細(xì)讀法(close?reading)是最適應(yīng)于詩(shī)歌文體的一種批評(píng)方法,短小的篇幅可以讓批評(píng)者深入文本肌理,去細(xì)察每一個(gè)詞語(yǔ)的質(zhì)地和音色,傾聽詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間碰撞出的微妙聲音,感受從中傳達(dá)出的豐富意蘊(yùn)。這種由英法新批評(píng)派創(chuàng)造的批評(píng)方法,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)的印象式批評(píng)大而化之的流弊,以及因過分注重“知人論世”而可能帶來的意圖謬誤,都有一種有效的糾偏作用。細(xì)讀法自有其限度,但無(wú)疑它已經(jīng)成為現(xiàn)代批評(píng)的一種基本功。據(jù)編者的印象,雖然當(dāng)下的詩(shī)歌批評(píng)看似頗為繁榮,但真正能夠基于扎實(shí)的文本細(xì)讀的批評(píng)作品卻并不多見。我們還是習(xí)慣于在批評(píng)中自說自話,泛泛而論,或固執(zhí)于把作者意圖與文本意圖劃等號(hào)。這些都是當(dāng)代詩(shī)歌批評(píng)的不良傾向。本期宋寧剛對(duì)臧棣詩(shī)作《絕對(duì)的尺度》的細(xì)讀,和李繼豪、榮光啟對(duì)張執(zhí)浩兩首詩(shī)的細(xì)讀,都表現(xiàn)出較扎實(shí)的細(xì)讀功夫,同時(shí)他們還能在此基礎(chǔ)上對(duì)詩(shī)作背后的詩(shī)學(xué)理念進(jìn)行追索,更為難得。我們期待更多優(yōu)秀的細(xì)讀批評(píng)作品。
臧棣與海子、西川等當(dāng)代著名詩(shī)人同為北大校友,且與后兩者年齡相當(dāng)(與海子同年,比西川小一歲)。不過,相比海子和西川,臧棣被讀者熟知和接受,比上述兩位都要晚一些。直至二十世紀(jì)九十年代后期以來,臧棣才逐漸成熟、穩(wěn)定,成為過去二十多年中最優(yōu)秀的詩(shī)人之一,也成為從二十世紀(jì)九十年代末至今,“知識(shí)分子寫作”的代表詩(shī)人。
與以“他們”為代表的“民間寫作”的直接、爽利和口語(yǔ)化不同,“知識(shí)分子寫作”更強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌寫作的難度,因而在詩(shī)思和表達(dá)上,由于其智性特征,顯得更為曲折,甚至晦澀。閱讀此類詩(shī)人的作品,很難期待能夠從情感和語(yǔ)勢(shì)上直接給人感興和打動(dòng),而是需要通過智性的投入,在理解其“內(nèi)部構(gòu)造”的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生閱讀的智趣。就此來說,讀臧棣等人的詩(shī),有點(diǎn)像讀博爾赫斯和卡爾維諾等人的小說。在語(yǔ)言層面上,臧棣的詩(shī)甚至要更加晦澀、曲折和凝縮。之所以如此,是由于——詩(shī)乃語(yǔ)言的藝術(shù)?這個(gè)問題,只能通過詩(shī)歌本身來回答。
這里要討論的,是臧棣早年的一首短詩(shī):《絕對(duì)的尺度》。這首詩(shī)在臧棣的作品中,也許算不上代表作,卻很能說明他的詩(shī)歌創(chuàng)作的一些普遍特征。這也是我們選取它作為討論對(duì)象的原因之一。
另一個(gè)原因,是由于這首詩(shī)乃詩(shī)人的早期作品。早期作品能說明什么呢?簡(jiǎn)單(同時(shí)也不免有些粗暴)地說,一個(gè)詩(shī)人的創(chuàng)作可能會(huì)有兩種比較明顯的傾向。一種是不斷變化——如果處在某個(gè)突變的時(shí)代節(jié)點(diǎn)上,由于時(shí)代風(fēng)氣的變化,寫作者的寫作方式也可能隨之變化。另一種情形,則相反,即變化不那么大。要是與此同時(shí),時(shí)代的精神和風(fēng)習(xí)更多顯示出一定穩(wěn)定性和延續(xù)性,我們從寫作者身上就更容易看到某種連續(xù)性。當(dāng)然,具體到某個(gè)詩(shī)人身上,又會(huì)有不同程度的差異。有的寫作者生性多變,不斷尋找新的表現(xiàn)方式;有的則相反,不那么多變,而是在某一種方式、或某一個(gè)路向上不斷強(qiáng)化自身。
就臧棣而言,筆者以為,他是雙重意義上的不多變者。從詩(shī)人所處的社會(huì)狀況看,二十世紀(jì)九十年代以來,中國(guó)社會(huì)不斷走向經(jīng)濟(jì)化、商品化,雖然商業(yè)化的特征不斷突出,卻還沒有發(fā)生質(zhì)變。從詩(shī)人自身來說,臧棣的詩(shī)歌創(chuàng)作也有著相當(dāng)?shù)某掷m(xù)性,且不斷明晰和強(qiáng)化這種傾向;在此基礎(chǔ)上,逐漸拓展——更像是在以強(qiáng)化作為拓展。正因此,才使得我們討論他的早期詩(shī)作,并以此來觀照他后來的創(chuàng)作,才有了可能。
下面,我們來看這首詩(shī)。它寫于1998年暑期。這一年,詩(shī)人34歲。題目《絕對(duì)的尺度》,顯得有些抽象和費(fèi)解。讓我們先帶著這份費(fèi)解來看詩(shī)。全詩(shī)共三節(jié)、九行,每節(jié)三行,形式上很齊整。我們逐節(jié)加以細(xì)讀。
正午的奇跡仿佛只是/一種垂直的安靜。/除了柳葉,天光沒有別的腳尖。
前兩行是個(gè)完整的句子。同樣令人費(fèi)解的是:何謂“正午的奇跡”?何謂“垂直的安靜”?正午是太陽(yáng)直射頭頂?shù)臅r(shí)候。八月的正午,如果是晴天,這種“垂直”感,會(huì)更明顯。暑熱,加上蟬鳴的噪聲,更是會(huì)讓人焦躁難耐。如果此刻四處一片安靜呢?會(huì)不會(huì)給人一種意外的寧?kù)o感,乃至片刻的清涼感?這或許就是詩(shī)人所說的“正午的奇跡”。如此說來,“垂直的安靜”,是將正午陽(yáng)光垂直的照射和靜謐的安靜兩種狀態(tài),巧妙嫁接到一起后的詩(shī)性表達(dá)。這種修辭方式,即拈連或移就。
這樣,前兩行說的,就是夏日正午難得的安靜。意思很簡(jiǎn)單,但是經(jīng)由詩(shī)歌語(yǔ)言對(duì)日常情景的重塑之后,就顯示出另一種魅力。這種魅力,可以說是“陌生化”帶來的,本質(zhì)上說,是語(yǔ)言的新的可能性帶來的。
第三行,“除了柳葉,天光沒有別的腳尖?!鼻皟尚幸呀?jīng)提到過天光——“正午的奇跡”“垂直的安靜”里,都暗含著天光。讓我們想象一下:正午的天光垂直打下來,光落在柳葉,尤其是柳葉尖上,泛起白光的樣子。如果沒有柳葉,我們只會(huì)感到太陽(yáng)光的強(qiáng)烈,而不會(huì)看到它的具體表現(xiàn)?,F(xiàn)在,通過柳葉,我們仿佛看到了天光的“腳尖”。這又是極為凝縮的一句,也是極具想象力的一句。當(dāng)然,這并不是說,除了柳樹再?zèng)]有別的樹,而是,很可能在“我”的視野內(nèi),只有柳樹,或柳樹更顯惹眼。
水竹的祈禱。以及荷花的手絹/將古老的誘惑重新打包成/一種美好的禮物。
水竹,好理解;何謂水竹的“祈禱”呢?大膽臆測(cè),要么是水竹展開的樣子,枝干撐開,頂上的葉子因密集而低垂的樣子,看起來有些像微微頷首祈禱;要么,就是詩(shī)人將與水竹并無(wú)關(guān)系的“祈禱”生生地拈連拼貼至此。對(duì)于詩(shī)的創(chuàng)作來說,后一種情形并非不可能。想到臧棣非常善于將看似不相關(guān)的兩個(gè)詞語(yǔ)“焊接”一處,這么想并不過分。當(dāng)然,也不排除其他可能。此外,要說明的是,這種拼貼并非無(wú)限度的,它也要考慮整首詩(shī)的情況,比如這里,“祈禱”與饋贈(zèng),以及后面“美好的禮物”就是相合一致的。同樣,荷花好理解;何謂“荷花的手絹”呢?荷花盛開的樣子,粉色或白色,那一片片碩大的花瓣,從視覺和質(zhì)感,說它像“手絹”,也是令人驚艷的感受。
接著,何謂“古老的誘惑”?我們知道,水竹(尤其竹子)和荷花,都是中國(guó)傳統(tǒng)文化中極為常見的意象,無(wú)論詩(shī)、畫還是建筑,以及各類裝飾,常會(huì)用到它們。而此刻,它們?cè)谑覂?nèi)或者窗外(根據(jù)前面的“柳葉”和下文的“蘆葦”,我更傾向于是在戶外),相應(yīng)存在,仿佛來自古代,構(gòu)成了“古老的誘惑”,進(jìn)入“我”的視野,仿佛“一個(gè)美好的禮物”,出現(xiàn)在這安靜的正午。當(dāng)然,這“古老的誘惑”并不是全然按照古代的樣式出現(xiàn)的,而是在新的環(huán)境下出現(xiàn)的(比如室內(nèi)環(huán)境可能變了,戶外的環(huán)境也變了,更不用說時(shí)代和趣味也都發(fā)生了巨變),如詩(shī)所言,是經(jīng)過“重新打包”而成為“美好的禮物”的。因此,這“禮物”是一種新的美好,而非古或舊的美好。
將這一節(jié)詩(shī),如此“拆解”來看,意思也近乎簡(jiǎn)單,甚至了無(wú)生趣。但是經(jīng)過詩(shī)歌語(yǔ)言的再造,它顯出一種新的魅力。這里,令我們贊嘆的,并不是詩(shī)歌通過曲折的語(yǔ)言所描述的外在現(xiàn)實(shí),而是詩(shī)歌語(yǔ)言本身,是詩(shī)歌語(yǔ)言的陌生和奇異,給了我們閱讀的快意(如果不理解,則成為閱讀障礙)。就此來說,詩(shī)人更像是一個(gè)無(wú)中生有的創(chuàng)造者。
身邊,蘆葦?shù)某叨却竽懙?全是碧綠的縫隙。還有你呢。/全部的心弦也跟著紛紛豎起。
“蘆葦……全是碧綠的縫隙”,應(yīng)當(dāng)不難理解。在蘆葦叢生的地方,你一眼看去,所看到的不僅是一根根葦稈、一片片葦葉,還有稈與稈之間、葉與葉之間、稈與葉之間的縫隙,也即背景。我們看東西,通常會(huì)注意東西本身,而忽略了背景。就像看蘆葦,通常只注意到蘆葦本身,而不太會(huì)注意到葦稈和葦葉之間的空隙。如果蘆葦是密密叢叢的一片,那么,放眼看去,不大能夠看透。相反,看到的情形更可能是,其他的、沒有進(jìn)入你目光聚焦之處的葦稈和葦葉,也即“碧綠的縫隙”充當(dāng)了你的注目之處的背景。
如果上述理解還有點(diǎn)道理,值得我們注意的,還有詩(shī)人此處的發(fā)現(xiàn)。即他在人們通常都看“蘆葦”、看具體的物的時(shí)候,敏感地注意到它“碧綠的縫隙”,注意到事物的背景,以及其中隱藏的可能的詩(shī)性。這是非常有眼光的,堪稱獨(dú)特的發(fā)現(xiàn)。詩(shī)即發(fā)現(xiàn),這兩行可說是經(jīng)典的例證。
這一句的困難在于,“尺度大膽到……”??吹健俺叨却竽憽保覀兒苋菀紫氲奖热缜樯?,甚至性?!俺叨却竽懙?全是碧綠的縫隙”,難道詩(shī)人這是在做某種隱秘的暗示?雖然不能十分確定(某種程度上說,這種曖昧性本身既是詩(shī)的魅力所在,也是詩(shī)意存在的一種方式),但是如此理解也并非不可能。
“還有你呢。/全部的心弦也跟著紛紛豎起。”這里的“你”指誰(shuí)?看起來,更像是“我”的對(duì)象化——自己跟自己說話時(shí),將自己稱作“你”。這種情形,在很多詩(shī)人詩(shī)作中都能看到。在臧棣的詩(shī)中更是常見。如此說來,這一行的意思就是,“你”的“全部的心弦也跟著紛紛豎起?!备裁础凹娂娯Q起”呢?跟著“蘆葦?shù)某叨却竽懙健睅Ыo“你”的驚訝、意外,進(jìn)而“全部的心弦……紛紛豎起”。
現(xiàn)在,回到詩(shī)的題目:絕對(duì)的尺度,仍然不好理解。不過,也不是毫無(wú)線索。因?yàn)樵?shī)在最后一節(jié)提到了“尺度”:“蘆葦?shù)某叨却竽懙健?。何謂“絕對(duì)”?如果說詩(shī)中“蘆葦?shù)某叨取闭嬗星樯c性的暗示,那么,將其稱為“絕對(duì)”,也并非不可以。我不想借弗洛伊德的“愛本能”“力比多”之類的術(shù)語(yǔ)來過分延展。僅就這個(gè)暗示本身,說它在某種意義上具有的“絕對(duì)”的意味,并不過分。
就整首詩(shī)來看,從最初的“柳葉”,到后來的“水竹”與“荷花”,再到后面可說是這首詩(shī)的高潮的“蘆葦”;從最初的“奇跡”,到中途的“美好的禮物”,總體的意思也是貫通的。借用一個(gè)比喻,這首詩(shī)就像是掩映在叢林中的風(fēng)景,需要某些定睛、看透的功夫,才能解悟。我不否認(rèn),這種“拆碎七寶樓臺(tái)”的解讀方式,有它的限度,但是也同樣相信,它并非沒有道理。至于在多大程度上有道理,需要讀者自己去判斷。
以上,我們以《絕對(duì)的尺度》這首臧棣的早期詩(shī)作為例,從最基本的層面解釋了如何理解這首詩(shī),進(jìn)而希望以這種理解方式和路徑,疏通——至少是部分地疏通對(duì)于臧棣的其他詩(shī)作進(jìn)行釋讀、開解的可能性。因?yàn)閺脑?shī)思的構(gòu)造方式、詩(shī)句的表意方式上,詩(shī)人實(shí)在是有一些普遍和“慣用”的技藝。當(dāng)然,并不是說以上解讀可以絕對(duì)地保證什么。因?yàn)榭倳?huì)有例外。由于某些過于個(gè)人化和偶然性的情境而產(chǎn)生的詩(shī)句,可能會(huì)增加閱讀和理解的困難。但是大多數(shù)情形下,只要足夠細(xì)心,從中尋繹作者的思路,并非不可能。
從臧棣的詩(shī)來看,高度濃縮的煉句是很典型的一個(gè)特點(diǎn)。不過,這些詩(shī)句又不只是節(jié)省詞語(yǔ)的問題,用幾句話來“轉(zhuǎn)譯”臧棣的一行(句)詩(shī),即便意思能夠說清楚,詩(shī)意也可能面目全非。這也再次證明,詩(shī)意與表達(dá)是極其緊密地聯(lián)系在一起的。一個(gè)顯見的事實(shí)是,將古詩(shī)譯成白話之后,也可能遭遇詩(shī)意丟失的問題,包括很多古詩(shī)的“不可譯”,原因也正在此。
最后,簡(jiǎn)單說一下臧棣詩(shī)歌的語(yǔ)態(tài)。其實(shí),二十世紀(jì)九十年代以后的詩(shī)歌,在語(yǔ)態(tài)上有一個(gè)共同的特征,就是敘述上的個(gè)人化和私人化。在個(gè)人化乃至私人化的敘述中,詩(shī)歌的聲調(diào)不大可能高。也就是說,它更適合采用日常的、低語(yǔ)的,甚至私語(yǔ)的和輕微的表述來展開。在這一點(diǎn)上,“知識(shí)分子寫作”和“民間寫作”倒是高度一致。這種低語(yǔ)式的敘述,似乎對(duì)閱讀造成了一定的困難。之所以有這個(gè)感覺,是因?yàn)樵?shī)歌要求讀者以更低微、更沉靜、更專注的心境投入。否則,在閱讀時(shí)就可能倍感艱難,甚至?xí)胁坏闷溟T而入的苦惱。對(duì)于臧棣這樣以“非直接”的方式所寫的作品來說,更是如此。不過,不能因此就簡(jiǎn)單地判定說,“知識(shí)分子寫作”和“民間寫作”哪一種寫作方式更好。正如不能說魯迅和胡適、陀思妥耶夫斯基和托爾斯泰……哪個(gè)更好一樣。這個(gè)世界,需要托爾斯泰也需要陀思妥耶夫斯基,正如需要海明威也需要??思{,需要金斯堡、布考斯基也需要龐德和T·S.艾略特。
附:
絕對(duì)的尺度
臧棣
正午的奇跡仿佛只是
一種垂直的安靜。
除了柳葉,天光沒有別的腳尖。
水竹的祈禱。以及荷花的手絹
將古老的誘惑重新打包成
一種美好的禮物。
身邊,蘆葦?shù)某叨却竽懙?/p>
全是碧綠的縫隙。還有你呢。
全部的心弦也跟著紛紛豎起。