信用證語(yǔ)言講求精確、簡(jiǎn)練,對(duì)英語(yǔ)的文學(xué)性修飾、語(yǔ)法、承接等要求有所降低,銀行業(yè)務(wù)人員更多關(guān)注于單據(jù)及條款語(yǔ)句的表意清晰、前后匹配。信用證語(yǔ)言中的符號(hào),尤其是斜線、逗號(hào)、括號(hào)等,是可在特定語(yǔ)境中表達(dá)不同意思、使行文更為簡(jiǎn)潔的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。隨著國(guó)際貿(mào)易的不斷發(fā)展,其應(yīng)用越來(lái)越廣泛,含義也越來(lái)越多樣化。此類符號(hào)的不當(dāng)使用,可能導(dǎo)致貿(mào)易雙方及銀行間對(duì)意思的理解產(chǎn)生歧義,從而導(dǎo)致貿(mào)易糾紛,阻礙貿(mào)易的順利進(jìn)行。因此,為此類符號(hào)制定統(tǒng)一的審核標(biāo)準(zhǔn)或?qū)徍嗽瓌t,是十分必要的。
ISBP745相較于ISBP681,其縮略語(yǔ)章節(jié)中有關(guān)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(下文簡(jiǎn)稱“縮略語(yǔ)符號(hào)”)的內(nèi)容有所增加,由一句增加為兩小段,分別闡述了斜線及逗號(hào)兩種標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在信用證業(yè)務(wù)中的應(yīng)用。信用證審單國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)銀行實(shí)務(wù)對(duì)于縮略語(yǔ)符號(hào)規(guī)定的變化,體現(xiàn)了國(guó)際商會(huì)對(duì)縮略語(yǔ)符號(hào)在信用證審單中應(yīng)用的重視程度有所加強(qiáng)。而括號(hào),雖然無(wú)傳統(tǒng)意義上的縮略功能,但在信用證語(yǔ)言中亦有用其代替某些詞句、精煉語(yǔ)言的做法,且在使用中也容易出現(xiàn)在上下文表意不清時(shí)產(chǎn)生歧義的情況,故也作為縮略語(yǔ)符號(hào)的一類,納入本文的討論范疇。本文旨在通過(guò)關(guān)于易引起歧義的縮略語(yǔ)符號(hào)案例的分析研究,得出關(guān)于此類符號(hào)審核及應(yīng)用的一般性標(biāo)準(zhǔn),以指導(dǎo)實(shí)際業(yè)務(wù)的處理。
ISBP745第A2段:a. 斜線(即,斜線符號(hào)“/”)可能導(dǎo)致不同的含義,不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ)。然而,如果仍然使用了斜線,且上下文含義不明,這將允許使用一種或多種選擇。例如,信用證中規(guī)定的條件為“紅色/黑色/藍(lán)色”,且未做進(jìn)一步澄清,這將表示顏色可以僅為紅色,或僅為黑色,或僅為藍(lán)色,或是它們的任意組合;b. 如使用逗號(hào)來(lái)表明信用證中的一系列數(shù)據(jù)內(nèi)容,諸如裝貨港或卸貨港或原產(chǎn)地國(guó),可能導(dǎo)致不同的含義,不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ)。然而,如果仍然使用了逗號(hào),且上下文含義不明,這將允許使用一種或多種選擇。例如,如信用證允許部分裝運(yùn),并表明裝貨港信息為“漢堡,鹿特丹,安特衛(wèi)普”,且未做進(jìn)一步澄清,這將表示裝貨港可以僅為漢堡,或僅為鹿特丹,或僅為安特衛(wèi)普,或是它們的任意組合。
不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ)??s略語(yǔ)符號(hào),作為符號(hào)本身,可能導(dǎo)致多種理解,比如“/(斜線)”常見(jiàn)的用法有“和/或”、行業(yè)專用術(shù)語(yǔ)如“FCL/FCL(整箱接貨,整箱交貨)”等,故不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ)。
給出了標(biāo)準(zhǔn)定義。雖然縮略語(yǔ)符號(hào)不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ),但是如果仍被使用,且上下文含義不明,則斜線與逗號(hào)的默認(rèn)含義相同,均為“允許使用一種或多種選擇”。需要強(qiáng)調(diào)的是,ISBP并非禁止縮略語(yǔ)符號(hào)的使用,而是要求使用時(shí)上下文必須足以明了其含義。例如:發(fā)票顯示貨物單價(jià)為USD5.23/MT,斜線在此表示“每一”之意,含義明確,故可以接受。
對(duì)標(biāo)準(zhǔn)定義舉例說(shuō)明。ISBP745對(duì)斜線及逗號(hào)分別舉了一個(gè)例子,以表明其“允許使用一種或多種選擇”的標(biāo)準(zhǔn)含義。但筆者認(rèn)為,這兩個(gè)例子均為信用證條款中的要求,并不足以體現(xiàn)ISBP對(duì)于這兩種縮略語(yǔ)符號(hào)規(guī)定的差別。二者不同之處將在下文講述。
標(biāo)準(zhǔn)定義適用場(chǎng)景不同。ISBP745對(duì)于逗號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)定義的規(guī)定,限于“信用證中”,即在單據(jù)中,該定義不適用;而對(duì)于斜線的標(biāo)準(zhǔn)定義則無(wú)此限制,即無(wú)論在信用證條款或是單據(jù)中,當(dāng)上下文含義不明時(shí),都可按此標(biāo)準(zhǔn)定義加以理解。
標(biāo)準(zhǔn)定義適用內(nèi)容不同。與適用場(chǎng)景相似,ISBP745對(duì)于逗號(hào)的標(biāo)準(zhǔn)定義的規(guī)定,限于“數(shù)據(jù)內(nèi)容”,即逗號(hào)用于表示非數(shù)據(jù)內(nèi)容時(shí),該定義不適用,而對(duì)于斜線的標(biāo)準(zhǔn)定義亦無(wú)此限制。
由以上對(duì)比可以看出,斜線與逗號(hào),同作為縮略語(yǔ)符號(hào),雖然都有多者取其一或任意組合的含義,卻在適用場(chǎng)景及適用內(nèi)容方面存在差異。這將對(duì)銀行人員的開(kāi)證及審單造成影響,應(yīng)加以注意。
括號(hào),是常見(jiàn)的易引起歧義的縮略語(yǔ)符號(hào)之一。筆者將ISBP745對(duì)斜線和逗號(hào)的規(guī)定加以延展,得出如下括號(hào)普遍適用的規(guī)則:括號(hào)有解釋、補(bǔ)充、提示章節(jié)序號(hào)、數(shù)學(xué)用語(yǔ)等用法,用來(lái)表明信用證中的內(nèi)容要求時(shí),可能導(dǎo)致不同的含義,不應(yīng)用來(lái)替代詞語(yǔ)。然而,如果仍然使用了逗號(hào),且上下文含義不明,這將允許不顯示括號(hào)中的內(nèi)容、或?qū)⒗ㄌ?hào)前的詞句替換為括號(hào)內(nèi)容、或同時(shí)顯示括號(hào)中及括號(hào)前的內(nèi)容。
信用證允許部分發(fā)運(yùn),貨物描述欄位規(guī)定:
EVA ATEVA 1880A 25MTS
EVA ATEVA 1850A 25.5MTS
EVA ATEVA 4030AC 8.0MTS
來(lái)單發(fā)票及原產(chǎn)地證明均顯示貨物情況為:EVA ATEVA 1880A/1850A/4030AC 57MTS
發(fā)票如此顯示是否構(gòu)成不符?根據(jù)ISBP745第C4段,“發(fā)票上的貨物、服務(wù)或履約行為的描述必須反映實(shí)際裝運(yùn)或交付的貨物、提供的服務(wù)或履約行為”。而從來(lái)單發(fā)票的貨物描述中,因?yàn)槭褂昧诵本€,將按照ISBP745第A2段的標(biāo)準(zhǔn)定義審核,即實(shí)際發(fā)運(yùn)的貨物可能為三種規(guī)格的任意組合,從而無(wú)法從單據(jù)表面判斷實(shí)際裝運(yùn)的貨物數(shù)量,不符合ISBP745第C4段的規(guī)定,因而構(gòu)成不符。
原產(chǎn)地證明如此顯示是否構(gòu)成不符?ISBP745并不要求原產(chǎn)地證明顯示實(shí)際裝運(yùn)的貨物,僅要求其“看似與所開(kāi)發(fā)票的貨物相關(guān)”。雖然原產(chǎn)地證明的貨描中使用了斜線,但已足以表明其與所開(kāi)發(fā)票的關(guān)聯(lián)性,故不構(gòu)成不符。
如果發(fā)票顯示為:EVA ATEVA 1880A/1850A/4030AC 23.5MTS/25.5MTS/8.0MTS,是否構(gòu)成不符?發(fā)票的貨物名稱與實(shí)際發(fā)運(yùn)的數(shù)量均使用斜線連接,看似一一對(duì)應(yīng),但按照ISBP745斜線的標(biāo)準(zhǔn)含義,理解上可能產(chǎn)生任一一種或多種貨物對(duì)應(yīng)一個(gè)數(shù)量,或任意一種貨物對(duì)應(yīng)多個(gè)數(shù)量的歧義。若作為受益人,為避免此種情況,制作單據(jù)時(shí)建議分項(xiàng)表述實(shí)際發(fā)運(yùn)的貨物,而非用斜線連接的方式表示多種貨物與數(shù)量的對(duì)應(yīng)關(guān)系;若作為開(kāi)證行,考慮信用證作為結(jié)算工具,為推動(dòng)貿(mào)易順利進(jìn)行,對(duì)于此種歧義,則應(yīng)慎提不符。
在國(guó)際商會(huì)意見(jiàn)R700中,信用證規(guī)定的貨物為犢牛皮,并對(duì)每張牛皮的重量做出了具體規(guī)定:“范圍為14/22千克,平均每張17/19千克”。來(lái)單發(fā)票顯示貨物數(shù)量為1168張,重量為18895千克。
開(kāi)證行提出不符點(diǎn):平均重量(18895/1168等于16.18)與信用證不符。
國(guó)際商會(huì)結(jié)論:不符點(diǎn)成立。
本案爭(zhēng)論的焦點(diǎn)雖然在于銀行是否應(yīng)負(fù)責(zé)數(shù)學(xué)計(jì)算,但其前提是承認(rèn)本案信用證貨物描述中“平均每張17/19千克”系對(duì)貨物平均數(shù)量浮動(dòng)范圍的規(guī)定。之所以判定為范圍,而非在二者中進(jìn)行選擇,關(guān)鍵在于貨描同時(shí)規(guī)定 “范圍為14/22千克”,其中“范圍(原文為RANGE)”一詞表明此處斜線應(yīng)理解為“至”。結(jié)合上文,“平均每張17/19千克”便不再是含義不明,而是同樣表明一種范圍。所以,審單時(shí)應(yīng)確保發(fā)票顯示的貨物符合信用證關(guān)于貨物平均重量的規(guī)定,不符點(diǎn)成立。
縮略語(yǔ)符號(hào)適用標(biāo)準(zhǔn)定義的前提是“上下文含義不明”。如從上下文可以判斷符號(hào)含義,則應(yīng)結(jié)合上下文的理解。本案中,對(duì)皮革業(yè)有一定了解的人可能會(huì)立即明白信用證貨描中斜線的含義,但是,對(duì)于銀行人員而言,皮革行業(yè)特有的表示范圍的方式已經(jīng)超出了銀行人員的常識(shí)范疇,可能造成不同的理解,故建議若需使用此類專業(yè)表述時(shí),在上下文中用文字加以解釋說(shuō)明,確保不會(huì)產(chǎn)生歧義。
信用證開(kāi)證申請(qǐng)書顯示,貨物名稱為“帶皮鱈魚塊,不含魚翅和魚骨”,實(shí)際開(kāi)出的信用證貨物名稱為“帶皮鱈魚塊,不含魚翅,和魚骨”。
信用證開(kāi)立后,申請(qǐng)人要求改證,修改信用證貨物名稱。
不難發(fā)現(xiàn),實(shí)際開(kāi)出的信用證與開(kāi)證申請(qǐng)書貨物名稱僅是一個(gè)逗號(hào)的差別。申請(qǐng)書中的貨物名稱為“帶皮鱈魚塊,不含魚翅和魚骨”,前半句表明進(jìn)口的貨物為鱈魚塊,后半句則是對(duì)鱈魚塊的具體要求。而開(kāi)立的信用證中的貨物名稱為“帶皮鱈魚塊,不含魚翅,和魚骨”。如此表示,雖然對(duì)鱈魚塊也有“不含魚翅”的要求,但進(jìn)口的貨物變?yōu)榱索L魚塊及魚骨。據(jù)此,按照ISBP的規(guī)定,在信用證允許分批的情況下,則可以僅發(fā)運(yùn)鱈魚塊,或僅發(fā)運(yùn)魚骨,或二者一起發(fā)運(yùn)。這與申請(qǐng)人的原開(kāi)證意圖顯然大相徑庭。
本案雖然非ISBP745中所說(shuō)的“有意”使用縮略語(yǔ)符號(hào)的情況,但一個(gè)逗號(hào),卻可能導(dǎo)致對(duì)信用證的表述產(chǎn)生完全不同的理解。信用證貨物名稱的表述,常常包含超出銀行人員常識(shí)范疇的專業(yè)詞匯,因此在實(shí)務(wù)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)作為斷句、說(shuō)明的輔助符號(hào),除能夠明確為錯(cuò)誤符號(hào)或歧義符號(hào)的以外,應(yīng)保持與開(kāi)證申請(qǐng)書一致。
信用證規(guī)定的貨物名稱為“新鮮冷凍雞翅(玫瑰牌,A級(jí))”。兩次交單的發(fā)票、保險(xiǎn)單、提單和裝箱單均注明“新鮮冷凍雞翅(玫瑰牌,A級(jí))”;而兩次交單對(duì)應(yīng)的健康證明均以“新鮮冷凍雞翅”作為貨物描述。其中一份健康證明在單據(jù)底部注明了“(玫瑰牌,A級(jí))”,而另一份未注明。
開(kāi)證行對(duì)兩次交單均提出不符點(diǎn):健康證明未顯示A級(jí)。
國(guó)際商會(huì)結(jié)論:不符點(diǎn)不成立。
國(guó)際商會(huì)在R728中的分析認(rèn)為,根據(jù)UCP600第14(e)條規(guī)定,“除商業(yè)發(fā)票外,其他單據(jù)中的貨物、服務(wù)或履約行為的描述,如果有的話,可使用與信用證中的描述不矛盾的概括性用語(yǔ)”。由于UCP中沒(méi)有要求健康證明注明與信用證規(guī)定一致的貨物描述,或要求所顯示的任何貨物描述中含有諸如級(jí)別、規(guī)格或質(zhì)量的細(xì)節(jié)。故不符點(diǎn)不成立。從國(guó)際商會(huì)分析時(shí)引用UCP600第14(e)條可看出,由于本案涉及貨物描述不符的單據(jù)為健康證明,故不要求顯示完整的貨物信息。但如果涉及貨物描述不符的單據(jù)為發(fā)票時(shí),結(jié)論將有所改變,即發(fā)票必須顯示與信用證規(guī)定一致的貨物描述,包括貨物名稱“新鮮冷凍雞翅”以及貨物性質(zhì)的描述——括號(hào)中的內(nèi)容“玫瑰牌,A級(jí)”。顯然,本案中的括號(hào)內(nèi)容應(yīng)理解為對(duì)前面詞語(yǔ)的細(xì)化說(shuō)明,是對(duì)貨物性質(zhì)、質(zhì)量更具體的要求,不應(yīng)理解為可有可無(wú)的選擇項(xiàng),故必須在發(fā)票中顯示。
遇到用括號(hào)表達(dá)信用證要求的內(nèi)容時(shí),首先,應(yīng)先就其功能做出判斷。如為細(xì)化說(shuō)明(如本案),則須對(duì)應(yīng)至單據(jù)。如為替換修改特定內(nèi)容,應(yīng)在替換修改特定內(nèi)容后對(duì)應(yīng)至單據(jù)。比如,信用證在提單條款中規(guī)定“通知申請(qǐng)人 (電話:77777777, 傳真:88888888)”,且括號(hào)中的電話傳真號(hào)碼與原50場(chǎng)申請(qǐng)人信息中的電話傳真號(hào)碼不一致,則提單通知方應(yīng)顯示括號(hào)中的電話傳真號(hào)碼,而非原50場(chǎng)申請(qǐng)人信息中的電話傳真號(hào)碼。如為選擇功能時(shí),應(yīng)在選擇特定內(nèi)容后對(duì)應(yīng)至單據(jù)。比如,信用證要求提交受益人證明,證實(shí)所有單據(jù)已在裝運(yùn)日后兩天內(nèi)以電子郵件(傳真)的形式發(fā)送給申請(qǐng)人,則提交的單據(jù)可以顯示所有單據(jù)已通過(guò)郵件、或已通過(guò)傳真、或已通過(guò)兩種方式發(fā)送給了申請(qǐng)人。如使用了括號(hào),但上下文含義不明時(shí),將允許不顯示括號(hào)中的內(nèi)容,或?qū)⒗ㄌ?hào)前的詞句替換為括號(hào)內(nèi)容,或同時(shí)顯示括號(hào)中及括號(hào)前的內(nèi)容。如信用證規(guī)定卸貨港為“馬尾(福州),中國(guó)”時(shí),提單顯示卸貨港為“馬尾,中國(guó)”或“福州,中國(guó)”或“馬尾(福州),中國(guó)”均可接受。
結(jié)合上下文,明確符號(hào)意義??s略語(yǔ)符號(hào)在上下文有文字說(shuō)明的情況下,一般不會(huì)引起歧義,故不應(yīng)適用ISBP第A2段的規(guī)定。為避免對(duì)縮略語(yǔ)符號(hào)產(chǎn)生先入為主的“歧義觀”,應(yīng)首先結(jié)合上下文理解縮略語(yǔ)符號(hào)表達(dá)的具體含義,再判斷其是否會(huì)產(chǎn)生歧義,是否適用于ISBP第A2段,以避免盲目地遵循“開(kāi)證申請(qǐng)人承擔(dān)指示不清的風(fēng)險(xiǎn)”的原則。如果上下文含義明確,則應(yīng)有的放矢,膽大心細(xì)地提出不符。
上下文不明,適用ISBP。當(dāng)使用了縮略語(yǔ)符號(hào),且上下文含義不明時(shí),縮略語(yǔ)符號(hào)(斜線、逗號(hào))的含義將依據(jù)ISBP第A2段審核,即適用于“允許使用一種或多種選擇”的標(biāo)準(zhǔn)含義。但需注意,各縮略語(yǔ)符號(hào)的應(yīng)用范圍有所不同。
制單別偷懶,避免符號(hào)歧義。縮略語(yǔ)符號(hào)雖然使單據(jù)看起來(lái)簡(jiǎn)潔、有條理,但由于其可能導(dǎo)致多種理解,建議制單時(shí)應(yīng)避免大量使用縮略語(yǔ)符號(hào)。但在仍需使用縮略語(yǔ)符號(hào)時(shí),應(yīng)在上下文中表明其含義,避免因?qū)ν环?hào)的不同理解而導(dǎo)致風(fēng)險(xiǎn)。
審單遇歧義,謹(jǐn)慎提出不符。ISBP第A2段對(duì)于縮略語(yǔ)符號(hào)的規(guī)定,并未囊括斜線和逗號(hào)的所有情況,亦并未囊括所有的縮略語(yǔ)符號(hào)。對(duì)于國(guó)際慣例未作規(guī)定的縮略語(yǔ)符號(hào)使用的情況,需要審單人員不斷提高自身素質(zhì),積累實(shí)務(wù)經(jīng)驗(yàn),謹(jǐn)慎提出不符,避免不必要的糾紛。