—— 兼論與漢語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”的比較"/>

亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”研究
        —— 兼論與漢語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”的比較

        2021-12-04 14:19:00渠默熙

        渠默熙

        (上海政法學(xué)院國(guó)際交流學(xué)院,上海 201701)

        “伴隨范疇”是語(yǔ)言中表達(dá)事件或事物主次關(guān)系的句法語(yǔ)義手段的集合,這些事件、事物在客觀世界中亦存在時(shí)間重合關(guān)系,其包含兩大次范疇即事件伴隨范疇、事物伴隨范疇。“伴隨范疇作為人類認(rèn)識(shí)經(jīng)驗(yàn)的總結(jié)和升華,廣泛存在于不同民族的不同語(yǔ)言中。說(shuō)話人在描述多個(gè)事件或事物的并存關(guān)系時(shí),通過(guò)認(rèn)知的篩選和區(qū)分,人為地將其分出主次關(guān)系”[1]。這種編碼過(guò)程在人類大腦中客觀存在,具有普遍性的認(rèn)知操作。聽話人在接受到話語(yǔ)信息時(shí),也會(huì)根據(jù)本民族的語(yǔ)言習(xí)慣和思維特點(diǎn),自覺區(qū)分出話語(yǔ)中的主干事件和伴隨事件。

        事件伴隨范疇主要包括兩類即多個(gè)體伴隨和單個(gè)體伴隨。多個(gè)體伴隨,即不同個(gè)體承擔(dān)不同事件,事件之間存在伴隨關(guān)系,其在句法上的表現(xiàn)為不同主語(yǔ)搭配不同述謂結(jié)構(gòu)。如“從學(xué)校分開后,我回家了,而他去了網(wǎng)吧”。其中,“我回家了”和“他去了網(wǎng)吧”兩個(gè)事件存在伴隨關(guān)系。單個(gè)體伴隨,即同一個(gè)體承擔(dān)不同事件,事件之間存在伴隨關(guān)系,其在句法上的表現(xiàn)為同一主語(yǔ)搭配不同的述謂結(jié)構(gòu)。如“我一邊喝茶,一邊看電視”,“喝茶”和“看電視”兩個(gè)事件均由主語(yǔ)“我”承擔(dān),二者存在伴隨關(guān)系。

        就漢語(yǔ)事件伴隨范疇而言,需綜合使用伴隨標(biāo)記、小句降級(jí)、語(yǔ)序調(diào)節(jié)三種手段。第一,伴隨標(biāo)記。主要包括使用具有小句、篇章聯(lián)結(jié)功能的關(guān)聯(lián)詞和框架結(jié)構(gòu),如“一邊……一邊……”“與此同時(shí)”;也可使用伴隨介詞,如“冒著”“趁著”“在……之下”;還可使用伴隨動(dòng)詞,如“跟隨”“追隨”“緊隨”。第二,小句降級(jí)。如使用內(nèi)嵌小句、依附小句等。降級(jí)特征包括共享話題、無(wú)時(shí)體標(biāo)記、無(wú)完句成分等,降級(jí)后的小句絕大部分表達(dá)伴隨事件,但也存在補(bǔ)語(yǔ)小句,這種降級(jí)小句表達(dá)主干事件的情況。第三,語(yǔ)序調(diào)節(jié)。利用從后景向前景推進(jìn)的焦點(diǎn)移動(dòng)原則,通過(guò)語(yǔ)序前后區(qū)分伴隨事件和主干事件。一般情況下,語(yǔ)序在前的小句表達(dá)伴隨事件,語(yǔ)序在后的小句表達(dá)主干事件,這種語(yǔ)序符合人類的認(rèn)知規(guī)律,但存在受關(guān)系標(biāo)記的影響,而違反“后景―前景”推進(jìn)原則的語(yǔ)例。

        不同語(yǔ)言在表達(dá)伴隨關(guān)系時(shí),所使用的語(yǔ)法手段不盡相同。如漢語(yǔ)傾向通過(guò)小句表達(dá)“事件伴隨關(guān)系”,但能夠明確表達(dá)“事物伴隨關(guān)系”的方式卻較少。由于介詞和動(dòng)詞千絲萬(wàn)縷的同源關(guān)系,很多情況下,引出伴隨物的介詞又具有動(dòng)詞的部分特征,這便導(dǎo)致“事物伴隨關(guān)系”和“事件伴隨關(guān)系”表達(dá)有時(shí)很難進(jìn)行精確區(qū)分。西班牙語(yǔ)(以下稱西語(yǔ))為典型屈折語(yǔ),其可以利用介詞短語(yǔ)或小句表達(dá)事件伴隨關(guān)系。介詞和動(dòng)詞各具獨(dú)特之處,導(dǎo)致兩種類型語(yǔ)言的伴隨關(guān)系表達(dá)涇渭分明。因此,母語(yǔ)為西語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),很難準(zhǔn)確表述伴隨事件,也很難明確指出話語(yǔ)中所蘊(yùn)含的伴隨事件,而母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)西語(yǔ)時(shí),由于多使用小句形式來(lái)表達(dá)伴隨關(guān)系,有時(shí)會(huì)顯得語(yǔ)言啰嗦、拉雜。

        本文采用單雙向?qū)Ρ冉Y(jié)合的研究手段,在語(yǔ)言事實(shí)分析部分,通過(guò)單向?qū)Ρ瓤疾煳靼嘌勒Z(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”表達(dá)的語(yǔ)法手段,并結(jié)合動(dòng)態(tài)事件推進(jìn)過(guò)程,關(guān)注伴隨小句進(jìn)入篇章后的表現(xiàn)。 在理?yè)?jù)解釋部分,通過(guò)雙向?qū)Ρ龋⒄罩把芯砍晒?,總結(jié)出兩種語(yǔ)言有關(guān)“事件伴隨關(guān)系”表達(dá)的異同。文內(nèi)所采用的西班牙語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自西班牙語(yǔ)中篇小說(shuō)《愛的教育》(Corazón)和《西班牙語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法新編》①參見:孫義楨. 西班牙語(yǔ)實(shí)用語(yǔ)法新編[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010。,而漢語(yǔ)語(yǔ)料來(lái)自北京語(yǔ)言大學(xué)語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料后不再標(biāo)明出處。

        一、西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”的語(yǔ)法表達(dá)手段

        西班牙語(yǔ)主要依據(jù)小句表達(dá)伴隨事件,在如下所列例句中均以斜體標(biāo)示。

        (一)使用名詞及名詞詞組

        在西語(yǔ)中,部分名詞及名詞詞組可用作同位語(yǔ),修飾名詞中心語(yǔ)表達(dá)伴隨事件。如:

        (1)Beijing,capital de China, es muy bonito.

        Beijing, the capital of China, is very beautiful.

        北京,中國(guó)的首都,非常美麗。

        用斜體表示的“capital de China(中國(guó)的首都)”可視作歷經(jīng)小句降級(jí)后的句法形式。小句降級(jí)即“小句在融合過(guò)程中,它喪失了一個(gè)獨(dú)立小句應(yīng)該有的屬性特征,從獨(dú)立小句逐漸被壓制為從屬依存句乃至句子的一個(gè)成分,喪失其獨(dú)立性”[2]。Christian L曾總結(jié)了“小句降級(jí)”的十種表現(xiàn):“表達(dá)言外之力的成分受限;語(yǔ)氣情態(tài)丟失或者受限;時(shí)體成分丟失或者受限;補(bǔ)足語(yǔ)可以省略;人稱范疇形態(tài)丟失;主語(yǔ)進(jìn)入斜格槽位;極性丟失;動(dòng)詞支配變名詞支配;主語(yǔ)可以丟失;補(bǔ)足語(yǔ)成分受限?!盵3]如:

        (2a)No me importatu desprecio.

        (2b)No me importaque me desprecies.

        I don’t care you look me down.

        我不介意你瞧不起我。

        例(2a)與(2b)的兩個(gè)句子意思相同,都存在兩個(gè)事件“no me importa(我不介意)”“me desprecies/tu deprecio(你瞧不起我)”,兩個(gè)事件存在伴隨關(guān)系。(2a)是簡(jiǎn)單句,“tu desprecio(瞧不起)”為名詞做賓語(yǔ)。(2b)是復(fù)合句,“me desprecies”是賓語(yǔ)小句內(nèi)嵌在主句中,“tu desprecio(瞧不起)”為事件名詞。事件名詞重在描述過(guò)程,不能表達(dá)精準(zhǔn)的動(dòng)作,缺少時(shí)態(tài)、人稱等變化,也是經(jīng)歷“小句降級(jí)”句法操作后的結(jié)果。

        (二)使用形容詞及形容詞詞組

        在西語(yǔ)中,形容詞可表達(dá)伴隨事件來(lái)修飾中心名詞。形容詞在西語(yǔ)中主要做定語(yǔ)、表語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)。當(dāng)其作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),一般位于名詞后,主要用來(lái)區(qū)分事物的類別。如:

        (3)Me parece que tiene una vozbonita.

        I think he has a good voice.

        我覺得他的嗓音很動(dòng)聽。

        例(3)中,“bonita(動(dòng)聽的)”用來(lái)形容聲音的效果,做伴隨事件。“tiene una voz bonita(他有一種嗓音)”為主干事件。

        另有一種形容詞,可加上冠詞變?yōu)榫唧w的名詞。如“un hombre pobre(一個(gè)窮人)”中形容詞“pobre(貧窮的)”,加上數(shù)詞可變?yōu)椤皍n pobre(一個(gè)窮人)”,意思不變。有些語(yǔ)法學(xué)者稱其為名詞化的形容詞,這是事件被壓制的表現(xiàn),可視為“小句降級(jí)”的結(jié)果①參見:Santos Ríos. Diccionario de partículas [M]. Salamanca: Luso-Espa?ola de Ediciones, 2003:427。。再如,“El hombre pobre se ha casado(這個(gè)窮人已經(jīng)結(jié)婚了)”含有兩個(gè)事件即“El hombre es pobre(這個(gè)人很窮)”和“se ha casado(已經(jīng)結(jié)婚了)”,它們之間存在著伴隨關(guān)系。若變?yōu)椤癊l pobre se ha casado(這個(gè)窮人已經(jīng)結(jié)婚了)”,則“El hombre es pobre(這個(gè)人很窮)”被壓制在“El pobre”中,在句法上,從一個(gè)句子降級(jí)為一個(gè)名詞,使事件的陳述性特征被省縮,指稱性特征得到突出。根據(jù)蘭艾克的觀點(diǎn),“el pobre”和“el hombre pobre”在語(yǔ)義上并不等值,因?yàn)樗鼈兪墙?jīng)由不同的組合路徑到達(dá)這一復(fù)合概念[4]?!癳l pobre”為降級(jí),而“el hombre pobre”則是一條同時(shí)囊括了“el hombre”和“pobre”的路徑,相對(duì)于“el pobre”而言,“el pobre hombre”更顯著地喚起成分概念“el hombre”和“pobre”。

        (三)動(dòng)詞的非人稱形式

        “動(dòng)詞的非人稱形式有三種:原形動(dòng)詞(infinitivo)、副動(dòng)詞(gerundio)和分詞(participio)?!盵5]通常情況下,原形動(dòng)詞在句子里起名詞作用、副動(dòng)詞起副詞作用、分詞起形容詞作用。原形動(dòng)詞可以表達(dá)事件,由于它們都沒有時(shí)、數(shù)和人稱的變化,故看做“小句降級(jí)”的結(jié)果。部分原形動(dòng)詞已轉(zhuǎn)化為普通名詞,具有和普通名詞相同的分布位置,而大部分原形動(dòng)詞則兼有名詞和動(dòng)詞特性。如:

        (4a)Le ha agotadoeste constante cavilar.

        (4b)Le ha agotadocavilar constantemente.

        Thinking long and hard makes him exhausted.

        苦思冥想弄的他筋疲力盡。

        (4a)中,“cavilar”的名詞性特征較明顯,可受冠詞“este”和形容詞“constante”的修飾。(4b)中,“cavilar”則具有動(dòng)詞特性,可受副詞“constantemente”的修飾。雖然如此,但兩個(gè)例句卻表意相同

        副動(dòng)詞可分為簡(jiǎn)單副動(dòng)詞(gerundio simple)和復(fù)合副動(dòng)詞(gerundio compuesto)。簡(jiǎn)單副動(dòng)詞表示未完成的動(dòng)作,當(dāng)它與主要?jiǎng)釉~動(dòng)作同時(shí)發(fā)生時(shí),簡(jiǎn)單副動(dòng)詞表達(dá)伴隨事件。復(fù)合副動(dòng)詞表示完成性的動(dòng)作,其總是發(fā)生在主要?jiǎng)釉~的行動(dòng)前,不可表達(dá)伴隨事件。如:

        (5)Desde allí veía a sus hijosjugando en el portal.

        From there he saw his children playing in the portal.

        他從那里看著孩子們?cè)陂T廳玩耍。

        例(5)中,主要事件為“veía a sus hijos(看著他的孩子)”,伴隨事件為“jugando en el portal(在門廳玩耍)”。

        副動(dòng)詞的主要功用相當(dāng)于副詞,可作動(dòng)詞補(bǔ)語(yǔ),因其缺少人稱、時(shí)態(tài)等的變化,也看作是“小句降級(jí)”的結(jié)果。當(dāng)副動(dòng)詞表達(dá)“方式、事件、原因、讓步”含義時(shí),同時(shí)也表示伴隨事件。另外,副動(dòng)詞也具有現(xiàn)在分詞的性質(zhì),可用來(lái)修飾主語(yǔ),以對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行說(shuō)明、補(bǔ)充,表示主語(yǔ)的從屬行動(dòng),標(biāo)示伴隨事件,如例(6)。西語(yǔ)中的過(guò)去分詞可作形容詞,表達(dá)伴隨事件。因缺少人稱、時(shí)態(tài)的變化,也被看作是“小句降級(jí)”的結(jié)果。如“hojas del árbolcaídas(掉落的樹葉)”“un pasoatrevido(大膽的一步)”“un hombreresuelto(果斷的人)”等,斜體部分即為過(guò)去分詞作形容詞的例子。

        (6)El capitán,viendo que el barco se hundía, mandó preparar las lanchas de salvamento.

        The captain, seeing that ship was sinking, ordered to prepare the lifeboats.

        當(dāng)船長(zhǎng)看到船正在下沉?xí)r,便下令把救生船準(zhǔn)備好。

        (四)并列復(fù)合句

        并列復(fù)合句中事件主次關(guān)系的判斷主要依賴于語(yǔ)序。在西語(yǔ)中,通常主干事件在前,伴隨事件在后,遵循“前景―后景”的信息推進(jìn)原則,與漢語(yǔ)語(yǔ)序剛好相反。并列復(fù)合句主要用連詞“y”來(lái)連接肯定句,“ni”來(lái)連接否定句?!皔”連接肯定句的前序分句并不必然表達(dá)伴隨事件,而需視事件具體發(fā)生的時(shí)間來(lái)確定。如:

        (7)He estado en Madrid, Valencia y Barcelona.

        I have been to Madrid, Valencia and Barcelona.

        我到過(guò)馬德里、瓦倫西亞和巴塞羅那

        (8)Era blanco, rubio y de ojos azules.

        He was white, blond and with blue eyes.

        他是白人,黃頭發(fā),藍(lán)眼睛。

        例(7)中,存在三個(gè)事件:“He estado en Madrid(我到過(guò)馬德里)”“He estado en Valencia(我到過(guò)瓦倫西亞)”“He estado en Barcelona(我到過(guò)巴塞羅那)”。一個(gè)人不可能同時(shí)在三個(gè)地方,因此這三個(gè)事件應(yīng)為序列事件。例(8)中,也存在三個(gè)事件:“Era blanco(他是白人)”、“Era rubio(他黃頭發(fā))”“Era de ojos azules(他藍(lán)眼睛)”,因這三個(gè)事件都是對(duì)“她”過(guò)去狀態(tài)的描寫,均在時(shí)間軸上占有一段距離并相互重疊,因此這三個(gè)事件必然存在伴隨關(guān)系。

        若使用“ni”連接,則小句間必然存在伴隨關(guān)系。因?yàn)椤皀i”表達(dá)否定含義,表示動(dòng)作未發(fā)生,這即是狀態(tài)的延續(xù)。如:

        (9)No ha venido ni ha llamado por teléfono.

        He has not come, nor does he call on the phone.

        他沒來(lái),也沒有打電話來(lái)。

        例(9)中的兩個(gè)事件“no ha venido(他沒來(lái))”和“ni ha llamado por teléfono(也沒打電話來(lái))”存在伴隨關(guān)系。

        選擇并列句從不表達(dá)伴隨關(guān)系,而排比并列句需根據(jù)選擇標(biāo)記來(lái)判斷。在含有“unos…otros(一些人……另一些人)”“estos…aquellos(這些……那些)”“aquí…allí(這里……那里)”等選擇標(biāo)記的標(biāo)準(zhǔn)選擇并列句中。若存在伴隨關(guān)系,則后序分句一定標(biāo)示伴隨事件。在含有“bien…bien(或者……或者)”“ya…ya(時(shí)而……時(shí)而)”“ora…ora(忽而……忽而)”等選擇標(biāo)記的選擇并列句,則與伴隨關(guān)系表達(dá)無(wú)關(guān)。如:

        (10)éstos se quejan, aquéllos se regocijan.

        Somebody complain, somebody rejoice.

        幾家歡樂(lè)幾家愁。

        (11)Ya en la paz, ya en la querra, su vida es una lucha.

        No matter in peace, or in war, his life is a battle.

        無(wú)論在和平時(shí)期還是在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,他的生活就是戰(zhàn)斗。

        (五)主從復(fù)合句

        主句是復(fù)合句的主題,從句只是主句的一個(gè)成分。主從復(fù)合句包括名詞從句、形容詞從句、副詞從句。在主從復(fù)合句層面,事件主次關(guān)系的判定通常取決于句子獨(dú)立性:獨(dú)立性高的句子,具有推進(jìn)故事發(fā)展的能力,通常表達(dá)主干事件;獨(dú)立性低的句子,一般描述故事的枝節(jié)信息,如地點(diǎn)、時(shí)間、方式等,因而屬于伴隨事件,并不是所有的主從復(fù)合句都與“伴隨”有關(guān)。名詞從句當(dāng)且僅當(dāng)做主語(yǔ)、直接補(bǔ)語(yǔ)、間接補(bǔ)語(yǔ)、搭配補(bǔ)語(yǔ)、景況補(bǔ)語(yǔ)、某個(gè)名詞的補(bǔ)語(yǔ)或某個(gè)形容詞的補(bǔ)語(yǔ)時(shí),通常表達(dá)伴隨事件,而主句則表達(dá)主干事件。如:

        (12)Es muy buenoque salgas un poco todos los días.

        It is very good that you go out for a while every day.

        你每天出去玩一下很好。

        例(12)中,主句為“es muy bueno(很好)”,從句為“salgas un poco(出去玩一下)”,主句表達(dá)主干事件。

        (13)Esos son los librosa que me cito.

        These are the books I have quoted.

        這些就是我引用過(guò)的書。

        例(13)中,也是主句為“Esos son los libros(這些是書)”為主干事件,從句為“a que me cito(我引用過(guò)的)”為伴隨事件。

        副詞從句包括地點(diǎn)從句、時(shí)間從句、方式從句、讓步從句、原因從句、后果從句。地點(diǎn)從句即從句在句中的作用相當(dāng)于地點(diǎn)副詞,其作用是補(bǔ)充事件發(fā)生發(fā)展的地點(diǎn)信息,屬于枝節(jié)內(nèi)容,且句法獨(dú)立性較低,因而表達(dá)伴隨事件,而主句則表達(dá)主干事件。如:

        (14)Donde existe represiónes inevitable la revolución.

        Where there is repression, the revolution is inevitable.

        哪里有壓迫,變革就不可避免。

        (15)Trabajadadonde hacía falta.

        He worked where he was needed.

        他總在需要他的地方工作。

        例(14)(15)斜體部分即為地點(diǎn)從句,但兩者在整句中的位置剛好相反。例(14)的地點(diǎn)從句位于句首,例(15)則位于句末,但其均表達(dá)伴隨事件。由此說(shuō)明,在主從復(fù)合句中,主次事件的判斷不受語(yǔ)序影響,僅以句法地位的高低為標(biāo)準(zhǔn)。

        時(shí)間從句相當(dāng)于時(shí)間副詞或時(shí)間短語(yǔ),作用是補(bǔ)充事件發(fā)生發(fā)展的時(shí)間信息,也屬于枝節(jié)內(nèi)容,且句法獨(dú)立性較低,因而表達(dá)伴隨事件。主句表達(dá)主干事件。可用時(shí)間連詞或短語(yǔ)連接,如“cuando”“mientras”“mientras tanto”“en tanto que”“a la vez que”“al mismo tiempo que”等,它們都含有“在……的時(shí)候”“和……同時(shí)”的意思,因此也是典型的伴隨標(biāo)記。如:

        (16)Cuando entrastellovía.

        When you came in, it was raining.

        你進(jìn)來(lái)的時(shí)候正在下雨。

        表示重復(fù)發(fā)生的行動(dòng),用“cada vez que”“siempre que”“cuando”來(lái)連接。表示“每當(dāng)……”的含義時(shí),也標(biāo)示伴隨事件,如例(17)。方式從句同地點(diǎn)和時(shí)間從句一樣表達(dá)伴隨事件,主句表達(dá)主干事件,如例(18)。讓步從句和漢語(yǔ)相同,即同時(shí)帶有假設(shè)義和轉(zhuǎn)折義,當(dāng)且僅當(dāng)表達(dá)轉(zhuǎn)折義,主句和從句的動(dòng)作都是已然態(tài)時(shí),主句表達(dá)主干事件,讓步從句表達(dá)伴隨事件。西語(yǔ)中使用單個(gè)關(guān)聯(lián)詞也可表達(dá)轉(zhuǎn)折意味,如“aunque”“as픓si bien”“a pesar de que”,而漢語(yǔ)關(guān)聯(lián)詞則往往成對(duì)出現(xiàn),如例(19)。原因從句中,當(dāng)從句事件和主句事件在時(shí)間上重疊時(shí),主句表達(dá)主干事件,原因從句表達(dá)伴隨事件,如例(20)、例(21)。后果從句則表示一種性質(zhì)、情況或行動(dòng)因所表現(xiàn)的程度而引起的后果,后果從句較為特殊,它表達(dá)主干事件,而主句表達(dá)伴隨事件,如例(22)。

        (17)Cada vez que vieneme trae algún regalo.

        Every time he come here, always brings me some gifts.

        他每次回來(lái)都給我?guī)ФY物。

        (18)Contestó con firmeza,como era de esperar.

        He answered firmly as expected.

        像人們期待的那樣,他堅(jiān)定地作出了回答。

        (19)Trabaja con gran entusiasmoaunque hace mucho frío.

        They work hard although it is very cold.

        雖然天氣很冷,他們干活仍然很起勁。

        (20)Como ya es tardetengo que marcharme.

        it is very late and I have to go.

        已經(jīng)很晚了,我必須走了。

        (21)No fuiporque no quise.

        I didn’t go there because I didn’t want.

        我沒去那兒,因?yàn)槲也幌肴ァ?/p>

        例(20)(21)中斜體部分為原因從句,表達(dá)伴隨事件,主句表達(dá)主干事件。

        (22)Había tanta gente,que no entramos.

        There was so many people, so we didn’t enter.

        人太多,以至于我們沒進(jìn)去。

        (六)比較句

        西班牙語(yǔ)表達(dá)伴隨關(guān)系的比較句包括兩種即方式比較句與數(shù)量比較句。

        第一,方式比較句。用“como…as픓así…como”“tal…cual”“tal…como”來(lái)連接,“tal”“así”后的事實(shí)句表達(dá)主干事件,“como”“cual”后的比較句表達(dá)伴隨事件。如:

        (23)Como los ríos van a parar al mar, así nuestras vidas van hacia la muerte.

        As the river went to the ocean, our life went to death.

        就像江河流入大海,我們也終將死去。

        (24)Tal iba el miserable con su hallazgocual el ni?o con un juguete flamante.

        The shameless man took the findings away, as a kid gets a new toy.

        那個(gè)無(wú)恥的人把找到的東西拿走了,就像一個(gè)孩子拿走新玩具一樣。

        例(23)和(24)斜體部分為比較句,表達(dá)伴隨事件。

        第二,數(shù)量比較句。既可以是質(zhì)的比較,用“tal…como”“tal…cual”等來(lái)連接;也可以是量的比較,用“tanto…cuanto”“tanto…como”等來(lái)連接。數(shù)量比較句為從句,因而表達(dá)伴隨事件。如:

        (25)Aquella mujer eratal cual me la había figurado.

        That women was the same as what I thought.

        那個(gè)女人跟我想的一樣。

        二、漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”在篇章中的表現(xiàn)

        當(dāng)西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”的表達(dá)手段進(jìn)入到動(dòng)態(tài)篇章中時(shí),便會(huì)隨著篇章的推進(jìn)而有所調(diào)整,其目的是為了保持語(yǔ)篇的銜接與連貫。西語(yǔ)零形主語(yǔ)小句數(shù)量眾多,在語(yǔ)篇中分布甚廣?!巴ǔG闆r下,當(dāng)某事物在前文中已被引出,其后對(duì)于該事物的說(shuō)明均可以零形主語(yǔ)小句形式出現(xiàn)”[6]。如:

        (26)Era mi maestro de segundo grado,siempre alegre, con su pelo rubio y rizado, que me dijo bondadosamente ‘Bueno, Enrico, ?nos separamos para siempre?’

        He was my second-grade teacher, always happy and with blonde and curly hair, and he said to me kindly ‘Well, Enrico, are we separated forever?’

        他曾經(jīng)是我二年級(jí)的老師,總是很快樂(lè),且有著一頭金黃、卷曲的頭發(fā),他和藹地對(duì)我說(shuō):“好吧,Enrico,難道我們永遠(yuǎn)分開了嗎?”

        例(26)斜體部分為零形主語(yǔ)小句,前指“mi maestro(我的老師)”。伴隨事件為“siempre alegre(總是很快樂(lè))”“rubio(金黃的)”“rizado(卷曲的)”“bondadosamente(和藹地)”。主干事件為“Era mi maestro(他是我的老師)”。

        (27)Se?oras, se?ores, mujeres del pueblo, obreros, oficiales, abuelas, criadas, todas, llevaban de una mano a los ni?os, y los libros de inspcripción, en la otra, llenaban el vestíbulo y las escaleras,produciendo un murmullo como se entraran en un teatro. Con alegría volví a ver el amplio zaguán del piso bajo con sus siete puertas de otras tantas clases.

        Ladies, gentlemen, the women of the town, the workers, the official, the grandparents, the servant, all the people took the children by one hand, the inscription book in the other hand, filled the hall and the stairs by producing a murmur as if they entered in a theater. I was happy to see the wide hallway of the lower floor with six doors of the classes.

        眾多的夫人、小姐、先生、村子里的普通婦女、工人、官員、老人、服務(wù)員,所有的人都是一手牽著孩子,一手拿著說(shuō)明書,擠在大廳里和回廊上,發(fā)出像在劇院一般低沉的私語(yǔ)聲。我很高興看到低樓層的走廊里有六個(gè)班級(jí)的大門。

        例(27)中,含有兩個(gè)小句鏈,根據(jù)第二個(gè)小句鏈內(nèi)容可判斷,第一個(gè)小句鏈中的主干事件為“l(fā)lenaban el vestíbulo y las escaleras(擠在大廳里和回廊上)”,因?yàn)榈诙€(gè)小句鏈中的“piso bajo(低樓層)”是對(duì)“el vestíbulo y las escaleras(大廳里和回廊)”的復(fù)指,兩者存在照應(yīng)關(guān)系,以確認(rèn)其主干地位。在第一個(gè)小句鏈條中,伴隨事件為“produciendo un murmullo como se entraran en un teatro(發(fā)出低沉的私語(yǔ)聲)”。斜體部分為零形主語(yǔ)小句。

        西語(yǔ)中零形主語(yǔ)小句大量存在且分布廣泛的原因是語(yǔ)言類型和漢語(yǔ)截然不同?!拔靼嘌勒Z(yǔ)屬于屈折型語(yǔ)言,雖然經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期演變,詞尾屈折已大大簡(jiǎn)化。但動(dòng)詞詞尾根據(jù)人稱、數(shù)、時(shí)、體、態(tài)進(jìn)行變位,仍然存在整齊的規(guī)律”[7]。因此,根據(jù)動(dòng)詞變位即可判斷出其所修飾名詞的“人稱”和“數(shù)”特征,其不需要再另添主語(yǔ)通過(guò)復(fù)指來(lái)保持語(yǔ)篇意義的連貫。

        漢語(yǔ)屬于典型孤立語(yǔ)。動(dòng)詞沒有詞形變化,導(dǎo)致它在句法分布上可以和任何名詞搭配,后果是指代不明、表意不清。因此,“漢語(yǔ)零形主語(yǔ)小句分布不自由。一部分可位于句首,反指后文出現(xiàn)的事物”[8]?!耙徊糠治挥谛【滏溨虚g或尾部,前指上文已出現(xiàn)的某個(gè)事物”[9]?!叭粜【滏溳^長(zhǎng),則一定通過(guò)替代、同現(xiàn)、重復(fù)、同義/反義等復(fù)指手段來(lái)保證指代的清晰,很少有零形主語(yǔ)小句堆疊的情況出現(xiàn)”[10]。另外,漢語(yǔ)大量采用名詞性語(yǔ)言成分進(jìn)行回指,如代詞、同義詞/反義詞、上下義詞等,而西語(yǔ)則廣泛采用動(dòng)詞變位進(jìn)行變相回指。這種現(xiàn)象和兩種語(yǔ)言分屬不同的語(yǔ)言類型有關(guān)。另外,西語(yǔ)從句也可獨(dú)立占據(jù)一個(gè)標(biāo)點(diǎn)句。通過(guò)使從句前后停頓延長(zhǎng)的方法達(dá)到提高句法地位的目的。如:

        (28)En el piso de abajo,donde ya se había hecho la distribución, estaban los ni?os de los cursos inferiores,que no querían entrar en clase, ycomo a los potrillos recalcitrantes.

        On the lower floor, where the distribution had already been made, the children of the lower grade were in it, who didn’t want to enter the class like recalcitrant colts.

        在下層,低年級(jí)的小孩子們像桀驁不馴的小馬一樣,站在說(shuō)明書分發(fā)結(jié)束的地方不愿進(jìn)教室。

        例(28)中斜體部分為地點(diǎn)從句、直接補(bǔ)語(yǔ)從句和方式比較從句。它們沒有緊跟所修飾中心語(yǔ),而是獨(dú)自占據(jù)一個(gè)標(biāo)點(diǎn)句,這使其語(yǔ)義內(nèi)容得到凸顯。

        漢語(yǔ)也存在這種情況。一般情況下,漢語(yǔ)伴隨小句作為依附、內(nèi)嵌小句出現(xiàn),以提供背景信息。作者為了能夠細(xì)致表述文本,滿足修辭上的需要,可使用提升伴隨小句句法地位的方法。如使內(nèi)嵌小句上升為依附小句,前后由標(biāo)點(diǎn)符號(hào)隔開,增加其前后停頓。句法地位提升后的伴隨小句更加接近前景信息。例如:

        (29)馬洛亞牧師提著一只黑色的瓦罐上了教堂后面的大街,一眼便看到,鐵匠上官福祿的妻子上官呂氏彎著腰,手執(zhí)一把掃炕苕帚,正在大街上掃土。

        該句中,“鐵匠上官福祿的妻子上官呂氏彎著腰,手執(zhí)一把掃炕苕帚,正在大街上掃土”語(yǔ)義上是“看到”的內(nèi)容,卻獨(dú)立占據(jù)多個(gè)標(biāo)點(diǎn)句。其目的是滿足表達(dá)的需要,使讀者視角跟隨敘述者從“馬洛亞”轉(zhuǎn)到“上官呂氏”,使其變?yōu)榍熬靶畔⒁源龠M(jìn)文本向前推進(jìn)。就整個(gè)小句鏈看,“在大街上掃土”為前景信息,表達(dá)主干事件,而它其他小句為伴隨小句,是對(duì)主要事件的積累與鋪墊。

        三、漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”凸顯的異同

        根據(jù)前文對(duì)西班牙語(yǔ)“事件伴隨關(guān)系”表達(dá)的語(yǔ)法手段考察,結(jié)合前期有關(guān)漢語(yǔ)“伴隨范疇”的研究成果,可發(fā)現(xiàn)漢西雙語(yǔ)在凸顯“事件伴隨關(guān)系”時(shí)存在著諸多共同點(diǎn)。

        兩種語(yǔ)言均需使用“小句降級(jí)”這一句法操作手段,且均存在降級(jí)程度之分。如在西語(yǔ)中,降級(jí)為依附小句的主要為零形主語(yǔ)小句,其主語(yǔ)丟失,在動(dòng)態(tài)的篇章推進(jìn)過(guò)程中廣泛存在。由于西語(yǔ)為屈折型語(yǔ)言,主語(yǔ)信息可由動(dòng)詞的形態(tài)變化進(jìn)行補(bǔ)充。

        降級(jí)為內(nèi)嵌小句的主要為復(fù)合句中的分句、部分動(dòng)詞的非人稱形式。降級(jí)特點(diǎn)總體表現(xiàn)為:主從復(fù)合句和比較句的分句均需通過(guò)前置詞引導(dǎo)方可出現(xiàn);并列復(fù)合句的分句需要通過(guò)和主句的“對(duì)舉”才可出現(xiàn);動(dòng)詞的非人稱形式?jīng)]有時(shí)、數(shù)和人稱的變化,這些都導(dǎo)致分句獨(dú)立性降低。降級(jí)為詞主要包括名詞及名詞性短語(yǔ)、形容詞及形容詞性短語(yǔ)、部分動(dòng)詞的非人稱形式。降級(jí)特點(diǎn)總體表現(xiàn)為語(yǔ)氣情態(tài)成分完全丟失、時(shí)體成分完全丟失、事件的過(guò)程性得到突出、人稱范疇丟失。另外,在同一類別的降級(jí)小句內(nèi)部依然可以劃分出不同的層次。如動(dòng)詞的非人稱形式,其獨(dú)立性要低于復(fù)合句的分句,因?yàn)闀r(shí)、數(shù)和人稱的變化已被刪除,而這些范疇在復(fù)句的分句中都有所保留。

        另外,西語(yǔ)中,部分形容詞加上冠詞可變?yōu)橐粋€(gè)指稱性名詞,如“el pobre”。在這種情況下,形容詞表達(dá)事件的能力被壓制在名詞中,其事件性容易被忽略。漢語(yǔ)中也存在這種形式,如“這個(gè)淑女”“這個(gè)勇士”等。其中,“淑女”“勇士”為名詞,其構(gòu)詞法為“形容詞性語(yǔ)素+名詞性語(yǔ)素”,形容詞性語(yǔ)素蘊(yùn)含事件特性,但是在語(yǔ)言演變過(guò)程中逐漸整合為一個(gè)名詞,事件性有所弱化。

        漢西雙語(yǔ)在凸顯“事件伴隨關(guān)系”的不同點(diǎn)表現(xiàn)為以下三點(diǎn):其一,在西語(yǔ)中,“事物伴隨關(guān)系凸顯”和“事件伴隨關(guān)系凸顯”界限分明,而在漢語(yǔ)中則是一個(gè)漸進(jìn)式的連續(xù)統(tǒng)。因?yàn)樵谕癸@事物伴隨關(guān)系時(shí),西語(yǔ)伴隨物往往后置于謂語(yǔ)動(dòng)詞后,與主語(yǔ)的界限清晰,而漢語(yǔ)的伴隨物則和主語(yǔ)并置在一起,容易被視為一個(gè)整體來(lái)分析,從而導(dǎo)致連續(xù)統(tǒng)的出現(xiàn)。其二,漢語(yǔ)中的事件名詞一般存在兩種形式:一種是和動(dòng)詞同形的事件名詞,其動(dòng)態(tài)性特征明顯,如“爆炸”;一種是和動(dòng)詞不同形的事件名詞,其靜態(tài)性特征突出,可以搭配不同的、被隱藏了的動(dòng)詞,從而導(dǎo)致事件義的變化,如“(做/成為)夫妻”。在西語(yǔ)中,事件名詞沒有和動(dòng)詞同形的情況,但二者存在衍生關(guān)系,如“desprecio/despreciar”。因此,西語(yǔ)中的事件名詞較漢語(yǔ)容易判斷。其三,漢西兩種語(yǔ)言主次事件的判斷有所不同。漢語(yǔ)主要依賴語(yǔ)序,通常情況下,排序靠后、能夠推進(jìn)事件發(fā)展的信息表達(dá)主干事件。排序靠前、提供背景信息如時(shí)間、地點(diǎn)、性質(zhì)、狀態(tài)等表達(dá)伴隨事件,漢語(yǔ)語(yǔ)序遵守“后景―前景”的信息推進(jìn)原則。西語(yǔ)語(yǔ)序則較為隨意和靈活,事件主次的判斷主要依賴句子的句法獨(dú)立性。句法獨(dú)立性高的句子通常表達(dá)主干事件,能夠推進(jìn)故事向前發(fā)展。句法獨(dú)立性低的句子則表達(dá)伴隨事件,用于補(bǔ)充故事的枝節(jié)信息,但是并列復(fù)合句主次事件的判斷需依賴語(yǔ)序。西語(yǔ)信息傳遞順序和漢語(yǔ)剛好相反,通常情況下,西語(yǔ)主要信息在前,背景信息在后,遵循“前景―后景”的信息推進(jìn)原則。

        四、結(jié) 語(yǔ)

        建立“伴隨范疇”這一句法語(yǔ)義概念,不僅能夠充實(shí)漢語(yǔ)現(xiàn)有的范疇研究,而且對(duì)厘清語(yǔ)言伴隨關(guān)系的表達(dá)手法有著重要的意義?!鞍殡S”包括兩大類即事物伴隨關(guān)系與事件伴隨關(guān)系。本文僅以“事件伴隨關(guān)系”表達(dá)為研究對(duì)象,考察漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)兩種語(yǔ)言在這一范圍內(nèi)的異同之處。

        西語(yǔ)伴隨事件可通過(guò)使用名詞及名詞詞組、形容詞及形容詞詞組、動(dòng)詞的非人稱形式、主從復(fù)合句、比較句等六種成分表達(dá)“事件伴隨關(guān)系”,其均為小句降級(jí)的句法操作手段。在并列復(fù)合句中,西語(yǔ)多依賴語(yǔ)序排列判斷事件主次,漢語(yǔ)則需綜合使用小句降級(jí)和語(yǔ)序排列兩種手段。當(dāng)事件伴隨關(guān)系表達(dá)進(jìn)入語(yǔ)篇后,西班牙語(yǔ)語(yǔ)篇中零形主語(yǔ)小句大量出現(xiàn)且分布廣泛,因?yàn)槲靼嘌勒Z(yǔ)為典型屈折型語(yǔ)言,可根據(jù)動(dòng)詞變位判斷其所修飾名詞的“人稱”“數(shù)”特征,不需要再添主語(yǔ)利用復(fù)指來(lái)保持語(yǔ)篇意義的連貫;漢語(yǔ)語(yǔ)篇中零形主語(yǔ)小句分布不自由,通常需通過(guò)替代、同現(xiàn)、重復(fù)、同義/反義等復(fù)指手段來(lái)保證指代的清晰,鮮有零形主語(yǔ)小句堆疊的情況出現(xiàn)。

        從語(yǔ)言對(duì)比角度來(lái)看,通過(guò)考察西語(yǔ)語(yǔ)料便能體會(huì)漢語(yǔ)表達(dá)“事件伴隨關(guān)系”的獨(dú)特之處。從語(yǔ)言學(xué)角度進(jìn)行漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)的對(duì)比研究尚不充分,而本文研究成果對(duì)其做了有效的補(bǔ)充和完善。鑒于篇幅關(guān)系,本文未能對(duì)“事物伴隨關(guān)系”在兩個(gè)語(yǔ)言中的表現(xiàn)有所描述和解釋,這也將是作者日后研究的著力之處。

        日韩精品一区二区三区在线观看的| 国产一区二区三区免费在线播放| 久久久精品国产亚洲av网麻豆| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影 | 乱子伦在线观看| 国产精品99久久免费| 国产做床爱无遮挡免费视频| 国产一区二区三区四区在线视频| 久久婷婷五月综合色奶水99啪| 天天鲁一鲁摸一摸爽一爽| 免费看国产成年无码av| 日韩av中文字幕一卡二卡| 综合色免费在线精品视频| 国偷自产一区二区免费视频| 日本欧美在线播放| 国产精品农村妇女一区二区三区| 免费在线观看播放黄片视频| 国产精品毛片一区二区| 人妻在线中文字幕| 精品九九视频| 日本超骚少妇熟妇视频| 亚洲精品国产精品乱码在线观看 | 日韩精品大片在线观看| 亚洲av综合日韩精品久久久| 亚洲国产av一区二区三区| 国产精品久久国产精品99| 欧美日韩综合网在线观看| 偷柏自拍亚洲综合在线| 亚洲视频网站大全免费看| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 国产在线观看网址不卡一区| 99在线视频这里只有精品伊人| 被黑人猛烈30分钟视频| 婷婷九月丁香| 免费黄网站永久地址进入| 午夜爽爽爽男女免费观看影院 | 一二三四在线视频社区3| 日韩熟女一区二区三区| 大陆老熟女自拍自偷露脸|