秦穆公亡馬,岐下野人得而共食之者三百人。吏逐得欲法之。公曰:“君子不以畜害人。吾聞食馬肉不飲酒者,傷人?!蹦孙嬛?。其后,穆公伐晉,三百人者聞穆公為晉所困,椎鋒爭(zhēng)死,以報(bào)食馬之德。于是穆公獲晉侯以歸。
(選自漢代劉向《說(shuō)苑》)
秦穆公丟失了一匹馬,岐山下的三百多個(gè)老百姓捕獲了這匹馬,并且把它分著吃了。官吏追捕到這些老百姓,準(zhǔn)備繩之以法。秦穆公說(shuō):“有道德的人是不會(huì)因?yàn)樯蟮木壒识鴤θ说摹N衣?tīng)說(shuō)吃馬肉不喝酒的話,會(huì)傷害人的身體健康?!庇谑牵啬鹿€給他們酒喝。后來(lái),秦穆公攻打晉國(guó),那三百多人聽(tīng)說(shuō)秦穆公被晉國(guó)軍隊(duì)圍困了,個(gè)個(gè)拿起武器,為秦穆公拼死作戰(zhàn),用來(lái)報(bào)答秦穆公當(dāng)初讓他們食馬飲酒的恩德。于是,秦穆公不但脫困,還俘獲了晉侯回到秦國(guó)。
★ 得民心者得天下,秦穆公的寬厚為他贏得了老百姓的擁戴。
★ “君子不以畜害人”是人本思想的體現(xiàn),類似于孔子的“馬廄失火。問(wèn)人,不問(wèn)馬”。
1.亡:丟失。
2.野人:山野之人,代指老百姓。
3.法:法辦,施以刑罰。在文言文中,名詞做動(dòng)詞用是很常見(jiàn)的用法,應(yīng)根據(jù)上下文做區(qū)分。