陳遠生
集體智慧的凝結(jié)
俗語是中華文化的重要組成部分,它大多創(chuàng)造于民間,流傳于民間,言簡意賅,常常幽默風趣,充滿智慧。比如,第一次離家出遠門,老人就愛叮囑:“在家靠父母,出門靠朋友?!薄霸诩仪蘸茫鲩T事事難。”這是提醒我們與人交往要誠信友善,同時要多留個心眼,別被不懷好意者蒙騙;有了一點成績沾沾自喜,師長就會說:“人上有人,天外有天。”提醒我們戒驕戒躁,保持謙虛;剛剛工作,漫天撒網(wǎng)不得要領(lǐng),前輩就會說:“百藝通不如一藝精。”提醒我們要培養(yǎng)自己的“核心競爭力”。這些俗語的最初作者是誰,已經(jīng)很難說,可以肯定的是,它們凝結(jié)了一代代人的集體智慧。
除了人際交往中的道理,俗諺還包含了大量農(nóng)業(yè)方面的經(jīng)驗教訓和自然現(xiàn)象的觀察記錄,前者如“秋分早,霜降遲,寒露種麥正當時”“麥蓋三層被,枕著饅頭睡”,后者如“八月十五云遮月,正月初一雪打燈”“早霞不出門,晚霞行千里”等等。今天,我們已經(jīng)可以借助先進的科學手段指導農(nóng)業(yè)生產(chǎn),偵測天文物候,而這些俗諺,仍可以提供一些參考與啟發(fā)。
典籍精華的提煉
承載厚重傳統(tǒng)文化積淀的古代典籍,也是俗語諺語的重要來源。這類俗語,或直接化用典籍中淺顯易懂的名句,或?qū)⒁粋€或多個歷史故事高度濃縮,或簡要點出事件規(guī)律。
拿《論語》這部極為重要的古代經(jīng)典來說,像“有朋自遠方來,不亦樂乎”“聽其言,觀其行”“欲速則不達”等名句,現(xiàn)在還被社會各個階層廣泛運用,某種意義上說,已經(jīng)成為俗語的一部分。
被尊為圣人的孔老夫子,也犯過“以貌取人,失之子羽”的錯誤:弟子子羽其貌不揚,給孔子的最初印象并不好。但是,子羽勤奮好學,最終成為一位著名的學者。人們現(xiàn)在說“人不可貌相,海水不可斗量”的時候,最先想到的,恐怕就是這個例子。
古典小說中的許多知名情節(jié),為人們喜聞樂見,縮成短短幾字俗語,廣泛使用?!墩f唐》里的程咬金,頭腦簡單,武藝不精,但是運氣特別好,劫皇杠竟然一舉得手,遇到高手雖然狼狽也總能全身而退。于是,人們用“半路殺出個程咬金”來形容一件事進行得好好的,忽然遇上了阻礙,而且,這個阻礙往往不是特別討厭。
“自相矛盾”的思考
有時候,俗語似乎正說反說都可以。比如“寧為玉碎,不為瓦全”,歌頌寧死不屈的錚錚氣節(jié);可是又有“留得青山在,不愁沒柴燒”,勸人不要做無謂的犧牲,保存實力來日再戰(zhàn)。還有“善有善報,惡有惡報”,勸人向善;可是又有“人善被人欺,馬善被人騎”,似乎是勸人別那么老實。這邊剛說“皇帝女兒不愁嫁”,那邊就針鋒相對“酒香也怕巷子深”;剛提出“忍一時風平浪靜”,另一句話迎頭痛擊“有仇不報非君子”……是因為中國人特別沒有原則嗎?顯然不是,因為在其他語種的國家里,照樣有這種情況。
一方面,俗語并不等于絕對真理,事實上,也沒有適用于一切情境的至高教條。正反兼?zhèn)?,避免走向極端,恰也體現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化心理中的“不偏不倚”;何時該偏向哪方,考驗一個人“運用之妙,存乎一心”的功夫。
另一方面,俗語也并非全都正確,有一些觀念已明顯不合時宜,或隨著人們認識的進步被檢驗出謬誤之處。這個時候,就需要“慎思明辨”,對俗語進行正反兩方面的思考,擇優(yōu)而去劣。
被誤傳的俗語
在流傳中產(chǎn)生訛誤的俗語有很多。例如,“無毒不丈夫”,現(xiàn)多用來表示決心采取毒辣的手段做成某件事。然而,在古人眼中,“丈夫”往往指那些胸懷寬廣、有所作為的男人,怎么會跟“毒”聯(lián)系上呢?
其實,這句話本應為:量小非君子,無度不丈夫。意思是心胸狹窄的人不能稱為君子,缺乏度量的人不能稱為大丈夫。后人出于音韻的考慮,將“度”讀成了“毒”,結(jié)果以訛傳訛,竟錯成“無毒不丈夫”,就連句意本身也發(fā)生了改變。
又如,“舍不得孩子套不住狼”。如果真用活生生的孩子去套狼,豈不太殘忍了嗎?原來,這句話是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕費鞋。有些地方方言將“鞋子”讀成“孩子”,后人根據(jù)讀音逐漸將“鞋子”寫成了“孩子”。
(源自《文摘報》)
責編:馬京京