陳桂香
(重慶圖書(shū)館 重慶 400037)
唐幼峰,生卒時(shí)間不詳,四川樂(lè)山人,曾長(zhǎng)期在重慶生活。中學(xué)畢業(yè)后,赴湖北省求學(xué),學(xué)成后到上海、武漢、四川、重慶等地任職。曾任重慶精益中學(xué)教員、重慶信托公司秘書(shū)、重慶宏育中學(xué)教員、重慶黃桷埡口捍衛(wèi)中學(xué)會(huì)計(jì)、私立大中高級(jí)會(huì)計(jì)職校校長(zhǎng)、中國(guó)西南實(shí)業(yè)協(xié)會(huì)重慶分會(huì)秘書(shū)、青年世界雜志社社長(zhǎng)、重慶魔術(shù)學(xué)社副主任、蘇州幻術(shù)研究社重慶分社社長(zhǎng)等職,著有《新上海》《熊家婆》《中國(guó)名歌集》《懸空魔術(shù)》《外國(guó)史綱要》《重慶旅行指南》《重慶市工商名錄》《重慶方言》《川劇人物小識(shí)》《川劇雜拾》等著作,還編制《最新重慶街道圖》《重慶市郊全圖》《四川旅行圖》《西南旅行圖》等圖集,還擅長(zhǎng)《碎鑄還原》《仙人換身》等魔術(shù)節(jié)目。
《新上?!罚?931年1月印刷,1931年4月初版,唐幼峰主編,楊世才校訂,上海印刷館發(fā)行兼印刷,定價(jià)大洋一元。封面注明編撰本書(shū)的目的:研究上海地理,考察上海實(shí)業(yè),投考上海學(xué)校,游覽上海名勝。
《新上?!?931年4月初版的封面、版權(quán)頁(yè)
正文前插入南京路、福州路、自跑馬廳望靜安寺路、自外擺渡橋望郵務(wù)管理局、三角菜市場(chǎng)、日人在滬設(shè)立之同文書(shū)院、黃浦灘、黃浦灘之和平女神像、豫園九曲橋湖心亭、法蘭西公園、公園靶子場(chǎng)、黃浦灘公園等照片。本書(shū)材料,除編者親自耳聞目見(jiàn)外,參考不少的書(shū)報(bào),或者直接節(jié)取原文。參考文獻(xiàn)有《上海指南》(商務(wù))、《上海年鑒》(上海日?qǐng)?bào)社)、《上海常識(shí)》(玫瑰書(shū)店)、《上海周報(bào)》(上海周報(bào)社)、《上海之工業(yè)》(市社會(huì)局)、《申報(bào)》《新聞報(bào)》等二十多種書(shū)刊。
全書(shū)分為總說(shuō)、政治、公共及公益事業(yè)、經(jīng)濟(jì)狀況、交通、食宿等六篇。總說(shuō)篇論述上海的沿革及位置、形勢(shì)、氣候、區(qū)劃及面積、戶(hù)口、方言。政治篇論述上海市行政、租界行政、官署地址。公共及公益事業(yè)篇論述上海的教育、體育與衛(wèi)生、宗教、刊物、團(tuán)體、墓地及殯地、電氣、冷氣、自來(lái)水、自來(lái)火、菜市場(chǎng)、娛樂(lè)及游覽場(chǎng)所。經(jīng)濟(jì)狀況篇論述金融、制造業(yè)、農(nóng)牧漁業(yè)、商業(yè)。交通篇論述上海的水路、陸路、通信。食宿篇論述住宿、飲食、衣服、風(fēng)俗及其他。附錄:《上海街道表》《上海同街異名一覽表》《電碼簡(jiǎn)表》《上海分區(qū)街道圖》。
《新上?!肪哂腥粘I钪改闲再|(zhì)。上海是當(dāng)時(shí)我國(guó)第一通商大埠,但當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)出版的地理書(shū)籍,有關(guān)上海的材料不僅少而且陳舊。本書(shū)詳細(xì)論述了上海的佃屋、進(jìn)旅館、搭船、乘車(chē)、飲食、衣服、看電影、逛游戲場(chǎng)、考學(xué)校、上馬路找街道、說(shuō)上海話、買(mǎi)東西、尋醫(yī)院等各個(gè)方面,不僅有利于指導(dǎo)初來(lái)上海民眾的日常生活,而且有利于國(guó)人了解上?,F(xiàn)狀。
《熊家婆》,唐幼峰編輯,重慶書(shū)店發(fā)行。1931年9月初版,定價(jià)大洋二角五分。本書(shū)屬于小弟妹叢書(shū),包括《熊家婆的故事》《虎姑婆的故事》《奴隸和獅子》《狼與貓的談話》《獅子與蚊蟲(chóng)》《花之復(fù)仇》《賣(mài)香屁》《萬(wàn)里?!贰都味ǔ堑膫髡f(shuō)》等九篇。
《熊家婆》1931年9月初版的封面一、封面二
《熊家婆的故事》是一篇富有興趣的圖書(shū),編者從小就聽(tīng)過(guò)許多次,從來(lái)沒(méi)有厭倦過(guò),總是聽(tīng)了又想聽(tīng)。《虎姑婆的故事》和《熊家婆的故事》的情節(jié),大同小異,但前者是臺(tái)灣童話中譯出來(lái)的。這一個(gè)故事,不僅流傳西南各省,還流傳到海外?!杜`和獅子》《狼與貓的談話》《獅子與蚊蟲(chóng)》《花之復(fù)仇》《賣(mài)香屁》四篇,都是從一本日文的《世界童話》中譯出來(lái)的。從《奴隸和獅子》《花之復(fù)仇》兩篇里,可以看出人類(lèi)與動(dòng)物間熱烈的同情心。《狼與貓的談話》講述一個(gè)人不可到處結(jié)怨,否則作孽太多,到了自己大禍臨頭,連躲處也要找不著。《獅子與蚊蟲(chóng)》闡述“自大而驕”的人,受到的教訓(xùn)?!尔溝闫ā肥墙倘瞬灰澬模澬牡娜耸菦](méi)有好結(jié)果的。“萬(wàn)里?!焙烷L(zhǎng)鼻子哥哥后面的“林大順”,原是一個(gè)故事,因原意不大好,所以改寫(xiě)過(guò),分成了兩篇?!都味ǔ堑膫髡f(shuō)》,內(nèi)中又分四段,短而有趣。雖然傳說(shuō)總不大合于事實(shí),但是“大佛”“墨魚(yú)”……都是嘉定實(shí)有的東西,可以從中看出一些嘉定的古跡,和一部分的特產(chǎn)。
《外國(guó)史綱要》,唐幼峰編譯,重慶書(shū)店出版發(fā)行。1932年8月初版,平裝定價(jià)二元,精裝定價(jià)二元四角。本書(shū)是編者在宏育中學(xué)教學(xué)期間編輯,屬于宏育叢書(shū)之二。王畏巖為本書(shū)作序,序中闡述了編譯本書(shū)的目的,“意在供高初級(jí)中學(xué)及師范學(xué)生諸君自修參考,兼?zhèn)渫犊即髮W(xué)專(zhuān)科學(xué)校及應(yīng)其他考試諸君外國(guó)史準(zhǔn)備之用。”。外國(guó)人來(lái)華者越來(lái)越多,交涉日益增多。我國(guó)的地勢(shì)情形,外國(guó)人無(wú)不洞悉。而國(guó)人對(duì)外國(guó)諸國(guó)的情勢(shì)一無(wú)所知。歷來(lái)外交的失敗,根源在此。
《外國(guó)史綱要》1932年初版封面
本書(shū)分為先史時(shí)代、上古史、中古史、近古史、近世史、最近世史等六部分。上古史又分為東方諸國(guó)之興亡、希臘文明時(shí)代、羅馬文明時(shí)代三編。中古史分為動(dòng)搖時(shí)代、政教兩權(quán)沖突時(shí)代、新機(jī)會(huì)勃興時(shí)代三編。近古史分為宗教改革時(shí)代、諸強(qiáng)國(guó)活動(dòng)時(shí)代二編。近世史分為法蘭西革命時(shí)代、保守自由兩主義沖突時(shí)代、自由主義成立時(shí)代三編。最近世史分為帝國(guó)主義流行時(shí)代、世界大戰(zhàn)時(shí)代、國(guó)際協(xié)調(diào)時(shí)代三編。全書(shū)約二十余萬(wàn)字。
本書(shū)得到山田儀先生校正譯文,夏文煥先生制圖。書(shū)中內(nèi)容一部分譯自諏訪德太郎最得要領(lǐng)的《西洋歷史》及三省堂發(fā)行的《西洋歷史之研究》,還參考其他書(shū),如本多淺治的《高等西洋史》(百城本)、何炳松的《高中外國(guó)史教科書(shū)》(上冊(cè) 商務(wù)本)、桑戴克的《世界文化史》(上冊(cè) 重慶本)等書(shū)。
本書(shū)編輯上有以下特點(diǎn):將復(fù)雜的外國(guó)歷史,擇其要點(diǎn),簡(jiǎn)潔明了記載,以免浪費(fèi)讀者的時(shí)間及腦力;對(duì)外國(guó)史上各重要問(wèn)題的原因、經(jīng)過(guò)、結(jié)果、年代、地點(diǎn)、人物等要素,均留意排列,全用表解,以求條理分明,培養(yǎng)讀者形成外國(guó)史一科的系統(tǒng)觀念;在每章之末,附載習(xí)題及解答,一共八百余條,以備讀者欲知較詳事跡時(shí)參考,或教師教學(xué)前檢查用;讀史不可無(wú)圖,故本書(shū)將重要地圖,一一附諸該問(wèn)題下,讀者可不必另備地圖;搜集古今名人相片五十余幀,縮制銅版,排列于各人事跡之下,俾讀者兼得瞻仰歷史上偉大人物;書(shū)中人名地名,大致都根據(jù)商務(wù)印書(shū)館出版的標(biāo)準(zhǔn)漢譯外國(guó)人名地名表,并于其下附列原文,以便檢查。
《重慶旅行指南》,唐幼峰編印,重慶書(shū)店發(fā)行,各大書(shū)店經(jīng)售。1933年10月初版,定價(jià)大洋四角。書(shū)內(nèi)附重慶重要街道圖及重慶全景、重慶城區(qū)馬路一斑(木牌坊)、城外老鷹巖馬路、中央公園網(wǎng)球場(chǎng)、轄區(qū)溫泉公園全景、華巖附近風(fēng)景(退溪)、老君洞廟門(mén)、一些產(chǎn)品的廣告和購(gòu)買(mǎi)地點(diǎn)等。
《新上?!烦霭婧?,編者唐幼峰計(jì)劃要出一本重慶旅行指南,然后續(xù)出武漢旅行指南,九江旅行指南……合起來(lái)成一本長(zhǎng)江旅行指南。1932年1月,重慶書(shū)店出版部遷回重慶,編者也由上海返重慶,就著手搜集資料,后來(lái)到重慶信托公司擔(dān)任秘書(shū),經(jīng)理申翰揮先生也有意編輯重慶指南,使編者的意志更加堅(jiān)定??上Р痪茫幷唠x開(kāi)信托公司,但照舊繼續(xù)搜集材料。1933年8月,中國(guó)科學(xué)社來(lái)重慶開(kāi)會(huì),社友們都感覺(jué)沒(méi)有一本旅行指南指導(dǎo)的苦況,編者益發(fā)覺(jué)得這本書(shū)有早出的必要,就趁暑假余暇把他整理編輯起來(lái)。這本書(shū)在重慶本是初創(chuàng),找不出一本同樣的書(shū)可以參看,所以搜集材料較為困難,終于1933年10月出版??箲?zhàn)時(shí)期重慶作為陪都,各方人士云集,而重慶地形復(fù)雜給很多人帶來(lái)不便,急需一種新的指南,因此,《重慶旅行指南》不停更新再版多次。
《重慶旅行指南》1933年初版封面和重慶重要街道圖
全書(shū)分為八編。第一編是總說(shuō),分述重慶的沿革、地勢(shì)、城區(qū)概況、氣候、戶(hù)口、官署地址,附律師事務(wù)所、會(huì)計(jì)師事務(wù)所。第二編是公共事業(yè),分述重慶的教育、體育衛(wèi)生、宗教、報(bào)紙雜志、黨政團(tuán)體、職業(yè)及學(xué)術(shù)團(tuán)體、慈善團(tuán)體、自來(lái)水、菜市場(chǎng)、電燈。第三編是經(jīng)濟(jì)狀況,分述農(nóng)牧、工業(yè)——附工程師、商業(yè)。第四編是交通,分述街市交通、陸路交通、水路交通、航空、郵政、電報(bào)、電話。第五編是食宿游覽,分述住宿、飲食、衣服、游覽場(chǎng)所——名勝古跡、娛樂(lè)場(chǎng)所、習(xí)俗及其他。其中第三編和第五編,附載工商行名及自由職業(yè),為編者后來(lái)編印《重慶市工商名錄》奠定了基礎(chǔ)。除了編者唐幼峰,本書(shū)也得到曾自強(qiáng)、李克愚、夏文煥、楊世才、秦友梅、劉一詩(shī)、金秉卿、張從吾、譚致中、傅本義、沈汝元、謝德成、陳明輝等人幫助。
本書(shū)簡(jiǎn)明扼要地介紹了重慶的歷史沿革、風(fēng)土人情和人文環(huán)境,為初到重慶的人士提供了快速了解、熟悉重慶的渠道,為他們提供了方便。
《重慶市工商名錄》,唐幼峰編,重慶旅行指南社印行,重慶各大書(shū)店經(jīng)售,1942年4月初版。林森題書(shū)名,潘序倫為本書(shū)題“綜核名賓”。世界各大都市,都有工商名錄輯要。我國(guó)上海市,也有商務(wù)印書(shū)館印行的《上海商業(yè)名錄》。重慶自抗戰(zhàn)以來(lái),人口逐漸增多,省外工廠也陸續(xù)遷入,工商業(yè)也愈加發(fā)達(dá),但沒(méi)有商業(yè)名錄專(zhuān)書(shū)。唐幼峰編印《重慶旅行指南》已達(dá)四版,在初版時(shí)附印工商行名,但行號(hào)眾多,無(wú)法完全刊載。于是,編者編印此書(shū),定名《重慶市工商名錄》。
《重慶市工商名錄》1942年4月初版封面、編者肖像
本書(shū)內(nèi)容包括重慶市市區(qū)內(nèi)的工廠、銀行、公司、商號(hào)、自由職業(yè)者等。全書(shū)分錢(qián)商業(yè)、五金電料商業(yè)、銀行商業(yè)、銀樓商業(yè)、皂燭工業(yè)、棉花商業(yè)、茶商業(yè)、紙煙商業(yè)、國(guó)藥商業(yè)、圖書(shū)教育用品商業(yè)、電影戲劇商業(yè)、新藥商業(yè)、鐘表眼鏡商業(yè)、攝影商業(yè)、理發(fā)工業(yè)、糧食商業(yè)、鐵工業(yè)、毛刷工業(yè)、化學(xué)工業(yè)、電器工業(yè)、染織工廠、火柴工業(yè)、陶器工業(yè)、油漆工業(yè)、制革工業(yè)、面粉工業(yè)、搪瓷工業(yè)、金屬工業(yè)等近九十類(lèi),分別記錄每一類(lèi)的牌名、負(fù)責(zé)人、地址、電話。
本書(shū)以方便工商界聯(lián)絡(luò)互助,方便考察重慶市工商業(yè)者為宗旨。初版時(shí)每?jī)?cè)米色報(bào)紙本十二元,銅梁報(bào)紙本六元五角。計(jì)劃以后每年印行一版,凡工商、銀行、公司、商號(hào)、自由職業(yè)者有新設(shè),或原來(lái)的牌號(hào)、負(fù)責(zé)人、地址及電話號(hào)碼有變更時(shí),皆得隨時(shí)投函告知重慶旅行指南社,以便下一版內(nèi)增補(bǔ)或更正。本書(shū)得到劉善思、王文義、鮑羽裴、唐瑞麟、龔志堅(jiān)、楊世才、文錦昆等人的幫助。
《重慶方言》,唐幼峰著,重慶旅行指南社出版,社址重慶公園路青年會(huì)內(nèi)。1942年6月初版,定價(jià)每本國(guó)幣三元。本書(shū)是《重慶旅行指南》附刊,編者前在上海編印《新上?!芬粫?shū),曾集上海方言約三百余條。后來(lái)編者朋友楊世才也在收集方言土語(yǔ),附在《重慶指南》之后。編者覺(jué)得數(shù)量太少,由此謀法編撰本書(shū)的想法。
《重慶方言》封面
書(shū)中廣輯重慶方言,按方言首字筆畫(huà)編排,從一畫(huà)到二十七畫(huà),一共介紹四百八十余條方言。有原字未得,則暫取其音似。本書(shū)不敢稱(chēng)為專(zhuān)書(shū),僅供留心重慶語(yǔ)言的人提供關(guān)注。以后再有所得,當(dāng)在再版時(shí)增補(bǔ)。本書(shū)把每一個(gè)重慶方言對(duì)應(yīng)的普通話都一一列出,有助于外地人理解重慶方言。
唐幼峰著述非常豐富,有整理開(kāi)發(fā)之價(jià)值。遺憾的是,《中國(guó)名歌集》《懸空魔術(shù)》《川劇人物小識(shí)》《川劇雜拾》等著述,僅留下一些相關(guān)文字資料,已無(wú)法找到實(shí)物。值得一提的是,《新上?!贰锻鈬?guó)史綱要》等還保留實(shí)物的著述,也沒(méi)有進(jìn)行整理和研究,非常可惜。