●趙 周
每個人都說“干貨”,但大家的理解不見得一樣?!案韶洝币辉~本是農(nóng)牧業(yè)詞匯,現(xiàn)在這個詞的含義有了很大的變化。
“邏輯思維”不斷強(qiáng)調(diào)說自己把一本書加工成短視頻,是拿出了書中的“干貨”。這種做法在商業(yè)上如此成功,以至于現(xiàn)在各種讀書會和社群紛紛跟風(fēng)。“干貨”呈現(xiàn)形式多樣:短文、筆記、思維導(dǎo)圖、PPT、短視頻、在線音頻。
“干貨”這個詞其實(shí)很貼切——把一本書的知識摘抄出“干貨”,不是把大圖片壓縮成小圖片,壓縮后的圖片只是清晰度降低,仍能看出原貌,但從書中摘抄出的要點(diǎn)無法看出原書全貌;也不是把濕衣服曬干,衣服和水原本不是一回事兒,但書中的“濕貨”和“干貨”渾然一體,而像是把鮮魚曬成咸魚干——脫水的同時破壞了細(xì)胞,轉(zhuǎn)換了性質(zhì),改變了味道。
有人就是喜歡吃咸魚干,這本是口味問題,不必討論。但宣稱“咸魚干才是魚的精華”,這就是無稽之談了。
“干貨式學(xué)習(xí)”存在兩個方面的誤區(qū):首先“得到書的精華”就是學(xué)習(xí),是成人學(xué)習(xí)的歧途;其次,干貨也不是書的精華。學(xué)習(xí)能力的重要維度之一就是對照信息加工出上下文,加工成對自己有價值的知識。而從一本書中摘出“干貨”,其實(shí)是一個逆向的過程。是去掉上下文把知識“降解”為信息。如果是自己做這事,多少有助于記憶,但若把九蒸九曬過后的“干貨”還當(dāng)寶貝收藏,癡迷于“干貨式學(xué)習(xí)”,那就是誤入歧途了。何況很多人拿到咸魚干并不吃,只是聞聞味道,隨手藏進(jìn)庫房,和另外幾萬件都快放臭了的咸魚干堆在一起。時間久了他們又會焦慮,再去學(xué)習(xí)怎么把不同的咸魚干分門別類,學(xué)習(xí)怎么整理筆記。實(shí)在整理不過來了,再學(xué)習(xí)怎么斷舍離……
不要再把咸魚干當(dāng)寶了,成人學(xué)習(xí)不是曬干,而是轉(zhuǎn)換。學(xué)習(xí)者可以清蒸全魚,也可以只吃魚頭,嘗過滋味后化它們?yōu)闋I養(yǎng)。把對自己有啟發(fā)、有感觸、有用途的知識貼上便箋,轉(zhuǎn)化為自己的語言、自己的經(jīng)驗(yàn)、自己的應(yīng)用,得魚忘簽,得飽忘魚,不亦樂乎?
(從容摘自《這樣讀書就夠了》/圖 雨田)