[美]詹姆斯·瑟伯
有一頭獅子想擁有鷹的翅膀,于是他給鷹捎信兒,讓鷹到他的洞穴里來(lái)。鷹來(lái)到獅子的洞穴后,獅子對(duì)他說(shuō):“我要跟你做一筆交易,用我的鬃毛換你一雙翅膀?!薄翱靹e說(shuō)了,老兄,”鷹回答說(shuō),“沒(méi)有這對(duì)翅膀,我就再也不會(huì)飛了。”“那又怎么樣呢?”獅子蠻橫地說(shuō),“我目前不會(huì)飛,但并不妨礙我成為百獸之王。我之所以能夠稱王,全靠我有著漂亮的鬃毛?!薄澳呛冒桑柄椈卮鹫f(shuō),“不過(guò)你得先把你的鬃毛給我?!薄澳敲淳驼?qǐng)你靠近一點(diǎn)兒,”獅子說(shuō),“我好把鬃毛遞給你。”于是,鷹靠近了一些,不料獅子伸出一只巨大的爪子,把鷹按在地上?!鞍涯隳菍?duì)翅膀交出來(lái)!”獅子怒吼道。
就這樣,獅子拿到了鷹的翅膀,但并沒(méi)有把鬃毛交給鷹。有那么一會(huì)兒工夫,鷹覺(jué)得非常失望,然而,又過(guò)了一會(huì)兒,鷹想到了一個(gè)主意?!拔腋掖蛸€,你無(wú)法從那邊那塊巨石頂端飛起來(lái)?!柄椪f(shuō)?!澳阏f(shuō)誰(shuí)?是我嗎?”獅子一面回答,一面登上那塊巨石頂端,開(kāi)始起飛。獅子的身體太重了,鷹的那對(duì)翅膀根本承擔(dān)不了這么重的東西,除此之外,獅子也不懂得如何飛,他從來(lái)沒(méi)有練習(xí)過(guò)。因此,獅子跌落在巨石下,摔得粉身碎骨。鷹連忙爬下去,來(lái)到摔死的獅子身旁,取回了自己的翅膀,還拿了獅子的鬃毛,披到自己的脖頸上。在返回巖石上與配偶同住的巢穴時(shí),鷹決定跟妻子開(kāi)個(gè)玩笑。他用獅子的鬃毛遮住頭,然后把頭伸進(jìn)巢穴,還發(fā)出低沉、駭人的“嗬啰啰”的吼聲。他那個(gè)無(wú)論什么時(shí)候都很神經(jīng)質(zhì)的妻子,以為他是一頭獅子,就抓起抽屜里的一把手槍,射殺了他。
無(wú)論你穿戴什么,你永遠(yuǎn)是你自己。