亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Las baladas folclóricas del pingtan

        2021-09-12 14:53:32PorLlUZHAOHUl
        今日中國·西班牙文版 2021年9期

        Por LlU ZHAOHUl

        EN los últimos a?os, las formas de arte tradicional chino han capturado la atención de un número cada vez mayor de jóvenes debido a su carácter innovador. Uno de los más populares es elpingtande Suzhou, una balada popular que transmite el arte de contar historias.

        Surgido en la ciudad de Suzhou, en la provincia de Jiangsu, y difundido también en Shanghai, elpingtantiene más de 200 a?os de historia, con muchas escuelas en donde aún es practicado. El lugar donde se puede llevar a cabo es muy simple: bastan una mesa y una o dos sillas, todas ellas dispuestas en un callejón, una casa de té o un peque?o bar. Mientras el artista toca un instrumento musical de tres cuerdas (unsanxian) o de cuatro (un laúd), relata las historias de parejas legendarias o de aventuras en el suave y hermoso tono del dialecto de Suzhou. De esta forma, la audiencia logra sumergirse en el encanto único delpingtande Suzhou, que solía ser uno de los entretenimientos más apreciados en la glamorosa zona del Bund de Shanghai. Su forma original todavía es preservada en los callejones y las casas de té del delta del río Yangtsé.

        Debido a la influencia de otros géneros musicales, elpingtantambién está experimentando cambios sutiles, lo cual lo está convirtiendo en un nuevo símbolo de la cultura tradicional.

        Fusión con el rock y el jazz

        En septiembre de 2020, NetEase Cloud Music lanzó un programa llamadoNotas inolvidables, a fin de promover los estilos musicales que constituyen el patrimonio cultural inmaterial de China. En uno de los episodios, Sheng Xiaoyun, conocida como “l(fā)a reina delpingtan”, y Miserable Faith, una banda derockde Hangzhou, se unieron para reinterpretar la obra maestra de la banda,El Lago del Oeste, para lo cual incorporaron elementos deLa serpiente blanca: el encuentro en el Puente Roto, una pieza clásica delpingtande Suzhou, ya que ambos temas están inspirados en la misma leyenda.

        En el Pabellón Fenghe, con un laúd chino en la mano, Sheng comenzó a cantar la letra deLa serpiente blanca: “Remamos un bote en las aguas profundas, mientras tocamos alegremente; la brisa sacude el barco, a veces de lejos, a veces de cerca; el Puente Roto sobre el agua está cubierto por la nieve residual; sin embargo, nadie lo ha pisado jamás”.

        Además de la letra, la fusión entre el arte folclórico tradicional y la música popular rápidamente encontró una gran respuesta en la gente. El delicado canto de Sheng Xiaoyun y la magnética voz del cantante principal de la banda, Gao Hu, hicieron que el público presenciara la comunión del pasado y el presente. De esta forma, el número de visitas y comentarios positivos en línea respecto a la presentación superó los 10 millones, principalmente entre los jóvenes.

        “Siempre quise trabajar con cantantes de música pop”, dijo Sheng, quien se?aló, además, que esperaba superar la barrera entre elpingtany elrock, con el fin de que este arte tradicional pudiese llegar a una audiencia más amplia y dar a conocer así su encanto único.

        “Elpingtany elrocktienen elementos en común; el artista canta estas baladas folclóricas de manera diferente cada vez, cambiando el ritmo, la expresividad y la intensidad, que es similar a lo que ocurre con las canciones derock, que también se interpretan de forma distinta de tanto en tanto. En esta libertad y desenfreno confluyen los dos tipos de arte”, sostuvo Sheng, quien cree que la fusión no implica que cada género pierda su esencia, sino que es, más bien, un complemento. De hecho, en los últimos a?os, un grupo de jóvenes artistas depingtanhan realizado muchos intentos audaces para agregarle una nota de modernidad a esta forma de arte.

        Gao Bowen, director del Grupo Teatral de Pingtan de Shanghai y actor nacional de primer nivel, y su colega Lu Jinhua realizaron una peque?a obra depingtanllamadaJack y Rose, inspirada en la películaTitanic. En el escenario, en lugar de usar un tradicional vestido largo yqipao, ambos actores llevaban una ropa de estilo occidental y cantaban en inglés.

        Igual de innovador es elpingtancon influencias dejazz, que también fue creado por este dúo. En la serieNew Music House, ideada por Beijing 13 Month Culture Communication Company, mezclaron audazmente la música antigua con eljazz, y lanzaron una serie de nuevas piezas depingtan, comoWang Kui Failing Guiying,Torre de la Perla, entre otras.

        La forma de pensar y tocar eljazzcoincide con los ritmos libres e improvisados delpingtande Suzhou, y los antecedentes culturales de ambos han generado nuevas ideas y emociones en el público, especialmente entre los jóvenes.

        Además de la innovación en las formas de expresión, elpingtantambién está tratando de renovar su contenido con temas nuevos. La novelaFlowers, del escritor chino contemporáneo Jin Yucheng, fue adaptada para el escenario por el Grupo Teatral de Pingtan de Shanghai hace unos a?os. La novela, escrita en el dialecto de Shanghai, tuvo un gran impacto en muchas audiencias al ser narrada en el suave dialecto de Suzhou.

        En la actuación de más de una hora, cinco artistas, entre ellos Gao Bowen, fueron subiendo por turnos al escenario, donde narraban, cantaban y tocaban instrumentos musicales de cuerda para representar diversos roles. Además, el diálogo incluyó algunas de las expresiones características en el dialecto de Shanghai de la novelaFlowers.

        Tradición e innovación

        Para hacer que elpingtansea apreciado y aceptado por más jóvenes, tanto Sheng Xiaoyun como Gao Bowen se están enfocando en la nueva audiencia, formada principalmente por estudiantes. En ese sentido, han llevado a cabo obras depingtanen los campus y han seleccionado cuidadosamente canciones muy populares, comoTormentayLin Huiyin. Sheng quedó profundamente complacida con aquel debut en un recinto educacional. “Nunca imaginé el gran recibimiento que tuvo la actuación. Todos los estudiantes quedaron asombrados con esta muestra de cultura tradicional y hasta pidieron más canciones”.

        Aun así, Gao admitió que fue una tarea bastante difícil hacer que los estudiantes se sentaran quietos durante las breves conferencias sobrepingtan. Por ello, tuvieron que idear varios planes de antemano y fue así como hablaron con los estudiantes sobre las cartas que se enviaban las parejas en la antigüedad, haciendo un paralelo con las relaciones románticas de los jóvenes de hoy, a fin de capturar su atención. Luego fueron cantando algunas letras, con lo que pudieron despertar el interés de la audiencia paulatinamente.

        Los jóvenes viven en una época que ha cambiado drásticamente. Gao se?aló que incluso el contexto en el que se enmarcan los dialectos de Shanghai y Suzhou es diferente al del pasado, por lo que elpingtandebe adaptar su contenido para llegar a una audiencia más joven, lo cual implica que los artistas estén al día con las nuevas tendencias y se mantengan vigentes en todo momento.

        Como joven artista depingtan, Lu Jinhua, nacida en la década de 1980, entiende esto muy bien. Lu cree que elpingtanno debería ser “una vieja reliquia excavada de una tumba antigua”. “Lo que cantas debe ser agradable de escuchar, además de entretenido. Pregúntate si te gusta o no. Si yo misma no quiero escucharlo, entonces no existirá la posibilidad de que al público le guste”.

        Lu Jinhua y Zhang Gasong (izq.), un famoso músico folclórico de la provincia de Gansu.

        Un mayor impulso

        Según Gao, elpingtanno es una reliquia cultural desenterrada de un museo, sino una forma viva de arte que debe transmitirse de generación en generación. Esto representa un gran desafío.

        En 2020, Lu Jinhua participó en el National Cross Talk Show en Beijing, donde expuso su pieza depingtantituladaBeautiful Hair, que habla sobre la lucha contra la pandemia de COVID-19. A través de la historia de unas enfermeras que se cortan el cabello antes de partir a prestar su ayuda a los pacientes necesitados, Lu muestra el espíritu de los trabajadores médicos en el combate al virus, una actitud que ha sido reconocida por todo el país.

        Esta manera de innovar recogiendo un tema de actualidad no es algo nuevo. En los últimos a?os, la originalidad ha sido clave en la carrera de Lu como artista depingtany espera seguir creando obras que encarnen la realidad. En sus exposiciones individuales, incorpora con audacia el piano, la guitarra, elsheng(un instrumento de viento), la percusión, e incluso elementos de la música electrónica, así como algunos de la música tradicional y las artes folclóricas que están desapareciendo y que ha podido rescatar en sus múltiples giras por el país.

        Gao Bowen considera que así se trate de interpretaciones convencionales depingtano de versiones nuevas, la clave está en el dominio por parte de los artistas de las habilidades básicasdelpingtan.

        另类专区欧美在线亚洲免费| 久久影院午夜理论片无码| 精品无码国产自产拍在线观看蜜| 又黄又爽的成人免费视频 | 深夜福利国产| 久久国产精品免费专区| 久久免费国产精品| 亚洲国产人在线播放首页 | 国产美女久久久亚洲综合| 人妻少妇精品视频一区二区三| 在线精品无码字幕无码av| 国产96在线 | 亚洲| 国产精品亚洲综合色区丝瓜 | 日韩在线永久免费播放| 亚洲国产长腿丝袜av天堂| 成人无码区免费AⅤ片WWW| 久久色悠悠综合网亚洲| 精品+无码+在线观看| 亚洲色无码播放| 色窝综合网| 日本一区二区免费在线看| 国产激情久久久久久熟女老人av| 人妻丰满熟妇AV无码区HD| 亚洲区福利视频免费看| 蜜桃视频在线观看免费亚洲| 国产亚洲精品久久777777| 亚洲情a成黄在线观看动漫尤物| 中文乱码字幕人妻熟女人妻| 精品国产一区二区三区2021| 18无码粉嫩小泬无套在线观看| 国产亚洲精选美女久久久久| 国内自拍视频一区二区三区| 在线天堂www中文| 亚洲AV无码成人网站久久精品| 精品国产精品久久一区免费| 久久精品中文字幕| 少妇熟女视频一区二区三区| 麻美由真中文字幕人妻| 国产精品女老熟女一区二区久久夜| 精品麻豆国产色欲色欲色欲www| 亚洲精品一区网站在线观看|