祝珍妮
說起作曲家古諾,雖然他的作品只有很少一部分保留在經(jīng)常演奏的傳統(tǒng)曲目中,但他對(duì)后來法國作曲家的影響卻是非常大的。當(dāng)時(shí)的藝術(shù)評(píng)論家?guī)扃辏–ooper)說,古諾“不僅僅是一個(gè)作曲家,法國性格中深沉而永久的、以前未曾發(fā)出聲音的各種情感,都可以在他理想的表述中找到,為此他的影響力也許永遠(yuǎn)不會(huì)消失”。庫珀進(jìn)一步認(rèn)為,古諾音樂的性質(zhì)從兩個(gè)方面影響了后來的法國作曲家,如儒勒·馬斯內(nèi)(Jules Massenet)借鑒和完善了古諾的古典純正和精致,加布里埃爾·福雷(Gabriel Fauré)則因借鑒了他浪漫和性感的一面而被稱為“古諾的后裔”,莫里斯·拉威爾(Maurice Ravel)稱古諾是“音樂旋律在法國真正的創(chuàng)始人”,克勞德·德彪西(Claude Debussy)說“古諾(的音樂)雖有弱點(diǎn),但重要的是他的藝術(shù)代表了支配當(dāng)時(shí)法國人的一種情感。無論愿意與否,都不能被遺忘”。
古諾創(chuàng)作的13部歌劇中,最著名的是《浮士德》和《羅密歐與朱麗葉》。五幕歌劇《浮士德》腳本作者為法國劇作家儒勒·巴比耶(Jules Barbier)和米歇爾·卡雷(Michel Carré)。腳本創(chuàng)作基于卡雷的戲劇《浮士德與瑪格麗特》(Faust et Marguerite),劇情是根據(jù)德國作家歌德的悲劇《浮士德》的第一部分改編撰寫的,而歌德的靈感則來自16世紀(jì)后半葉英國劇作家、詩人及翻譯家克里斯托弗·馬洛(Christopher Marlowe)的戲劇《浮士德博士》(Doctor Faustus)。劇中有一些喜劇場(chǎng)面,但其敗壞道德內(nèi)容之甚,令一些觀眾變得瘋狂。浮士德和魔鬼的故事在歐洲文化中頗受青睞,出現(xiàn)了許多戲劇和音樂作品,其中古諾的這部作品最受矚目。
最受歡迎的歌劇
《浮士德》1859年3月19日在巴黎的抒情戲劇院(Théatre-Lyrique)首演。有評(píng)論家說歌劇是在“很不尋常的興奮和期望下”上演的,也有評(píng)論家在贊揚(yáng)的同時(shí),懷疑它是否具有獲得商業(yè)利潤的足夠吸引力。古諾后來回憶說歌劇“起初并沒有引起公眾很大的關(guān)注”,在作了一些修改之后,他的出版商安東尼·德·喬登斯(Antoine de Choudens)以1萬法郎買下版權(quán),竭力推廣。喬登斯攜歌劇在德國、比利時(shí)、意大利和英國進(jìn)行巡回演出,大獲成功。
1861年,歌劇在德國巡回演出時(shí),德累斯頓歌劇院(Dresden Semperoper)率先以“瑪格麗特”或“格蕾琴”(Gretchen)而不是“浮士德”作為歌劇的名字。這一后來在德國持續(xù)多年的習(xí)俗,據(jù)說是出于對(duì)歌德原著第一部分的尊重,因?yàn)椤案窭偾佟北旧砭褪且粋€(gè)德語名字,同時(shí)也是瑪格麗特的昵稱。
《浮士德》以其優(yōu)美的音樂和自然的故事吸引觀眾,但首演時(shí)的歌劇,敘述和對(duì)話多于演唱,也沒有能激發(fā)情感的戲劇性效果的壯觀華麗的舞臺(tái)場(chǎng)景、芭蕾舞表演和恢宏的管弦樂。庫珀稱《浮士德》為“抒情劇”,認(rèn)為“其魅力在于自然、樸素、真誠直接的抒發(fā)情感”,另一些評(píng)論家則說劇中的抒情場(chǎng)景勝于戲劇性和超自然場(chǎng)景。古諾之后在修改時(shí)減少了敘述對(duì)話、增加了演唱。歌劇中最著名的音樂有瑪格麗特的詠嘆調(diào)“珠寶之歌”(Ah! Je ris de me voir)、士兵的合唱、浮士德的詠嘆調(diào)“你好!貞潔純凈的居地”(Salut! Demeure chaste et pure)、梅菲斯托費(fèi)勒斯的“金牛犢之歌”(Le Veau dor)和“梅菲斯托小夜曲”(Sérénade),以及瓦倫丁的“離開這里之前”(Avant de quitter ces lieux)。歌劇在1869年演出時(shí),古諾按照巴黎歌劇院的要求加上了芭蕾舞音樂。這段音樂完美融合了優(yōu)美和激情,非常動(dòng)聽,出色地發(fā)揮出整個(gè)管弦樂團(tuán)的實(shí)力,后來成為整部歌劇中最受歡迎的音樂?,F(xiàn)在這段芭蕾舞有時(shí)在劇中尤其是在其他國家演出時(shí)會(huì)省去,但音樂常作為獨(dú)立曲目在音樂會(huì)上演奏。
1862年,《浮士德》在意大利斯卡拉劇院首演。1863年在英國倫敦的女王陛下劇院(Her Majestys Theatre)首演時(shí),用意大利語演唱,1864年再次在同一劇院上演時(shí)用的是英語唱詞。飾演瓦倫丁的查爾斯·桑特利(Charles Santley)是維多利亞時(shí)代最杰出的英國男中音,他要求古諾為他增加一首唱段。雖不情愿,古諾還是取歌劇前奏中的一段旋律寫了詠嘆調(diào)“離開這里之前”。英國當(dāng)時(shí)知名的文學(xué)、藝術(shù)和音樂評(píng)論家亨利·喬利(Henry Chorley)說他的演唱“即使最勇敢的心也會(huì)為之撼動(dòng)”,桑特利被稱為演唱瓦倫丁“歷史最長、最杰出和嗓音最富變化”的演唱家。
1888年11月,古諾在法國歌劇院指揮了《浮士德》的第500場(chǎng)演出。作曲家1893年10月18日去世,27日在巴黎的馬德萊娜教堂(église de la Madeleine)舉行了國葬,音樂家福雷指揮合唱。依照古諾的意愿,合唱沒有用風(fēng)琴和管弦樂團(tuán)伴奏。
另外值得一提的是,大都會(huì)歌劇院于1883年10月22日開幕時(shí),首演的歌劇便是《浮士德》。但直到1965至1977年期間,它才逐步完善成為現(xiàn)今的完整版本,成為古諾最受歡迎的歌劇和世界歌劇的主要保留劇目之一。如今《浮士德》在大都會(huì)最常演出的歌劇中名列第八,僅在2012-2013演出季里就上演了753場(chǎng)。
皇家歌劇院票房收入最高的歌劇制作
《浮士德》自19世紀(jì)下半葉嶄露頭角后,在科文特花園的舞臺(tái)上接連演了50年。著名導(dǎo)演大衛(wèi)·麥克維卡爵士(Sir David McVicar)的新版本,2004年6月在英國皇家歌劇院首演之后,非常受歡迎,曾五次復(fù)排制作。2019年4月意大利籍波蘭裔復(fù)排導(dǎo)演布魯諾·拉維拉(Bruno Ravella)首秀歌劇院,執(zhí)導(dǎo)了復(fù)排版《浮士德》和《波希米亞人》,均獲好評(píng)。
這個(gè)版本的《浮士德》是英國皇家歌劇院票房收入最高的歌劇之一,許多世界上身價(jià)最高的歌劇明星都曾在其中現(xiàn)身。盡管相比其他版本,麥克維卡爵士的作品游離于歌德的故事又遠(yuǎn)了一些,但非常迷人。一再成功的演出證明這部歌劇完全能適應(yīng)不斷變化的演員陣容和一些新穎奇譎的創(chuàng)意。
故事是年邁的哲學(xué)家浮士德(Faust)對(duì)生活感到厭倦幻滅,呼吁撒旦幫助他。魔鬼梅菲斯托費(fèi)勒斯(Méphistophélès)出現(xiàn),與他討價(jià)還價(jià):如果浮士德交出靈魂,他將給他青春和美麗的瑪格麗特(Marguerite)的愛。浮士德同意了。梅菲斯托費(fèi)勒斯安排了一切,他使瑪格麗特對(duì)愛慕者席貝爾(Siébel)失去興趣,迷上浮士德。浮士德最初似乎是以愛瑪格麗特作為對(duì)梅菲斯托費(fèi)勒斯的回報(bào),但很快就拋棄了她?,敻覃愄氐男值芡邆惗。╒alentin)從戰(zhàn)爭(zhēng)中重返家園時(shí),發(fā)現(xiàn)妹妹懷孕了,非常生氣。在與浮士德決斗時(shí),梅菲斯托費(fèi)勒斯以魔法折斷了瓦倫丁的劍?,敻覃愄厣潞⒆雍蟾械綈u辱、殺死了嬰兒,受到眾人唾棄并詛咒她下地獄。瑪格麗特被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,悔恨交加的浮士德要解救她,但她情愿把命運(yùn)交給上帝和天使。復(fù)活節(jié)的鐘聲響起,瑪格麗特的靈魂升天了。浮士德變回老態(tài)龍鐘的模樣,梅菲斯托費(fèi)勒斯則重返地獄。
飾演瑪格麗特的俄羅斯女高音伊琳娜·隆魯(Irina Lungu)2014年首秀皇家歌劇院,出演《波希米亞人》中的繆塞塔。隆魯嗓音純凈、優(yōu)美、柔潤,她在三幕中演唱傷感的民謠“他是圖勒的國王”時(shí),柔和夢(mèng)幻中帶了一絲悲凄。她的嗓音同時(shí)具有相當(dāng)?shù)牧Χ扰c飽和的色彩,將“珠寶之歌”演唱得歡樂輝煌、回腸蕩氣。隆魯?shù)难菁家埠艹錾?,既能迷人地表現(xiàn)出瑪格麗特快樂時(shí)令人愛憐的天真無邪和對(duì)浮士德的癡情(如在期盼他的親吻時(shí)演唱的“讓我凝視你的臉”時(shí)甜蜜而陶醉),又能極富戲劇性地表現(xiàn)她蒙受非難時(shí)心靈和情感上強(qiáng)烈的痛苦(如四幕中在教堂禱告受到梅菲斯托費(fèi)勒斯惡毒的騷擾時(shí),隆魯將瑪格麗特的絕望無助表現(xiàn)得十分凄美,令人心靈顫抖)。第五幕中,當(dāng)悔恨的浮士德再次向瑪格麗特示愛時(shí),在他們的二重唱“是的,我愛你”中,瑪格麗特充滿了對(duì)可能轉(zhuǎn)折的命運(yùn)的強(qiáng)烈渴望和愛的激情,但這感情轉(zhuǎn)瞬即逝,變?yōu)閷?duì)浮士德的懷疑憎恨和對(duì)上帝和天使的渴求。隆魯將瑪格麗特感情變化急劇強(qiáng)烈的對(duì)比,表現(xiàn)得非常出色。她無懈可擊的表演和演唱令人贊嘆。
飾演浮士德的美國男高音邁克·法比亞諾(Michael Fabiano)2015年首秀歌劇院,在《葉甫蓋尼·奧涅金》中飾演連斯基,之后又飾演了《波希米亞人》中的魯?shù)婪蚝汀杜肌分械穆型吖?。法比亞諾嗓音明亮,有非常好的彈性和力度,在高音演唱激情段落時(shí)的樂句仿佛都是以驚嘆號(hào)結(jié)尾的,比如第三幕中浮士德向瑪格麗特表達(dá)他愛之熾烈的詠嘆調(diào)“(難道)不是上帝把我引向你?”;他也能十分出色地控制音量以表現(xiàn)不同的感情色彩,如第三幕里的“永恒!噢,愛之夜”,吐聲輕柔甜美。其他一些唱段,他精致細(xì)膩的處理也很明顯,如一幕開始時(shí)的“一無所有!詢問枉然”,他不僅將年邁浮士德的無奈、悲觀通過肢體動(dòng)作表達(dá)出來,更借助哀怨顫抖的聲音感染觀眾。三幕中他在瑪格麗特居所外的“你好!貞潔純凈的居地”詠嘆調(diào),如同朝圣般充滿深情熱望。法比亞諾與隆魯?shù)膸资锥爻捕己芫?。不過有些時(shí)候我感到他的高音達(dá)到巔峰時(shí),感覺似乎失去了一些彈性和“水分”,因而稍嫌生硬和發(fā)“干”。
法比亞諾的浮士德有時(shí)稍過于矜持拘謹(jǐn)、稍嫌保守,但他的表演并不乏動(dòng)人之處,與施羅特的梅菲斯托費(fèi)勒斯完美互動(dòng),將浮士德與魔鬼打交道所帶來的歡樂和痛苦表現(xiàn)得令人信服。法比亞諾具金屬質(zhì)感的高音與施羅特的天鵝絨般的中音相輔相成,兩人的重唱十分動(dòng)聽。
劇中的明星無疑是飾演梅菲斯托費(fèi)勒斯的烏拉圭低男中音歐文·施羅特(Erwin Schrott)。施羅特渾身是戲,表演令人叫絕,可說他的梅菲斯托費(fèi)勒斯是這出戲的靈魂。施羅特在同一演出季莫扎特的《唐璜》中出演風(fēng)流的劇名主角,同樣令人印象極為深刻。施羅特2003年首秀,飾演《唐璜》中唐璜的仆人萊波雷洛(Leporello),之后在威爾第《麥克白》(Macbeth)中飾演班柯(Banquo),在莫扎特《費(fèi)加羅的婚禮》(Le nozze di Figaro)中出演費(fèi)加羅,在威爾第《西西里晚禱》(Les Vêpres siciliennes)中出演讓·普羅奇達(dá)(Jean Procida)。
在歌德的版本中,化身為貴婦犬(Poodle)的梅菲斯托費(fèi)勒斯跟隨浮士德到家之后,以撒旦形象現(xiàn)身。麥克維卡同樣是造型大師,他以各種方式描繪出了一個(gè)極為誘人的梅菲斯托費(fèi)勒斯:平時(shí)是語氣溫和、身著考究西服的優(yōu)雅紳士;在狂妄褻瀆神靈、蠱惑眾人的演唱時(shí),是身穿帶有繡金圖案的華美紅色服裝的猛男;惡毒詛咒瑪格麗特時(shí),他又化身為著灰色長袍的宗教雕像,以及裹在黑色華麗晚禮服里的“女王”。但種種誘惑形象,都掩蓋不住魔鬼的狡猾、險(xiǎn)惡和猙獰。這個(gè)傲慢機(jī)智的惡魔,自我感覺極為良好,他昂首闊步、威風(fēng)凜凜、呼風(fēng)喚雨,對(duì)一切都胸有成竹;他又極富娛樂性,有時(shí)邪惡但幽默風(fēng)趣的調(diào)侃,又使人忍俊不禁。但即使在他瘋狂咆哮和充分顯露惡魔的殘酷時(shí),也難以使人產(chǎn)生憎惡感。這種將致命惡行與喜劇色彩的完美融合,是施羅特令人難忘的魅力。他“吃透了”梅菲斯托費(fèi)勒斯,把他化為自身,在飾演魔鬼中享受著無盡的樂趣。施羅特將鮮活的生命注入了這一角色的演技,實(shí)在令人驚嘆。
施羅特的演唱亦極富魅力。他富于磁性的低沉嗓音渾厚,既發(fā)散出絲絨般的光輝潤澤,又非常強(qiáng)勁。他演唱的每一首詠嘆調(diào)(包括重唱),都出色地表達(dá)出歌曲的內(nèi)涵,將魔鬼刻畫得入木三分。加上他演唱時(shí)隨樂句內(nèi)容變換的豐富表情,給觀眾的視覺和聽覺帶來無比美妙的享受。演唱浮士德贊頌貪婪與金錢、褻瀆神圣的“金牛犢之歌”時(shí),他鏗鏘高昂的歌唱、富有感召力的肢體動(dòng)作和蠱惑人心的表情,將魔鬼的傲慢、狂妄與邪惡展露無遺;在瑪格麗特窗下模仿一個(gè)情人誘惑她戀人的小夜曲“你睡去了”時(shí),自鳴得意又滑稽,同時(shí)充滿令人難以抗拒的柔情蜜意。
劇中其他角色也都唱演俱佳?,敻覃愄匦值芡邆惗〉娘椦菡邽榉▏兄幸羲固胤病さ瞎盘兀⊿téphane Degout)。迪古特在2007年首秀皇家歌劇院,出演羅西尼《灰姑娘》(La Cenerentola)中的王子侍從丹迪尼(Dandini)之后,又在其他幾部歌劇中飾演主要角色。迪古特的瓦倫丁很有風(fēng)采,渾厚優(yōu)美的嗓音演唱?jiǎng)尤?,尤其是在二幕中出征前“離開這里之前”的高潮詠嘆調(diào)里,他既表現(xiàn)出對(duì)瑪格麗特深切的手足之愛和對(duì)她平安感到的憂慮,又充滿作為一名士兵的自豪并勇敢地期望著將到來的戰(zhàn)斗生活。迪古特的演唱,將不同感情色彩處理得精細(xì)完美,表演具有深度,是一個(gè)杰出的瓦倫丁。
劇中暗中深戀著瑪格麗特的男孩席貝爾,由英裔西班牙女中音瑪塔·馮塔納爾斯-西蒙斯(Marta Fontanals-Simmons)飾演。西蒙斯2018年首秀于歌劇院的林伯里劇場(chǎng)(Linbury Theatre),飾演英國現(xiàn)代歌劇《可怕的孩子》(Monstrous Child)中的海爾(Hel)。我非常喜歡她飾演的失望情人席貝爾,她將這個(gè)純情男孩愛情的熾烈、不為瑪格麗特動(dòng)容的失望、瑪格麗特遭遇不幸后的悲傷、生怕瓦倫丁發(fā)現(xiàn)她可怕境遇時(shí)可能會(huì)憤怒的焦慮以及請(qǐng)求他原諒時(shí)的卑微,表現(xiàn)得非常生動(dòng)。三幕里席貝爾悄悄為瑪格麗特留下一束花時(shí)的“讓它為我表白”,西蒙斯的深情演唱,夢(mèng)幻般沉醉,使人心都為之融化。西蒙斯的歌喉醇厚優(yōu)美,既可在感情高潮時(shí)釋放出強(qiáng)烈力度,又能在表現(xiàn)不同情緒時(shí),在不同音域里自如地起伏,她的演唱出色完美。
瑪格麗特的鄰居瑪特·史威特琳(Marthe Schwertlein),飾演者是英國女中音卡羅爾·威爾遜(Carole Wilson)。威爾遜2001年首秀皇家歌劇院,曾在幾部歌劇中出演主要角色。她的瑪特好心腸又啰唆,在受到梅菲斯托費(fèi)勒斯迷惑時(shí)產(chǎn)生的非分之想很富娛樂性,瑪特的嗓音和演唱也很動(dòng)聽?!扒嗄晁囆g(shù)家項(xiàng)目”演員、阿根廷男中音喆曼·奧肯塔拉(Germán Alcántara)飾演的瓦倫丁的朋友瓦格納(Wagner),表演和演唱也令人印象十分深刻。
《浮士德》中著名的合唱,是帶給這部歌劇無窮魅力的重要因素之一。無論熟悉與否,它們都使人在聽到時(shí)欣喜振奮、心旌搖蕩。優(yōu)秀的歌劇院合唱團(tuán),在著名合唱指導(dǎo)威廉·斯波丁(William Spaulding)的調(diào)教下,演唱極為出色。劇中有許多充滿熱情活力的合唱,如二幕開始人們聚集飲酒時(shí)歡樂不羈的“(無論)葡萄酒或啤酒”、優(yōu)美激情的華爾茲“微風(fēng)輕拂,在濃密的漩渦云里升起”、眾人應(yīng)和梅菲斯托費(fèi)勒斯“金牛犢之歌”的如火如荼的合唱、五幕中神圣而充滿喜悅的天使合唱“基督復(fù)活了!”,還有耳語般的輕聲合唱,如瓦倫丁死去時(shí)眾人的“愿主接受他的靈魂”,都深深撥動(dòng)了觀眾的心弦。我最喜愛的一首是四幕中的士兵合唱“放下武器……我們祖先的榮耀不朽”,它激昂輝煌的旋律,將士兵的豪邁氣概、愛國熱情和對(duì)親人熱切思念的唱詞完美結(jié)合,令人振奮、感人肺腑(多年前我從母親那里了解到這首歌。她學(xué)生時(shí)代就學(xué)于一所美國傳教士學(xué)校,在音樂課上學(xué)到此曲之后一直非常喜愛)。
擔(dān)任指揮的是來自以色列的指揮家兼鋼琴師丹·艾丁格(Dan Ettinger),他在開始指揮生涯前曾作為抒情男中音活躍在舞臺(tái)上長達(dá)十年。艾丁格2010年首秀于皇家歌劇院,執(zhí)棒《弄臣》,之后又指揮了幾部歌劇。他還作為客座指揮和音樂指導(dǎo),活躍在世界一些大歌劇院并擔(dān)任一些交響樂團(tuán)音樂會(huì)的指揮。在艾丁格的“魔棒”下,古諾這一音樂語言十分豐富的歌劇的感情色彩,被表現(xiàn)得淋漓盡致,載歌載舞的場(chǎng)面在音樂中顯得如此精巧、火辣、絕妙,令人興奮窒息。
英國導(dǎo)演和舞臺(tái)設(shè)計(jì)師查爾斯·愛德華茲(Charles Edwards)的場(chǎng)景,把我們帶回當(dāng)時(shí)巴黎街區(qū),舞臺(tái)充滿異國情調(diào)。場(chǎng)景同時(shí)根據(jù)劇情作多彩豐富的變換,既是懸掛著巨大橫幅“戰(zhàn)爭(zhēng)萬歲”的喧鬧集市廣場(chǎng),又是幕啟時(shí)和最后一幕怪異的“另一個(gè)世界”;舞臺(tái)中心是浮士德的書房,左側(cè)是歌劇和芭蕾劇院的包廂,右側(cè)浮現(xiàn)半空的是一座有哥特式拱門和巨型管風(fēng)琴的教堂,頗為壯觀。這幾部分場(chǎng)景,在需要時(shí)采用特殊照明呈現(xiàn)在舞臺(tái)上,或加入舞蹈表演,以突出和強(qiáng)化劇情,如四幕中一些觀眾在包廂中欣賞從優(yōu)美變?yōu)榭植赖陌爬傥瑁蚋∈康略诿贩扑雇匈M(fèi)勒斯羞辱瑪格麗特的同時(shí)在教堂里彈奏管風(fēng)琴。愛德華茲場(chǎng)景主題的顏色為深紅,代表激情、性愛、地獄和鮮血。
德國服裝設(shè)計(jì)師布里吉特·里芬斯圖爾(Brigitte Rieffenstuel)的服裝準(zhǔn)確地反映了19世紀(jì)的法國時(shí)尚,精致美觀,與精心設(shè)計(jì)和細(xì)節(jié)完美的假發(fā)和化妝十分和諧。英國燈光設(shè)計(jì)師珀?duì)枴た邓固共紶枺≒aule Constable)在壓抑場(chǎng)景中的照明,突顯濃重黑暗的氣氛,有繪畫般效果。在劇情歡樂或沖突等關(guān)鍵時(shí)刻,則采用不同強(qiáng)度和角度的照明,有效突出和強(qiáng)化了戲劇性。
劇中編舞是來自愛爾蘭的邁克·基根-多蘭(Michael Keegan-Dolan),他2002年首秀于歌劇院的作品是威爾第的《麥克白》。盡管我并不欣賞《浮士德》中所有的舞蹈,但不得不承認(rèn)多蘭非常有特色的編舞令人印象深刻。一般說來,歌劇中的舞蹈多作為一個(gè)調(diào)劑或是錦上添花,但《浮士德》中既有作為調(diào)劑和娛樂的舞蹈(如二幕中在士兵和民眾聚集的巴黎街頭,幾個(gè)健壯和肢體柔韌舞者技藝高超的舞蹈渲染增強(qiáng)了喧鬧的氣氛,以及在像是巴黎紅磨坊夜總會(huì)里的歌舞表演,歡樂挑逗奔放),更有與劇情糅合、作為某種暗喻和強(qiáng)化渲染戲劇性重要手段的舞蹈(如在梅菲斯托費(fèi)勒斯叫囂的“金牛犢之歌”中,一些邪惡猙獰、精力旺盛的舞者為他狂舞助威)。更奇特的是,第五幕中代表地獄的“哈茨山異教的沃普爾吉斯之夜”(The Harz mountains on Walpurgis Night),開始時(shí)一些微笑迷人仙女跳著優(yōu)美輕盈的芭蕾,十分賞心悅目,但當(dāng)她們踏著舞步走近浮士德時(shí),表情開始扭曲,變?yōu)樽I笑輕蔑,還做出放蕩的動(dòng)作,此時(shí)的仙女變成了面目可憎、令人作嘔的女妖。同時(shí),一個(gè)代表“懷孕的瑪格麗特”的舞者來到浮士德面前,帶著哀怨嘲弄的神情。緊接著,從舞臺(tái)上劇院包廂里走下來的“觀眾”加入女妖,開始了模仿喪失倫理的狂歡,這一場(chǎng)景著實(shí)令人震驚和毛骨悚然。我想,這種編排可能是在鞭笞浮士德拋棄瑪格麗特以及社會(huì)上的頹廢與不道德行為。非常戲劇化的舞蹈與這段著名芭蕾音樂天衣無縫的融合,令人贊嘆。
多蘭的奇特創(chuàng)意、皇家芭蕾優(yōu)秀舞蹈家絕妙的舞技與舞姿,使這些舞蹈充滿生命力和魅力。來自古巴的亞塞特·羅丹(Yasset Roldan)的幾段獨(dú)舞,靈活柔韌的肢體、辛辣剛勁的舞姿,格外引人注目。
從麥克維卡爵士這一輝煌、魅力無窮、細(xì)節(jié)豐富準(zhǔn)確的作品中,可以感受到他的努力所產(chǎn)生的驚人價(jià)值。作品背景是1850年代,普法戰(zhàn)爭(zhēng)前夕的法蘭西第二帝國,它描繪出當(dāng)時(shí)巴黎的優(yōu)雅、藝術(shù)氣息及衰落頹廢。幾乎所有的角色,包括席貝爾和瓦倫丁,最終都陷入痛苦和絕望。麥克維卡沒有回避劇情的荒謬怪誕,如魔鬼梅菲斯托費(fèi)勒斯的邪惡、性感狂熱的歌舞、地獄中的沉迷狂歡以及結(jié)尾時(shí)傷感的宗教氣氛,但也不乏魔鬼的幽默和瑪格麗特與浮士德陷入愛情的誘惑的動(dòng)人場(chǎng)面。導(dǎo)演從這些對(duì)比元素中,構(gòu)想和創(chuàng)作出這一充滿情趣與和諧、內(nèi)涵豐富誘人的悲喜劇,使優(yōu)美的音樂熠熠生輝。
有些歌劇必須本著時(shí)代的精神來制作,這尤其適用于《浮士德》。善與惡的斗爭(zhēng)以及社會(huì)對(duì)年輕和性的迷戀的主題,非常適用于現(xiàn)代社會(huì),歌劇所需要的僅是現(xiàn)代環(huán)境。麥克維卡的版本之所以受歡迎,一部分因?yàn)樗兿嗯u(píng)了歌劇的傳統(tǒng)版本和其公認(rèn)的神圣性。此外,舞臺(tái)上參照古諾本人關(guān)于歌劇的建議,在場(chǎng)景中包括了劇院包廂、教堂和管風(fēng)琴。麥克維卡對(duì)當(dāng)時(shí)的環(huán)境氛圍和劇中芭蕾舞所做的現(xiàn)代化更新,也都非常吸引人。
麥克維卡劇中的另外幾處創(chuàng)意也非常耐人尋味。第一幕里正當(dāng)悲觀沮喪的浮士德在臺(tái)前哀怨時(shí),幕后隱隱傳來贊美自然與生命的美妙誘人歌聲,一對(duì)年輕戀人伴著歌聲在舞臺(tái)后面柔和的光線中翩翩起舞。這一設(shè)計(jì)增強(qiáng)了衰落與勃發(fā)、悲與喜的強(qiáng)烈對(duì)比。第二幕人們狂熱飲酒時(shí)邀請(qǐng)了梅菲斯托費(fèi)勒斯,但他喝了一口后立即吐出,并稱其劣質(zhì),隨后他請(qǐng)人們品嘗自己的酒。此時(shí)幾個(gè)魔鬼舉起手臂,將手探進(jìn)廣場(chǎng)上矗立的十字架上基督雕像的胸部,爭(zhēng)相吸吮傷口里流出的“好酒”——基督的血。梅菲斯托費(fèi)勒斯在一旁獰笑。第四幕里經(jīng)歷殘酷戰(zhàn)斗歸來的受傷士兵們,相互或由親人攙扶,唱著豪邁昂揚(yáng)的凱旋曲,表現(xiàn)出毫未受挫的英雄氣概,這一視覺與聽覺的對(duì)比非常感人。同一幕中化身為宗教雕像的梅菲斯托費(fèi)勒斯詛咒瑪格麗特時(shí),浮士德在高聳的教堂里彈奏管風(fēng)琴,但此時(shí)的神圣音樂只令人感到刺耳,并使瑪格麗特更加失魂落魄。第五幕里梅菲斯托費(fèi)勒斯把浮士德帶到自己的領(lǐng)地后,為了炫耀他的魔力以“女王”形象出現(xiàn),身邊圍繞著幾個(gè)歷史上有名的艷后。當(dāng)決斗中被刺死的瓦倫丁渾身血污、跌跌撞撞地出現(xiàn)時(shí),手持長劍的女妖們?nèi)浩饑?,又刺又咬,寒氣逼人而恐怖?/p>
歌劇傳統(tǒng)的結(jié)尾是在復(fù)活節(jié)鐘聲響起和天使“基督升天了”的合唱聲中,監(jiān)獄的高墻被打開,瑪格麗特的靈魂上升,絕望的浮士德望著她跪下祈禱,梅菲斯托費(fèi)勒斯被天使閃亮的劍擋開。麥克維卡的結(jié)尾設(shè)計(jì)是在鐘聲和歌聲中,瑪格麗特的靈魂離開肉體升天,浮士德重變?yōu)楸^憤世的老哲學(xué)家,梅菲斯托費(fèi)勒斯帶著獰笑返回地獄。
我也在網(wǎng)上看過美國舞臺(tái)和音樂劇導(dǎo)演德斯·麥克安納夫(Des McAnuff)2011年首秀于大都會(huì)的版本,領(lǐng)銜主演是喬納斯·考夫曼(Junas Kaufmann)。他作品的第五幕中沒有地獄里的那段芭蕾舞和戲劇性劇情。比較之下,我更喜歡麥克維卡的版本。他將詭異奇特的想象力完美的織入這個(gè)悠久的傳奇故事,其生動(dòng)的戲劇性和震撼感官的舞蹈,都使這部歌劇非常值得一看再看。