精品国产亚洲av麻豆一| 国产免费在线观看不卡| 欧洲美女黑人粗性暴交| 五月天丁香久久| 国产精品一区二区久久毛片| 一区二区在线视频免费蜜桃| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一 | 亚洲av综合色一区二区| av鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 人人做人人妻人人精| 少妇高潮惨叫久久久久电影| 麻豆国产精品一区二区三区| 色777狠狠狠综合| 大香视频伊人精品75| 亚州韩国日本区一区二区片| 亚洲av综合国产av日韩| 一本一道久久a久久精品综合| 97精品国产91久久久久久久| 亚洲免费一区二区av| 无码中文字幕日韩专区| 国产主播一区二区三区在线观看| 亚洲日日噜噜噜夜夜爽爽| 加勒比日韩视频在线观看| 一本色道久久88综合日韩精品| 免费jjzz在线播放国产| 风流少妇一区二区三区91| 国产a级毛片久久久精品毛片| 亚洲av无码专区国产乱码不卡 | 一区二区三区四区亚洲综合| 亚洲不卡高清av网站| 国精品无码一区二区三区在线蜜臀 | 精品熟女日韩中文十区| av无码电影一区二区三区| 偷拍视频网址一区二区|