亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        MOTS CLéS POUR COMPRENDRE LA CHINE

        2021-12-27 02:25:15
        今日中國·法文版 2021年10期
        關(guān)鍵詞:人類建設(shè)發(fā)展

        Dans cette rubrique, nous vous présentons des expressions utilisées au quotidien dans les médias et par le gouvernement chinois, vous donnant ainsi un aper?u de la pensée, des politiques, des réformes et des transitions en cours en Chine.

        沒有貧困的人類命運(yùn)共同體

        中共十八大以來,習(xí)近平提出構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的重要思想。這一重要思想的內(nèi)涵極其豐富、深刻,其核心就是中共十九大報告所指出的,“建設(shè)持久和平、普遍安全、共同繁榮、開放包容、清潔美麗的世界”。即從政治、安全、經(jīng)濟(jì)、文化、生態(tài)等5個方面推動構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。這一思想的提出順應(yīng)了歷史潮流,回應(yīng)了時代要求,凝聚了各國共識,為人類社會實現(xiàn)共同發(fā)展、持續(xù)繁榮、長治久安繪制了藍(lán)圖,對中國的和平發(fā)展、世界的繁榮進(jìn)步都具有重大和深遠(yuǎn)的意義。事實上,每個國家在謀求自身發(fā)展的同時,都應(yīng)秉持命運(yùn)與共的理念,積極促進(jìn)其他各國共同發(fā)展,推動各國和各國人民共同享受發(fā)展成果。世界長期發(fā)展不可能建立在一批國家越來越富裕而另一批國家卻長期貧窮落后的基礎(chǔ)之上。只有各國共同發(fā)展了,世界才能更好發(fā)展。習(xí)近平在2015減貧與發(fā)展高層論壇的主旨演講中指出,消除貧困依然是當(dāng)今世界面臨的最大全球性挑戰(zhàn)。未來15年,對中國和其他發(fā)展中國家都是發(fā)展的關(guān)鍵時期。世界要凝聚共識、同舟共濟(jì)、攻堅克難,致力于合作共贏,為各國人民帶來更多福祉。正因如此,他提出了“著力加快全球減貧進(jìn)程,著力加強(qiáng)減貧發(fā)展合作,著力實現(xiàn)多元自主可持續(xù)發(fā)展,著力改善國際發(fā)展環(huán)境”四項提議,并呼吁,攜手共建一個沒有貧困、共同發(fā)展的人類命運(yùn)共同體。

        Une communauté de destin sans pauvreté pour l’humanité

        Xi Jinping a avancé, après le XVIIIeCongrès du PCC, l’idée importante de la mise en place d’une communauté de destin pour l’humanité.Cette idée importante a une signification riche et profonde.Elle a pour noyau,comme l’indique le rapport du XIXeCongrès du PCC, de ? mettre en place un monde beau et propre, caractérisé par l’ouverture, l’inclusivité,la paix durable, la sécurité globale et la prospérité commune ?.Il s’agit de promouvoir la mise en place d’une communauté de destin pour l’humanité sur les cinq plans politique, sécuritaire, économique, culturel et écologique.Cette idée importante s’adapte à la tendance de l’histoire,répond aux exigences de l’époque, fédère les esprits des divers pays,dresse un plan permettant à la société humaine de réaliser le développement commun, la prospérité pérenne et la paix durable, et joue un r?le grand et profond tant dans le développement pacifique de la Chine que dans la prospérité et le progrès du monde entier.De fait, chaque pays doit, tout en cherchant son propre développement, persévérer dans l’idée de communauté de destin, promouvoir activement le développement commun de tous les pays et encourager les divers pays et peuples à bénéficier ensemble des fruits du développement.Le développement durable du monde ne peut être basé sur le fait que certains pays deviennent de plus en plus riches, tandis que les autres restent pauvres et arriérés.Le monde ne peut conna?tre un meilleur développement qu’avec le développement commun de tous les pays.Dans son discours prononcé au Forum mondial sur la réduction globale de la pauvreté et le développement tenu en 2015, Xi Jinping a fait remarquer : L’éradication de la pauvreté reste le plus grand défi planétaire actuel.Les quinze années à venir représentent une période clé pour le développement de la Chine et d’autres pays en développement.Les divers pays doivent parvenir à un consensus, surmonter ensemble les difficultés, s’engager dans une coopération gagnant-gagnant et apporter davantage de bienêtre aux peuples.Par conséquent, il a avancé les quatre propositions suivantes : ? accélérer la réduction mondiale de la pauvreté, renforcer la coopération en matière de lutte contre la pauvreté et de développement,réaliser un développement diversifié, autonome et durable, améliorer l’environnement international de développement ?.Il a appelé à construire ensemble, pour l’humanité, une communauté de destin sans pauvreté et au développement commun.

        光伏扶貧

        光伏扶貧是資產(chǎn)收益扶貧的有效方式,是產(chǎn)業(yè)扶貧的有效途徑。光伏發(fā)電清潔環(huán)保、技術(shù)可靠、收益穩(wěn)定,既適合建設(shè)戶用和村級小電站,也適合建設(shè)較大規(guī)模的集中式電站,還可以結(jié)合農(nóng)業(yè)、林業(yè)開展多種“光伏+”應(yīng)用。在光照資源條件較好的地區(qū)因地制宜開展光伏扶貧,既符合精準(zhǔn)扶貧精準(zhǔn)脫貧戰(zhàn)略,又符合國家清潔低碳能源發(fā)展戰(zhàn)略;既有利于擴(kuò)大光伏發(fā)電市場,又有利于促進(jìn)貧困人口穩(wěn)收增收。從各地的實踐看,光伏扶貧主要有四種類型:(1)戶用光伏發(fā)電扶貧。利用貧困戶屋頂或院落空地建設(shè)3~5KW的發(fā)電系統(tǒng),產(chǎn)權(quán)和收益均歸貧困戶所有。(2)村級光伏電站扶貧。以村集體為建設(shè)主體,利用村集體的土地建設(shè)100~300KW的小型電站,產(chǎn)權(quán)歸村集體所有,收益由村集體、貧困戶按比例分配。(3)光伏大棚扶貧。利用農(nóng)業(yè)大棚等現(xiàn)代農(nóng)業(yè)設(shè)施現(xiàn)有支架建設(shè)的光伏電站,產(chǎn)權(quán)歸投資企業(yè)和貧困戶共有。(4)光伏地面電站扶貧。利用荒山荒坡建設(shè)10MW以上的大型地面光伏電站,產(chǎn)權(quán)歸投資企業(yè)所有,之后企業(yè)捐贈一部分股權(quán),由當(dāng)?shù)卣畬⑦@部分股權(quán)收益分配給貧困戶。

        La réduction de la pauvreté par le développement du photovolta?que

        L’assistance aux démunis à travers le développement du photovolta?que constitue une méthode efficace pour l’augmentation des revenus et le développement industriel.Propre, fiable et rentable, le photovolta?que convient non seulement à la famille et au village mais aussi à l’exploitation d’ampleur.En s’associant avec l’agriculture et la sylviculture, il permet d’offrir de multiples applications.La mise en ?uvre de l’assistance aux démunis à travers le photovolta?que dans les régions riches en ressources lumineuses correspond non seulement à la stratégie d’assistance ciblée aux démunis et d’élimination ciblée de la pauvreté,mais aussi à la stratégie de développement des énergies propres et bas carbone ; elle favorise non seulement le développement du marché photovolta?que, mais aussi l’augmentation des revenus des populations démunies.L’assistance aux démunis à travers le développement du photovolta?que, mise en ?uvre dans diverses régions, comprend quatre modèles : 1.Centrale photovolta?que en maison individuelle : un kit de panneaux photovolta?ques de 3 à 5 kW est installé sur le toit ou dans la cour d’une famille pauvre, à laquelle sont donnés le droit de propriété et les bénéfices.2.Centrale photovolta?que au niveau du village : une petite centrale photovolta?que d’une puissance de 100 à 300 kW est construite sur un terrain collectif du village ; le droit de propriété revient à celui-ci,tandis que les bénéfices sont partagés proportionnellement par la collectivité et les familles démunies.3.Serres photovolta?ques : des panneaux photovolta?ques sont installés sur le toit des serres et d’autres installations agricoles modernes ; le droit de propriété appartient conjointement à l’entreprise d’investissement et aux familles démunies.4.Centrale photovolta?que au sol : un kit de panneaux photovolta?ques supérieur à 10 MW est installé sur les pentes de collines rasées ; l’entreprise d’investissement dispose du droit de propriété et donne une partie des droits d’apport au gouvernement local pour qu’il distribue les bénéfices aux familles démunies.

        Choisis dans Mots clés pour comprendre la Chine publié par l'Académie de la traduction de Chine et le Groupe international de publication de Chine

        猜你喜歡
        人類建設(shè)發(fā)展
        人類能否一覺到未來?
        邁上十四五發(fā)展“新跑道”,打好可持續(xù)發(fā)展的“未來牌”
        中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
        人類第一殺手
        好孩子畫報(2020年5期)2020-06-27 14:08:05
        自貿(mào)區(qū)建設(shè)再出發(fā)
        中國外匯(2019年18期)2019-11-25 01:41:56
        1100億個人類的清明
        基于IUV的4G承載網(wǎng)的模擬建設(shè)
        電子制作(2018年14期)2018-08-21 01:38:28
        砥礪奮進(jìn) 共享發(fā)展
        華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
        《人大建設(shè)》伴我成長
        保障房建設(shè)更快了
        民生周刊(2017年19期)2017-10-25 10:29:03
        改性瀝青的應(yīng)用與發(fā)展
        北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
        亚洲精品中文字幕无码蜜桃 | 91综合久久婷婷久久| 国产亚洲一区二区三区成人 | 亚洲色欲久久久综合网| 久久这里只精品国产99热| 蜜桃一区二区免费视频观看| 中文av字幕一区二区三区| 伊人精品久久久久中文字幕| 日韩精品人妻系列无码专区免费 | 区一区二区三免费观看视频| 久久理论片午夜琪琪电影网| 野花社区www高清视频| 亚洲国产欧美另类va在线观看| 国产情侣自拍偷拍精品| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒| 亚洲女初尝黑人巨高清| 欧美一级色图| 成人免费毛片在线播放| 国产91清纯白嫩初高中在线观看| 美女露出奶头扒开内裤的视频 | 国产情侣自拍一区视频| 2021久久精品国产99国产精品| 99精品成人片免费毛片无码| 日本一区二区高清视频在线| 亚洲免费观看视频| 精品无码一区在线观看| 一本大道久久东京热无码av| 精品人妻一区二区三区不卡毛片 | 亚洲福利第一页在线观看| 在线观看亚洲av每日更新影片 | 宅男视频一区二区三区在线观看| 国产夫妇肉麻对白| 精品性高朝久久久久久久| 国产午夜av一区二区三区| 在线观看国产视频你懂得| 亚洲国产天堂一区二区三区| 伊人久久亚洲综合影院首页| 国产精品自拍网站在线| 精品国产偷窥一区二区| 精品无码国产污污污免费| 久草国产手机视频在线观看|