——以《林海雪原》為例"/>

亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “紅色經(jīng)典”影視改編的奇觀化現(xiàn)象及反思
        ——以《林海雪原》為例

        2021-12-06 12:28:06幸瑩潔李火秀
        江西社會科學(xué) 2021年11期

        ■幸瑩潔 李火秀

        “紅色經(jīng)典”改編是中國當(dāng)代文化的一大景觀。曲波創(chuàng)作的長篇革命歷史小說《林海雪原》家喻戶曉。根據(jù)這部小說改編的京劇、話劇、連環(huán)畫、電影、電視劇等文藝作品,影響甚大。其中,《林海雪原》的影視改編版本眾多,引人關(guān)注。綜觀《林海雪原》影視改編歷程,其顯示出從敘事性到奇觀化的演變特點。這一奇觀化現(xiàn)象折射出“紅色經(jīng)典”改編的趨勢。在當(dāng)代視覺文化語境下“紅色經(jīng)典”怎樣定位、如何改編等問題,都需要進一步研究。

        當(dāng)代文藝熱點中,“紅色經(jīng)典”改編是不可忽視的現(xiàn)象之一。“據(jù)廣電總局統(tǒng)計,從2002年到2004年兩年間,就有近40部約850集的‘紅色經(jīng)典’被批準(zhǔn)立項,投入拍攝?!保?]這一現(xiàn)象的出現(xiàn),表明“紅色經(jīng)典”作為共和國文學(xué)的一部分,已成為文藝創(chuàng)作的重要資源之一,同時也折射出當(dāng)代文化生活的多元景觀?!凹t色經(jīng)典”改編,可以從三個層面加以闡釋:“它是在當(dāng)代環(huán)境中對紅色時代的重現(xiàn);這種重現(xiàn)是通過對紅色時代的經(jīng)典作品的改編而進行的;紅色時代的經(jīng)典作品,主要是指共和國前期(1949—1976年)產(chǎn)生過重要影響的作品。”[2]本文以《林海雪原》的影視改編作為個例來管窺視覺文化語境中“紅色經(jīng)典”怎樣定位、如何改編等問題。

        一、《林海雪原》影視改編概況

        1957年9月,曲波創(chuàng)作的長篇革命歷史小說《林海雪原》在作家出版社出版,在社會上引起轟動。小說敘述團參謀長少劍波英勇善戰(zhàn),帶領(lǐng)隊伍戰(zhàn)勝重重困難,最終取得東北剿匪的勝利。根據(jù)這部小說改編的京劇、話劇、連環(huán)畫、電影、電視劇等文藝作品可以說家喻戶曉。其中,《林海雪原》的影視改編版本眾多,引人關(guān)注。

        較早對這一小說加以改編的是話劇版《智取威虎山》(1957年),編劇截取小說《林海雪原》第10章“雪地追蹤”與第21章“小分隊駕臨百雞宴”等情節(jié),增刪加工后形成“消滅座山雕”的故事。這對《林海雪原》之后的改編具有重要的啟示意義,因為這一改編確定了基本的故事脈絡(luò)。1958年,童祥苓主演的樣板戲《智取威虎山》誕生,通過多次會演,成就“紅色經(jīng)典”,并對之后的影視改編產(chǎn)生影響。

        1959年,八一電影制片廠的導(dǎo)演劉沛然在看完小說《林海雪原》后深受觸動,他主動聯(lián)系曲波,說明了要把小說改編成電影的意圖。1960年,《林海雪原》開啟從文本到銀幕之路。劉沛然邀約馬吉星一起合作撰寫劇本。經(jīng)過研究,八一電影制片廠計劃先拍下集。[3](P130)下集圍繞“智取威虎山”情節(jié)展開,楊子榮形象刻畫是重點。電影圍繞三條線索來展開敘事:少劍波與老道的較量、小分隊與群眾的魚水情誼、楊子榮智偵威虎山。這一版改編的特點是沿襲小說文本脈絡(luò),突出故事情節(jié)發(fā)展邏輯。1970年,謝鐵驪導(dǎo)演的樣板戲電影《智取威虎山》播映。這部影片以“消滅座山雕”為主線,注重故事性與敘述性。不過,影片基本沒有出現(xiàn)大型戰(zhàn)斗場面,有些場景通過內(nèi)心獨白形式來展現(xiàn)。這一版因強烈的政治導(dǎo)向與強大的宣傳攻勢,躋身于“紅色經(jīng)典”行列,并“成為新中國歷年放映影片中使用拷貝最多的”電影。①1986年朱文順執(zhí)導(dǎo)電視劇《林海雪原》,共10集,注重故事與情節(jié)推演,如從許大馬棒血洗杉嵐站,工作隊員及村民慘死開始,楊子榮與孫達得和灤平周旋并將其抓獲,攻打奶頭山,消滅許大馬棒,到楊子榮打入威虎山,百雞宴消滅座山雕。

        新世紀(jì)以來,伴隨視覺文化的勃興,影視劇追求故事性的同時,注重娛樂性及趣味性。《林海雪原》影視改編愈來愈趨向奇觀化。2004年,李文歧執(zhí)導(dǎo)電視劇《林海雪原》,該劇延續(xù)《林海雪原》核心故事:驍勇善戰(zhàn)的小分隊與在東北山林盤踞多年的土匪斗智斗勇,最后小分隊殲滅匪幫,贏得勝利。據(jù)悉,劇組經(jīng)過四年籌備時間、投資過億,劇中的“動作戲和視覺特效成最大看點”,而劇中呈現(xiàn)的200畝雪鄉(xiāng)村落、奶頭山、鷹嘴崖、仙姑洞也的確頗為壯觀。2011年,由濮樹編劇、陳志宏執(zhí)導(dǎo)的動畫電影《智取威虎山》,片長85分鐘,發(fā)揮動漫魅力,展露宏闊場面,并在敘述剿匪故事中增加擬人化動物形象。

        2014年,徐克導(dǎo)演的電影《智取威虎山》在全國上映,其運用3D技術(shù)營造的視覺奇觀效應(yīng)奪人眼球,如東北白雪皚皚的林海、奇絕險峻的峰巒峭壁、激烈的戰(zhàn)斗場面等,令人驚艷。2017年,金姝慧導(dǎo)演的《林海雪原》共64集,不同小說版本蕩平匪患的單線敘述,該劇增添“爭奪煙土”情節(jié),構(gòu)成雙線敘事。用“煙土爭奪”把各路土匪利益沖突聯(lián)結(jié)在一起,凸顯土匪之間復(fù)雜的矛盾關(guān)系。不過,該劇在各大戰(zhàn)役與奪取煙土等情節(jié)處理上不夠嚴(yán)謹(jǐn)。反面女性角色如日本的清子小姐和蝴蝶迷的塑造也較為簡單。該劇的奇觀化風(fēng)格較為明顯,奇襲奶頭山、暗戰(zhàn)神河廟、智取威虎山、圍剿大鍋盔等場景,帶給觀眾強烈的視覺沖擊。

        縱觀小說《林海雪原》的影視改編歷程可以發(fā)現(xiàn),影視改編愈來愈強化視覺奇觀,展現(xiàn)出由早期強化敘事到近年來注重奇觀沖擊與視覺震撼的總體趨勢,通過凸顯奇麗景觀和視覺場面來吸引眼球,帶給人們獨特的觀賞體驗。

        二、《林海雪原》影視改編奇觀化的特征

        《林海雪原》影視改編的奇觀化有其獨特的表現(xiàn)特征,主要有以下幾個方面。

        第一,從早期注重傳統(tǒng)敘事性元素導(dǎo)向視覺奇觀元素。“敘事結(jié)構(gòu)的完整性和邏輯性讓位于奇觀場面的展現(xiàn),敘事的主要作用不是故事的情節(jié)性和邏輯性,而是為了最有效地展示出奇觀本身。”[4](P260)如1960年版電影,其強調(diào)故事性,緊緊圍繞“智取威虎山”情節(jié)展開,多條線索相互交叉。而近年來的改編則追逐視覺沖擊與審美震撼,尤其緊扣“智取威虎山”這一故事片斷加以演繹、擴展、延伸。如2011年動畫電影《智取威虎山》中冰猴絕技、松鼠送信、點燈賀壽、山洞探寶、黑熊護鼠、溝壑空降、生擒山雕等橋段都顯示動畫影片的傳奇與浪漫主義色彩。以至于有學(xué)者稱該片“顯示出‘歷史故事’‘奇幻冒險’與‘戰(zhàn)爭間諜’三種動畫類型片的交匯,也符合了本片革命浪漫主義與英雄主義的表現(xiàn)需要”[5]。2014年徐克版《智取威虎山》追求奇觀敘事,大量運用現(xiàn)代3D技術(shù),制造眩人耳目的速度奇觀和場面奇觀。如楊子榮打虎、坦克大戰(zhàn)、飛機大戰(zhàn)等3D場面頗為壯觀。2017年電視劇《林海雪原》故事內(nèi)容與原作有較大差別,新增情節(jié)只是為了提升觀賞性與傳奇性,如主要英雄楊子榮成為奇襲奶頭山、智取威虎山幾場戰(zhàn)役中的配角。最后楊子榮竟為了抓住柱子被匪徒開槍打死,情節(jié)匪夷所思。

        第二,渲染宏大場面或營造奇特場景為影視劇主要看點。1961年上映的 《智取威虎山》(下集),導(dǎo)演為了讓宏闊場景達到最佳效果,將東北林海雪原冰冷純凈的自然景觀和戰(zhàn)爭中炮火齊飛的血腥場面結(jié)合起來,形成鮮明對比。1968年樣板戲電影《智取威虎山》為展示最佳視效,特意建了一個特大的攝影棚來凸顯威虎廳的壯觀。2011年動畫電影《智取威虎山》極力展露冰天雪地的特殊環(huán)境與典型氣候。2014年,徐克版《智取威虎山》融入3D技術(shù),聘請專業(yè)團隊進行特效制作,影片中宏大場面給觀眾帶來強烈的視聽沖擊。這部影片于2015年榮獲第52屆中國臺灣電影金馬獎最佳視效獎。2017年電視劇版《林海雪原》全力重現(xiàn)威虎山全景,精心打造的200畝雪鄉(xiāng)村落,甚是壯觀。

        第三,銀幕中諸多追逐場景、武打格斗等元素營構(gòu)出驚險刺激的動作奇觀。作為一部革命歷史題材的小說,《林海雪原》中戰(zhàn)爭、武打場景是其突出特點,因而原著中的四大戰(zhàn)役“奇襲奶頭山”“暗戰(zhàn)神河廟”“謀攻大鍋盔”“智取威虎山”成為影視改編的重心。如1961年上映的《智取威虎山》(下集)、1970年樣板戲電影《智取威虎山》、2011年動畫電影《智取威虎山》皆截取小說經(jīng)典故事片斷“智取威虎山”,生動展現(xiàn)楊子榮在威虎山與土匪們斗智斗勇的場景。而一直被人稱為“老怪”的徐克,在電影《智取威虎山》中“也把這一特長發(fā)揮得淋漓盡致”,影片“以武俠片的辦法,來處理槍戰(zhàn)片的動作”。[6]如楊子榮“上山打虎”情節(jié),通過3D技術(shù),使“打虎”橋段給人以身臨其境之感。2017年電視劇《林海雪原》宣稱有“300分鐘以上的特效量、近四百個動作特技分鏡”[7],試圖以大量武打特技博取眼球。

        《林海雪原》影視劇改編借力現(xiàn)代影視技術(shù),通過宏大或驚險刺激的場面、動作等元素來構(gòu)筑視覺形象,以達到審美與娛樂合一的觀賞效果,進而完成由純文本到視覺影像的藝術(shù)形式轉(zhuǎn)變與意義重構(gòu)。

        三、《林海雪原》奇觀化改編的文化動因

        《林海雪原》影視改編的奇觀化現(xiàn)象有其深層的文化動因與現(xiàn)實理據(jù)。自20世紀(jì)90年代以來,以影視圖像符號作為基本表意系統(tǒng)的視覺文化,對人們生活的影響日益凸顯。視覺文化“不同于傳統(tǒng)文化和前期現(xiàn)代文化,是一種高度視覺化的文化……這一文化形態(tài)截然有別于傳統(tǒng)社會和現(xiàn)代早期以文本、話語和語言為主因的文化形態(tài)”[4](P15)。在視覺文化中起重要作用的是由電影電視、電腦、手機等組成的影像世界,其構(gòu)成了一個緊貼現(xiàn)實社會的“圖像網(wǎng)絡(luò)”。

        事實上,隨著視覺文化的到來,中國影視業(yè)對視覺化開始了自覺的追求,尤其是高科技的運用,使影視中的諸多場景、片段的宏大敘事成為可能,如3D技術(shù)所呈現(xiàn)的奇觀美學(xué)帶給觀眾非同一般的審美體驗。由此來看,《林海雪原》影視改編的奇觀化似乎是應(yīng)時之舉。然而,外界對此卻褒貶不一。如3D電影《智取威虎山》自公映后好評如潮,奪得“第12屆電影頻道傳媒大獎”等多個獎項。有論者稱:“徐克用電影這種現(xiàn)代化的娛樂形式,在充分尊重藝術(shù)自身規(guī)律的基礎(chǔ)上,潛移默化中發(fā)揮‘紅色經(jīng)典’的教育功用,這和強制性的灌輸教育有著本質(zhì)區(qū)別。”[8]而影片中的3D技術(shù),卻為人詬病,有人認為“有些動作戲似乎也有濫用3D技術(shù)之嫌”,在影片的結(jié)尾部分上演一場飛機打斗的驚險情節(jié)“有狗尾續(xù)貂的感覺,在一定程度上破壞了故事情節(jié)的嚴(yán)整性和故事內(nèi)容的嚴(yán)肅性,讓原本深沉的電影主調(diào)有了過多的戲謔和娛樂意味”。[6]2017年電視劇版《林海雪原》首播后反響很大。由中國電視藝術(shù)委員會主辦的《林海雪原》研討會上,與會者從忠于原著、尊重電視劇創(chuàng)作規(guī)律等方面詳細分析并肯定了該劇改編的成功,認為:“這部64集的新版電視劇《林海雪原》是迄今為止對小說原著最全面、最完整的一次改編,有新意,很成功?!保?]同時,也有質(zhì)疑的聲音,有人認為:少劍波形象塑造過于“一貫正確”,“全面的改編難免線索紛繁、枝蔓過多”,“劇中個別地方還是有神劇意味”,等等。[9]

        對于小說《林海雪原》的改編,曲波曾表示,要“在尊重原著的基礎(chǔ)上進行改編”[10]。2017年電視劇版《林海雪原》熱播時,曲波已作古。當(dāng)時已經(jīng)80歲的曲波遺孀劉波對該劇“表露了不滿之意,尤其對劇中楊子榮與槐花之間的感情戲感到不能理解”。她說:“事實上,楊子榮就是單身闖東北,根本沒有未婚妻,電視劇中突然加上槐花這個人物讓人感到十分別扭?!睂﹄娨晞≈袟钭訕s當(dāng)伙夫這一情節(jié),劉波也表示了質(zhì)疑:“我和曲波對楊子榮都非常熟悉,他當(dāng)兵之后就在偵察隊當(dāng)排長了。這樣改簡直就是將這個人物歪曲了?!保?0]可見,《林海雪原》幾經(jīng)改編,在主觀愿望與實際成效之間總有距離,很多問題似乎成為“紅色經(jīng)典”影視改編的“頑疾”。事實上,長期以來,“紅色經(jīng)典”改編“既叫好又賣座”是個繁雜的課題,關(guān)涉時代吁求、文化變遷和大眾審美心理的變化,以及“紅色經(jīng)典”怎樣定位、如何改編等問題。

        “紅色經(jīng)典”作為建國初期革命話語生產(chǎn)體系的一種類型,在特定歷史時期對國人思想觀念產(chǎn)生過較為廣泛的影響。作為共和國文學(xué)的組成部分,“紅色經(jīng)典”成為一種文藝創(chuàng)作資源,得以挖掘、重釋與改編?!凹t色經(jīng)典”改編熱潮與《紅日》《林海雪原》《青春之歌》《烈火中永生》等“十七年”長篇小說在社會上的暢銷緊密相關(guān)。當(dāng)時,湯曉丹、水華等導(dǎo)演拍攝了一批同名電影,社會反響熱烈。2000年,由萬科影視公司推出的中國版《鋼鐵是怎樣煉成的》電視劇,收視率極高,“引發(fā)‘紅色經(jīng)典’電視劇改編的熱潮”[11]。2004年,《林海雪原》《紅色娘子軍》《小兵張嘎》等電視劇成為中國電視熒屏的亮麗景觀,社會評價較高。與此同時,也存在異議。如論者指出:“(《林海雪原》改編)不僅引發(fā)了觀眾的極大不滿,制片方更因其‘丑化了英雄形象’而引來了楊子榮養(yǎng)子的一紙訴狀。除了《林海雪原》之外,觀眾也對其他的改編劇有所質(zhì)疑和不滿,比如《紅色娘子軍》被改編成青春偶像劇,《烈火金剛》被改編成中國版的《加里森敢死隊》等?!保?1]

        可見,“紅色經(jīng)典”影視改編如何既“叫好”又“賣座”、實現(xiàn)藝術(shù)與市場的雙贏,無疑是個難題。2004年,國家廣電總局頒布《關(guān)于認真對待“紅色經(jīng)典”改編電視劇有關(guān)問題的通知》《關(guān)于“紅色經(jīng)典”改編電視劇審查管理的通知》等文件,為“紅色經(jīng)典”改編作了重要的思想指引,為“紅色經(jīng)典”改編的研究、探討與創(chuàng)作提供重要的理論基礎(chǔ)和現(xiàn)實依據(jù)。

        四、“紅色經(jīng)典”影視改編的原則

        有學(xué)者認為“紅色經(jīng)典”屬于敘事,同時也應(yīng)尊重歷史。因為“紅色經(jīng)典”改編“是一次歷史意識、價值取向和生活趣味的展現(xiàn)”[12]。因而,改編“紅色經(jīng)典”作品必須慎重,幾個維度值得思考。

        一是“紅色經(jīng)典”原著精神的時代引領(lǐng)問題。在2019年全國“兩會”上,習(xí)近平總書記就文藝創(chuàng)作提出“四個堅持”的要求:“堅持與時代同步伐、堅持以人民為中心、堅持以精品奉獻人民、堅持用明德引領(lǐng)風(fēng)尚?!保?3]在當(dāng)下消費主義與泛娛樂化的語境下,“紅色經(jīng)典”彰顯的價值理想與精神境界,對涵養(yǎng)國人家國情懷、堅定理想信念、發(fā)揚奮斗精神具有深遠的歷史意義和重大的現(xiàn)實意義?!凹t色經(jīng)典”影視改編,以視聽藝術(shù)形式,將革命歷史及英雄人物的英勇事跡和精神品格可視化,無疑是作為文本的“紅色經(jīng)典”藝術(shù)生命力的一種確證和延伸。不僅促使歷史文本的當(dāng)代化,同時,可以深化人們對歷史的認識和對英雄的尊崇,助推紅色文化傳承發(fā)揚。因而,作為“再創(chuàng)作”的“紅色經(jīng)典”改編者,要深刻把握“紅色經(jīng)典”的歷史意識、精神內(nèi)核與思想深度,擔(dān)負起新時代樹立坐標(biāo)、弘揚精神、崇尚英雄的跨媒介藝術(shù)傳播的重任,自覺成為弘揚主旋律、傳播正能量的傳承者、發(fā)聲者。

        二是“紅色經(jīng)典”原著內(nèi)涵的深入挖掘問題?!凹t色經(jīng)典”具有特定的思想內(nèi)涵和意義。它以歷史全景的方式展示中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的人民大眾抗敵御侮、建立民主政權(quán)的波瀾壯闊的歷史,展露出苦難民族的奮斗史與心靈史。改編首先應(yīng)該還原歷史,尊重原著尤其是原著精神內(nèi)涵,通過正確了解原著的核心精神,理解原著所表現(xiàn)的時代背景和社會本質(zhì)。因此,對原著改編,可以適當(dāng)增加人物和線索,并豐富原有人物的性格和背景,但前提是要符合歷史,并深入展現(xiàn)人物所負載的精神價值,進而在故事、情節(jié)或人物等方面加以拓展。其次,“紅色經(jīng)典”“活”在當(dāng)下,就是要充分展示作品所張揚的愛國主義、革命英雄主義和無私奉獻精神,要繼承和弘揚不怕艱難困苦,不怕流血犧牲,堅忍不拔、勇往直前的革命精神,將沉潛在民族品格中的奮斗精神加以激活,并成為現(xiàn)代人勇于進取、擔(dān)當(dāng)作為的重要動力。在文本改編時,應(yīng)該高度警惕商業(yè)化、市場化因素影響,尤其是為迎合大眾審美趣味,隨意改動原著情節(jié)和人物形象,增添“三角戀”“婚外情”等話題。如《紅色娘子軍》以“青春偶像劇”模式,增加戀愛情節(jié),將戰(zhàn)斗場面浪漫主義化;《苦菜花》中為“革命母親”馮大娘編造一段“婚外情”;2017版電視劇《林海雪原》中給英雄人物楊子榮新增舊情人槐花,以及楊子榮最后為救情人的兒子而犧牲等,都是顛覆史實,歪曲人物的“畸變”表征。[14]從這些所謂的藝術(shù)“創(chuàng)新”可以看到改編者對“現(xiàn)代意識”“人性化”的錯誤理解與過度闡釋。改編者應(yīng)以認真負責(zé)的態(tài)度,在對原著內(nèi)涵充分理解的基礎(chǔ)上彰顯作品的歷史意識與精神實質(zhì)。

        三是“紅色經(jīng)典”改編的藝術(shù)再現(xiàn)問題。改編的難度往往在于敘事的維度、方式、視角等方面的調(diào)和。因此,在主題呈現(xiàn)、情節(jié)線索、人物塑造、敘事結(jié)構(gòu)等方面需要反復(fù)斟酌與考量。成功的改編,往往對原著進行了藝術(shù)升華,融合現(xiàn)代意識,彰顯影視魅力。如《小兵張嘎》,該劇改編總體沒有脫離原著,即使如佟樂、劉燕、石壘等增加的人物,也沒有違背原著精神。此外,《烈火金剛》《野火春風(fēng)斗古城》《鐵道游擊隊》等電視劇敘事節(jié)奏有條不紊,人物塑造鮮明,得到觀眾認可,真正做到了在“建構(gòu)聲畫層面與故事敘述的深度模式,增強視覺與故事、圖像與敘事、感官沖擊與心靈震撼、視覺盛宴與精神洗禮的融會貫通”[15]?!凹t色經(jīng)典”改編、翻拍如何出新意,同時又不破壞原著精神,這確實極具挑戰(zhàn)性。從“十七年”至今,“紅色經(jīng)典”一再被提起、改編與翻拍,展現(xiàn)了其獨特的藝術(shù)魅力與審美張力,“不僅僅來源于它故事的劇情曲折,也在于它涵蓋意義的廣泛。因此,才能伸縮自如于任何時代,符合每個時代文藝作品的需求特質(zhì)”[16]。

        “紅色經(jīng)典”影視改編是紅色文化與現(xiàn)代影視的融合,是有效傳播中國紅色文化、講好中國故事、傳播中國聲音的途徑之一。以此來看,“紅色經(jīng)典”影視改編的奇觀化,是在視覺文化語境中重新激活經(jīng)典藝術(shù)的積極探索與審美重構(gòu)。當(dāng)然,“紅色經(jīng)典”影視改編可以說是對編導(dǎo)的思想、藝術(shù)的雙重考驗。我們期盼中國影視業(yè)關(guān)注經(jīng)典文本,不斷推陳出新,鑄造更多文藝精品,以更深廣的思想視野與精神容量講好新時代語境下的中國故事。

        注釋:

        ①據(jù)《北京市電影發(fā)行放映單位史》記載,《智取威虎山》的發(fā)行“上上下下調(diào)動了一切宣傳力量,層層召開動員會、誓師會,報刊、電臺、電視全部出動,大張旗鼓,轟轟烈烈。在排片上采取大集中辦法……全市同映一部影片,城郊幾十家影院同時上映。各影院繪制了巨大的宣傳畫,掛起了大幅的標(biāo)語口號,鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,彩旗迎風(fēng)招展”。

        韩国三级中文字幕hd| 日本女优中文字幕有码| 日本乱熟人妻中文字幕乱码69| 秋霞在线视频| 久久老子午夜精品无码怎么打| 51精品视频一区二区三区| 国产在线看不卡一区二区| 日本在线一区二区三区不卡| 99久久国产综合精品女图图等你| 麻豆国产高清精品国在线| 伊人影院在线观看不卡| 亚洲av日韩一卡二卡| 亚洲色欲色欲www在线观看| 真正免费一级毛片在线播放| 日韩人妻系列在线视频| 国产精品对白一区二区三区| 午夜福利试看120秒体验区| 91免费在线| 日本精品人妻一区二区三区| 45岁妇女草逼视频播放| 熟女体下毛毛黑森林| 国产偷国产偷高清精品| 在线观看播放免费视频| 亚洲午夜av久久久精品影院色戒| 久久精品无码免费不卡| 99久久久69精品一区二区三区| 国产女人乱码一区二区三区| 日本高清视频wwww色| 亚洲国产精品久久久久久久| 91亚洲精品久久久蜜桃| 国产视频一区二区三区在线免费| 日本无码人妻波多野结衣| 中文字幕av一区二区三区| 白色白在线观看免费2| 精品久久久bbbb人妻| 无码人妻一区二区三区在线视频 | 欧美高h视频| 精品久久中文字幕系列| 性裸交a片一区二区三区 | 国产在线高清无码不卡| 国产高清精品一区二区|