What matter it though life uncertain be to all?
What though its goal be never reached?
What though it fall and flee―
Have we not each a soul?
Be like the bird that on a bough too frail
To bear him gaily swings
He carols though the slender branches fail―
He knows he has wings!
何必去管它,人生總是無定,
壯志難成又有什么關(guān)系,
又何必計較你蹉跌并敗奔——
我們豈不是各自有靈魂?
要像那鳥兒在柔弱的枝梢,
經(jīng)不起它歡樂地跳躍;
雖然那細(xì)枝折斷了它仍歌唱——
因為它知道自己有翅膀!
佚 名(譯)
維克多·雨果(Victor Hugo,1802—1885),法國浪漫主義作家,19世紀(jì)前期積極浪漫主義文學(xué)運動的代表作家,被人們稱為“法蘭西的莎士比亞”。 雨果一生寫過很多詩歌、小說、劇本、各種散文和文藝評論及政論文章,在法國及世界有著廣泛的影響力。評論家認(rèn)為,他的創(chuàng)作思想和現(xiàn)代思想最為接近。