山東師范大學(xué) 陳佳欣,陳芳,陳佳媛,李磊,石振悅,溫若漪
1.方言的基本分類(lèi)
在我國(guó)共有129種語(yǔ)言,除去使用最廣的普通話(huà),其余128種語(yǔ)言都是方言,但卻有20-30種處于瀕危狀態(tài)。方言又分為地域方言和民族方言:眾多的少數(shù)民族獨(dú)特的民族語(yǔ)言是我國(guó)方言的重要組成部分,其與普通話(huà)不大相同,有自己獨(dú)特的發(fā)音和寫(xiě)法,然而在《民族區(qū)域自治法》《義務(wù)教育法》等法律規(guī)范中,雖然承認(rèn)少數(shù)民族語(yǔ)言權(quán)利,卻沒(méi)有相關(guān)具體保障;地域方言與民族方言有所不同,大多數(shù)的地域方言都是以漢語(yǔ)為藍(lán)本,只在聲、韻、調(diào)上存在一些改變。民間素有“三里不同調(diào),十里不同音,百里不同語(yǔ)”的說(shuō)法,可見(jiàn)地域方言大多已經(jīng)打上了地域特色的烙印。然而,在普通話(huà)普及趨勢(shì)下,地域方言和民族方言不斷地被大眾化語(yǔ)言同化。長(zhǎng)此以往,方言必將走向消亡。
2.弱勢(shì)語(yǔ)言、非官方語(yǔ)言、邊緣語(yǔ)言與方言的聯(lián)系
全球化的加快發(fā)展使得各國(guó)交流頻繁,使用的語(yǔ)言也逐漸趨同,隨之而來(lái)的是語(yǔ)言霸權(quán)和部分語(yǔ)言瀕危現(xiàn)象。由此產(chǎn)生與強(qiáng)勢(shì)、官方、主流語(yǔ)言相對(duì)立的弱勢(shì)語(yǔ)言、非官方化語(yǔ)言、邊緣語(yǔ)言。弱勢(shì)語(yǔ)言與強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言相對(duì),是指在所有使用的語(yǔ)言當(dāng)中使用人口較少、使用范圍較窄、使用頻率較低的一些語(yǔ)言,且其在與其他語(yǔ)言接觸中常常處于被影響的狀態(tài),很難保持自身的完整獨(dú)立性。官方語(yǔ)言是指各國(guó)規(guī)定普遍使用的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言,如在我國(guó)使用范圍廣的普通話(huà)。一般情況下,官方語(yǔ)言往往成為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,非官方語(yǔ)言如民族語(yǔ)言和地域方言則成為弱勢(shì)語(yǔ)言。邊緣語(yǔ)言則是指相對(duì)于中心語(yǔ)言而言的一些未被主流意識(shí)承認(rèn)的表達(dá)方式,但這些表達(dá)方式在一定人群中仍廣泛使用,如網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)、影視文學(xué)作品中的無(wú)厘頭對(duì)白。
總的來(lái)說(shuō),方言通常包含于弱勢(shì)語(yǔ)言、非官方化語(yǔ)言、邊緣語(yǔ)言的范疇中。弱勢(shì)語(yǔ)言、非官方語(yǔ)言、邊緣語(yǔ)言不僅僅包括方言,其中除了非方言的語(yǔ)言同樣也面臨著特征消解、傳播減少、歧視沖突、權(quán)利不平等的問(wèn)題,需要得到承認(rèn)和保護(hù)。
方言在多個(gè)方面發(fā)揮著舉足輕重的作用。
一,方言是文化傳承的重要載體。后人在研究歷史的時(shí)候,大多數(shù)直接的做法就是通過(guò)歷史文字記載來(lái)了解,文字的含義也因此極為重要。而方言作為語(yǔ)言的其中一類(lèi),流傳發(fā)展于漫長(zhǎng)的歷史時(shí)間,已然成為社會(huì)文化生活的一種反映方式,具有重要的傳承價(jià)值。
二,方言是情感上共情的橋梁。由于方言自帶的地域特性,在很大程度上其往往是鄉(xiāng)愁的表現(xiàn)與寄托,能增強(qiáng)使用這一語(yǔ)言交流的群體之間的認(rèn)同感與歸屬感。所謂“少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”,方言獨(dú)特的音韻聲調(diào)是情感共通的橋梁,是地區(qū)文化的直觀(guān)體現(xiàn)。
三,方言對(duì)研究區(qū)域歷史等社會(huì)學(xué)有著無(wú)可替代的作用。方言植根于當(dāng)?shù)鬲?dú)特的地域歷史、生活習(xí)慣、社會(huì)風(fēng)俗,是文化多樣性的體現(xiàn),我國(guó)的許多非物質(zhì)文化遺產(chǎn),如昆曲、京劇乃至當(dāng)代粵語(yǔ)流行歌曲都依仗地方方言作為表達(dá)載體,甚至以方言唱詞評(píng)判是否“地道”。
四,方言對(duì)法律上證據(jù)的獲得有著獨(dú)特的存在意義。在地方具體案件中,對(duì)方言的了解和使用有利于深入事實(shí)過(guò)程,獲得細(xì)節(jié)的證據(jù),有利于促進(jìn)公平正義。與此同時(shí),方言在司法上的應(yīng)用能夠緩解法律給人帶來(lái)的距離感。
五,方言對(duì)部分信息保密工作的實(shí)現(xiàn)有很大貢獻(xiàn)。方言因其地域性,通常只有土生土長(zhǎng)的當(dāng)?shù)厝瞬拍苁炀毷褂?,?duì)他語(yǔ)者而言具有極大的隱蔽性。在抗戰(zhàn)時(shí)期為了防止日軍偷聽(tīng),電報(bào)員曾把溫州方言用于摩斯電碼保密,只有土生土長(zhǎng)的溫州人才能懂,大大提高了安全性。
由上,在分析使用方言的影響時(shí),不應(yīng)盲目地因其地域性和特殊性斷定其為統(tǒng)一和發(fā)展的阻礙。大眾所理解的字面意義上的推廣普通話(huà),減少使用方言,甚至是消除方言的想法是片面的、狹隘的。唯有對(duì)方言的影響力進(jìn)行多維度的了解,方能認(rèn)定其內(nèi)蘊(yùn)的珍貴價(jià)值。
目前,我國(guó)方言消退現(xiàn)象嚴(yán)重,方言甚至存續(xù)都面臨極大困境。一方面,就方言本身而言,方言特征加速消失,呈現(xiàn)出新老異讀的普遍現(xiàn)象,語(yǔ)言的純正度下降;方言傳播渠道減少,通常局限于當(dāng)?shù)鼗騼H僅家庭成員間,渠道非但沒(méi)有得到應(yīng)有拓展,反而愈成頹勢(shì);另一方面,就方言使用者而言,使用人群老齡化嚴(yán)重,后備力量不足,年輕人只知普通話(huà)不知方言;語(yǔ)言權(quán)利不平等現(xiàn)象加劇,方言被冠以粗俗、鄉(xiāng)野等形容詞,人們以說(shuō)方言為恥,許多場(chǎng)合也存在禁用方言的不成文規(guī)定。造成以上困境的原因主要有以下幾點(diǎn)。
隨著經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,對(duì)語(yǔ)言的要求也與日俱高,普通話(huà)因其擁有廣泛的適用范圍、涵蓋書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)的特點(diǎn)使其普及已成大勢(shì)所趨。相比于普通話(huà)可實(shí)現(xiàn)與文字的一一對(duì)應(yīng),許多方言在音字轉(zhuǎn)換和音意轉(zhuǎn)換上存在極大障礙,這增加了它的傳播難度和轉(zhuǎn)換風(fēng)險(xiǎn),大部分的方言口語(yǔ)以其拗口以及生僻字難以書(shū)寫(xiě)而無(wú)法用書(shū)面文字準(zhǔn)確地傳達(dá)出來(lái),使得方言的流傳范圍往往只局限于本民族或者當(dāng)?shù)?,呈現(xiàn)為“近親繁殖”的狀態(tài)。
如今,普通話(huà)的廣泛傳播對(duì)地域方言的沖擊使得方言式微已成顯性,方言呈現(xiàn)出常用同義詞匯向某一詞匯聚集的單一化趨勢(shì)和被普通話(huà)同化后的專(zhuān)有名詞流失現(xiàn)象。大眾的方言水平不斷退化以至于陌生,人們對(duì)方言的了解程度也呈現(xiàn)出代際遞減趨勢(shì)。一部分人存在會(huì)方言但發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)、表意不準(zhǔn)確、使用不規(guī)范、詞匯掌握量小等問(wèn)題;很大比例的人會(huì)聽(tīng)不會(huì)說(shuō);更有相當(dāng)數(shù)量的人聽(tīng)不懂方言。
我國(guó)的方言保護(hù)環(huán)境復(fù)雜,內(nèi)部差異較大,面臨傳播空間有限、受眾范圍狹窄、使用人口較少、傳承斷代危機(jī)等問(wèn)題。在此情況下,我國(guó)的方言保護(hù)絕大部分卻僅停留在方言錄入留存層面,如“中國(guó)方言資源保護(hù)工程”“浙江典藏”等方言保護(hù)項(xiàng)目都以方言錄入形成語(yǔ)音庫(kù)的形式保護(hù),主要集中在瀕危方言的存儲(chǔ)、資金支持和普查等 “靜態(tài)保護(hù)”,對(duì)于方言的存續(xù)與發(fā)展方面則較少涉及,忽視對(duì)語(yǔ)言環(huán)境的保護(hù)。需要強(qiáng)調(diào)的是,一種語(yǔ)言只有在具有活力的時(shí)候才最有價(jià)值,保護(hù)語(yǔ)言,絕非簡(jiǎn)單的采集整理,將其束之高閣,而是應(yīng)該使其得以在其相對(duì)應(yīng)的環(huán)境中被使用和繼承。保護(hù)方言資源絕不等于保護(hù)方言的全部,完整的語(yǔ)言環(huán)境以及切實(shí)的運(yùn)用才是方言乃至所有語(yǔ)言的存續(xù)之道。
1.立法層面的不統(tǒng)一不明確
對(duì)方言最直接也是最根本的保護(hù)在于立法保護(hù),我國(guó)陸續(xù)出臺(tái)了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》《民族區(qū)域自治法》等法律,除此之外,我國(guó)自2015年起開(kāi)展中國(guó)語(yǔ)言資源保護(hù)工程致力于方言的調(diào)查與整理,無(wú)可否認(rèn)這些措施為方言保護(hù)提供了制度指導(dǎo)與智庫(kù)支持,但在實(shí)踐中仍然存在許多不符合憲法精神和原則的法律舉措,主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
(1)關(guān)于非官方話(huà)語(yǔ)言文字的憲法地位或憲法權(quán)利屬性尚不明確,我國(guó)憲法中盡管有關(guān)于公民言論自由的規(guī)定,但該規(guī)定并不是關(guān)于語(yǔ)言文字權(quán)利方面的規(guī)定;(2)非官方話(huà)語(yǔ)言文字及權(quán)利缺少相應(yīng)的法律制度安排,這不僅僅表現(xiàn)在現(xiàn)行法律法規(guī)中沒(méi)有專(zhuān)門(mén)關(guān)于針對(duì)種種非通用語(yǔ)言文字的立法,還表現(xiàn)在即使有規(guī)定也只是有些零星破碎的規(guī)定且難以得到實(shí)施;(3)語(yǔ)言文字的法律制度安排在官方化語(yǔ)言和非官方化語(yǔ)言之間表現(xiàn)出資源分配的明顯不均;(4)實(shí)踐中非官方化語(yǔ)言的文字權(quán)利侵權(quán)現(xiàn)象頻現(xiàn)。
2.司法層面的互譯困境和沖突
司法語(yǔ)言直接影響著百姓對(duì)司法程序的理解,不僅呈現(xiàn)在法律文本的制定中、法治活動(dòng)的開(kāi)展中,也廣泛地體現(xiàn)在具體的司法實(shí)踐中(表1)。
表1 多省地方方言、普通話(huà)、法律術(shù)語(yǔ)的對(duì)比
毋庸置疑,在司法活動(dòng)中,精準(zhǔn)、嚴(yán)肅的法律術(shù)語(yǔ)必不可缺,但這些語(yǔ)言也存在復(fù)雜化、職業(yè)化的特點(diǎn),不同文化層次的民眾理解這些法律術(shù)語(yǔ)存在著不同程度的困難。司法實(shí)務(wù)中方言主要面臨的困境有:由于方言與普通話(huà)之間的差異性導(dǎo)致的歧義問(wèn)題產(chǎn)生的法律糾紛、由于方言和司法語(yǔ)言的弱連接性對(duì)文書(shū)撰寫(xiě)、案件溝通、庭審活動(dòng)、司法裁定造成的阻礙、由于方言作為非主流非官方化語(yǔ)言在法律活動(dòng)中帶來(lái)的歧視現(xiàn)象。然而在我國(guó),法律方言學(xué)屬于法律語(yǔ)言學(xué)的下位學(xué)科,方言的法律應(yīng)用主要領(lǐng)域在案件偵破,對(duì)實(shí)務(wù)中的方言歧視、方言與司法語(yǔ)言的互譯困境呈現(xiàn)研究空白。
1.相關(guān)機(jī)構(gòu)職責(zé)模糊
我國(guó)目前沒(méi)有專(zhuān)門(mén)的方言保護(hù)部門(mén),方言保護(hù)職責(zé)分散于國(guó)家語(yǔ)委、教育部、文化部等多個(gè)部門(mén),其中國(guó)家語(yǔ)委由二十余個(gè)委員單位組成,主要職責(zé)為擬定國(guó)家語(yǔ)言文字工作的方針、政策,制定語(yǔ)言文字工作中長(zhǎng)期規(guī)劃,構(gòu)成復(fù)雜,職責(zé)廣泛,這嚴(yán)重影響了方言保護(hù)政策的制定與推行。
我國(guó)方言在建檔工作中也面臨著諸多問(wèn)題,如方言種類(lèi)多、分布廣、收集難度大;方言建檔工作的資源保障不足;建檔模式單一,缺乏創(chuàng)新性等。
2.保護(hù)政策執(zhí)行力低
方言保護(hù)政策好比種子,只有通過(guò)切實(shí)的貫徹執(zhí)行才能落地生根,真正推動(dòng)方言保護(hù)。但實(shí)際上,由于我國(guó)未出臺(tái)單行的方言保護(hù)法律,有關(guān)方言保護(hù)的內(nèi)容僅散見(jiàn)于《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》《民族區(qū)域自治法》《教育法》等法律,客觀(guān)上為地方理解與貫徹增加了難度,再加上長(zhǎng)期大力推動(dòng)普通話(huà)的影響,造成地方對(duì)于方言保護(hù)重視不足,相關(guān)保護(hù)政策的貫徹也出現(xiàn)僵化,任意擴(kuò)張,甚至是上下位法相沖突等現(xiàn)象。
現(xiàn)今方言保護(hù)工作主要靠政府推動(dòng),大學(xué)以及個(gè)別機(jī)構(gòu)輔助,公眾參與保護(hù)的力度很小,方言保護(hù)意識(shí)薄弱,參與度低。與此同時(shí),隨著“推普”,方言使用區(qū)愈發(fā)狹小,這不僅給說(shuō)方言者造成極大不便,人們甚至產(chǎn)生說(shuō)普通話(huà)為榮,以說(shuō)方言為恥的心理。以農(nóng)村務(wù)工人員為例,進(jìn)城打工者來(lái)自全國(guó)各地,絕大多數(shù)選擇離開(kāi)家鄉(xiāng),進(jìn)入城市,最終留在城市,這也就有意無(wú)意地放棄了原來(lái)的方言,說(shuō)起了普通話(huà)。一線(xiàn)城市以北上廣深為代表,北京是北方語(yǔ)系,和普通話(huà)比較接近;深圳是主要的移民城市,說(shuō)的是普通話(huà);上海說(shuō)的是吳語(yǔ),廣州說(shuō)的是粵語(yǔ),和普通話(huà)存在有明顯的區(qū)別。這種差異較大,外來(lái)人口很難聽(tīng)懂地方方言,另一方面也加速了普通話(huà)更快占領(lǐng)主流運(yùn)用的領(lǐng)地。
目前我國(guó)方言的法律保護(hù)還是處于一個(gè)“學(xué)術(shù)空白”的狀況,并沒(méi)有妥善的法律處理方言與普通話(huà)的沖突,并且部分地區(qū)在方言問(wèn)題上出現(xiàn)下位法違反上位法的情況。方言保護(hù)缺乏明確的規(guī)范指引、法律適用,社會(huì)語(yǔ)境下對(duì)方言用語(yǔ)甚至有著天然排斥甚至是歧視。當(dāng)務(wù)之急是通過(guò)方言文化的法律保護(hù),在推廣普通話(huà)的政策、地域交流的需要與留存發(fā)展方言之間尋求平衡,循序漸進(jìn)改變方言消退的現(xiàn)狀。
鑒于現(xiàn)行法律制度是建立在普通話(huà)基礎(chǔ)之上,且方言與普通話(huà)之間或多或少地存在著轉(zhuǎn)換和語(yǔ)意上的差異,有相當(dāng)部分法律語(yǔ)言或法律術(shù)語(yǔ)無(wú)法用方言進(jìn)行準(zhǔn)確表達(dá)的現(xiàn)狀,如果一味地使用法律術(shù)語(yǔ)再加以解釋會(huì)增加訴訟成本,并且造成辦案時(shí)間的拖延。這就要求在庭審過(guò)程中更多地依據(jù)實(shí)際情況靈活變通,如傾向于關(guān)鍵問(wèn)題或法律知識(shí)使用普通話(huà)。特別是涉農(nóng)、涉林案件的地名、俗語(yǔ)較多,存在難以表達(dá)的情況,審理案件時(shí)在轉(zhuǎn)述和理解時(shí)更要注意保留語(yǔ)言的“原汁原味”,更多地通過(guò)一定的語(yǔ)境分析出原有含義,而非生硬替換。除了對(duì)語(yǔ)言實(shí)質(zhì)內(nèi)涵的還原關(guān)鍵需要留意,也應(yīng)該完善司法過(guò)程中不同階段應(yīng)對(duì)方言與司法語(yǔ)言進(jìn)行互譯溝通的程序,主要分為以下幾個(gè)階段:
(1)庭前調(diào)解階段。在調(diào)解的過(guò)程中,若出現(xiàn)一些當(dāng)事人文化水平較低溝通不便的情況,可以考慮輔助俚語(yǔ)與方言,以便于當(dāng)事人更好的理解法律及相關(guān)規(guī)定,提高庭前調(diào)解結(jié)案率,從而降低訴訟成本,節(jié)省司法資源。
(2)判決與調(diào)解階段??紤]到工作習(xí)慣和語(yǔ)言成本問(wèn)題,并不一味要求法官用社會(huì)話(huà)語(yǔ)和方言來(lái)表述。可以將法官的話(huà)語(yǔ)分為兩個(gè)梯度:原則上用法律術(shù)語(yǔ)做表述,在第一梯度上出現(xiàn)溝通障礙或者當(dāng)事人聽(tīng)不明白時(shí),再用第二梯度的社會(huì)話(huà)語(yǔ)、方言進(jìn)行解釋。
(3)初審和上訴審理階段。人民法院的法官適用的語(yǔ)言必須簡(jiǎn)單、明了。法律術(shù)語(yǔ)有時(shí)會(huì)妨礙有效的司法交流,更可能會(huì)造成誤解與隔閡。在上訴審的過(guò)程中,使用方言便于法官更好地發(fā)揮解說(shuō)者的作用,從而使當(dāng)事人接受適用于本案的法律,節(jié)約表述成本。
(4)庭內(nèi)與庭外階段。在庭外適當(dāng)可以使用社會(huì)話(huà)語(yǔ),增加法官與當(dāng)事人之間的親切感,有助于充分利用社會(huì)資源解決糾紛,順應(yīng)公眾預(yù)期。另外,很多律師和當(dāng)事人的互動(dòng)本身就可以在庭外盡力填補(bǔ)后者的法律知識(shí)的空白。
學(xué)理上,加快法律方言學(xué)的學(xué)科建立,法律方言學(xué)屬于法律語(yǔ)言學(xué)的下位學(xué)科,其體系建立將推動(dòng)方言與司法語(yǔ)言的互譯貫通,對(duì)于方言在司法領(lǐng)域的運(yùn)用有著重大影響。
規(guī)范上,第一是完善方言記錄、整理、存檔的地方規(guī)范,加強(qiáng)對(duì)方言的靜態(tài)保護(hù),并在此基礎(chǔ)上由地方公權(quán)力組織,高校施行,深入群眾;第二是通過(guò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)相關(guān)法律對(duì)系統(tǒng)編纂方言書(shū)籍進(jìn)行保護(hù),通過(guò)著書(shū)的方式總結(jié)地區(qū)方言的應(yīng)用;第三是落實(shí)《中華人民共和國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》規(guī)定的對(duì)“傳統(tǒng)口頭文學(xué)以及作為其載體的語(yǔ)言”這一非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù),尋找方言傳承人,開(kāi)展方言的傳承、傳播活動(dòng);第四是構(gòu)建方言語(yǔ)言庫(kù)“云”留存規(guī)則體系,將方言的音韻詞句記載在互聯(lián)網(wǎng)大數(shù)據(jù)中,從而實(shí)現(xiàn)方言文化的永久存續(xù)。
行政層面,通過(guò)地方方言保護(hù)法律規(guī)范的推行,促進(jìn)當(dāng)?shù)卣畬?duì)方言保護(hù)的重視,加強(qiáng)語(yǔ)言政策導(dǎo)向和領(lǐng)導(dǎo)組織協(xié)調(diào),提供財(cái)政支持,利用媒體資源創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境。如推動(dòng)電視臺(tái)制作播出以方言為載體的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)節(jié)目,以充分發(fā)揮當(dāng)?shù)胤窖詢(xún)?yōu)勢(shì),建立特色文化品牌,打造文化多樣性。同時(shí),教育部、國(guó)家語(yǔ)委推進(jìn)方言博物館、方言體驗(yàn)館等方言語(yǔ)言文化體驗(yàn)展示環(huán)境的建設(shè)工程等一系列措施,支持以音、像、影、圖、文等多種方式全方位展示我國(guó)語(yǔ)言方言文化資源。
社會(huì)層面,通過(guò)方言相關(guān)法律規(guī)范的貫徹,提高公共服務(wù)供給,推動(dòng)基層群眾性方言保護(hù)活動(dòng)。在各個(gè)社區(qū)可以通過(guò)舉辦“鄉(xiāng)言說(shuō)”“方言微電影”等一系列方言文創(chuàng)大賽等群眾性活動(dòng),努力將方言保護(hù)工程建設(shè)成果轉(zhuǎn)化為社會(huì)對(duì)方言資源保護(hù)的自覺(jué)意識(shí)。
網(wǎng)絡(luò)層面,通過(guò)云上方言體系的建立,充分利用網(wǎng)絡(luò)具備的傳播和推廣語(yǔ)言的巨大優(yōu)勢(shì),彌補(bǔ)線(xiàn)下推廣存在的面窄度淺問(wèn)題。聯(lián)合國(guó)教科文組織率先開(kāi)發(fā)世界網(wǎng)絡(luò)域名系統(tǒng),促使用戶(hù)能夠使用地方方言訪(fǎng)問(wèn)域名。我國(guó)也可采取網(wǎng)絡(luò)開(kāi)發(fā)的方式,增強(qiáng)對(duì)方言的普及。
需要注意的是,對(duì)方言的保護(hù)不能大水漫灌,不能喧賓奪主,不能照本宣科,應(yīng)該回到生活現(xiàn)場(chǎng),在具體語(yǔ)境里保護(hù)。在公共場(chǎng)合、執(zhí)行公務(wù)、宣傳、教學(xué)的情境下使用普通話(huà),在不需固定語(yǔ)言方式的情境下,如熟悉的人之間、家庭、鄉(xiāng)親交往中、弘揚(yáng)地域文化時(shí)可以使用方言交流。
不是固定說(shuō)普通話(huà)才是文明的標(biāo)志,方言同樣也可以體現(xiàn)語(yǔ)言的魅力。漢語(yǔ)方言是中華文化的載體,是中華民族的珍貴財(cái)富。在復(fù)興優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和推進(jìn)文化多樣性的時(shí)代背景下,任何方言都不應(yīng)該被看成是一種語(yǔ)言“問(wèn)題”,而應(yīng)被視為一種語(yǔ)言“資源”。
因此,我們理性審視推廣普通話(huà)與方言保護(hù)的關(guān)系,力求在語(yǔ)言文化多樣性和語(yǔ)言平等的價(jià)值理念下,構(gòu)建出一種和諧合理的方言法律保護(hù)的多元機(jī)制,從而營(yíng)造一個(gè)眾多方言、語(yǔ)言共生共榮、互補(bǔ)互利的語(yǔ)言生態(tài)。