1.獲取原始素材
由于現(xiàn)在小學(xué)英語版本很多,對于原始素材的收集,建議大家到http://www.171english.cn/去下載電子版。打開上述網(wǎng)站,選擇自己孩子新學(xué)期使用的英語版本,打開相應(yīng)的鏈接后就可以看到電子教材的內(nèi)容了(圖1)。
這里以人教版小學(xué)英語四年級下冊的教材為例,比如需要制作《Unit 5Mycothes》的課文內(nèi)容,打開相應(yīng)的課本頁面后,啟動QQ,接著按Ctrl+Q啟動其截圖組件,選中電子課本的圖片后截圖。完成截圖后繼續(xù)點擊截圖菜單“文”(OCR識別組件),這樣QQ會自動將課文上的文本識別出來(圖2)。
小提示:因為小學(xué)英語課本文字內(nèi)容都是在插圖上的,為了識別準(zhǔn)確,建議按照左右部分進(jìn)行截圖識別(因為QQ默認(rèn)按照上下順序依次識別,全圖識別后語句的順序有誤)。如果無法獲得自己需要版本的電子圖片,大家還可以自行使用相機或者手機拍攝圖片(注意圖片質(zhì)量要清晰以免影響識別精度),然后同上使用QQ的截圖組件進(jìn)行文字的識別即可。
2.整理素材
在用QQ完成文字的識別后,點擊截圖窗格下方的復(fù)制按鈕,然后啟動Word新建文檔,將剪貼板的內(nèi)容全部粘貼到Word的新建文檔中。接下來就可以在Word中進(jìn)行簡單的整理,比如將識別錯誤的單詞訂正,同時對識別內(nèi)容重新整理,比如QQ會將圖片中一句話分為兩行顯示的句子識別為兩句話,按提示將這些句子重新整理為一句話即可(圖3)。
為了便于英語水平較差的孩子使用,這里還可以使用Word的翻譯功能,將原來英文內(nèi)容打造為雙語素材。這里先將原文的每一句話轉(zhuǎn)化為一個段落,點擊Word的“開始→替換”,在查找框輸入“.”,接著展開“更多”按鈕,在替換為輸入“.^p”(^p符號的輸入,展開下方的“特殊格式→選擇段落”即可),最后點擊“全部替換”(圖4)。
繼續(xù)查找“?”替換為“?^p”,如果還有“!”結(jié)尾的句子也進(jìn)行同樣的替換,即將每一句完整的句子全部替換為段落,方便在后續(xù)操作中將每一句翻譯好的中文插入到對應(yīng)的英文句子下方。完成所有句子的替換后,在Word窗口按Ctrl+A全選文本,右擊選擇“翻譯”,在右側(cè)翻譯內(nèi)容顯示窗格下方,全選翻譯的中文字符并復(fù)制,然后將翻譯好的中文字符粘貼到原來文章的下方(圖5)。
在Word窗口對翻譯的內(nèi)容進(jìn)行檢查,確保無誤后繼續(xù)按Ctrl+A全選內(nèi)容復(fù)制。接著啟動Excel,將復(fù)制的內(nèi)容粘貼到新建的Excel文檔中,在Excel中用戶就可以根據(jù)自己的實際需要,借助公式整理為雙語內(nèi)容了。
這里可以整理為兩種版式,一種是上英文下中文的版式(方便孩子對照英文查看中文意思,適合在手機、平板等小屏設(shè)備上使用),這種版式可以通過排序方法快速實現(xiàn)。定位到B1輸入1,B2輸入2,接著選中B1:B2向下填充直到英文句子的結(jié)尾。操作同上在B9輸入1,B10輸入2,同樣填充到中文句子的結(jié)尾(圖6)。
完成上述序號的填充后可以看到,現(xiàn)在每句中文翻譯的序號都是和英文句子一一對應(yīng)。選中B列,點擊“數(shù)據(jù)→排序→升序→選擇擴(kuò)展數(shù)據(jù)排序”,這樣完成排序后中文翻譯就會跟在英文句子的下方了(圖7)。
另一種版式是打造為左英文右中文的格式,這樣版面比較簡潔,比較適合在電腦等大屏設(shè)備上顯示。先將Word中英中文的內(nèi)容分別粘貼在A、B列,接著在C1輸入公式“=A1&“(”&B1&“)””(即使用&將AB列的內(nèi)容組合在一起,同時在B列內(nèi)容上添加小括號備注),下拉填充到句子的結(jié)尾即可(圖8)。
3.打造聽讀看的語音素材
完成上述素材的整理后,接下來就需要將它打造為可以聽、讀、看的語音素材,素材的打造借助Windows 10自帶的Edge瀏覽器來完成即可。
先到https://share.weiyun.com/VgbRUvif下載所需要的代碼,接著打開Edge瀏覽器,在地址欄粘貼獲得的代碼,然后點擊“收藏→添加到收藏夾”,將它命名為“語音素材”,方便下次調(diào)用。這段代碼的作用是在Edge生成一個支持富文本的編輯器,這樣既可以在其中輸入上述在Excel中整理好的素材,也可以直接在Edge中進(jìn)行編輯再整理。
在Edge中打開上述收藏的“語音素材”頁面,接著返回圖7的Excel窗口,按提示在A列前插入三列的空列(插入空列是為了讓內(nèi)容盡量顯示在Edge窗口的中央),然后選中A1:D37(即三列空列+制作好的內(nèi)容)復(fù)制。啟動記事本后將內(nèi)容粘貼到新建文檔中,然后再選擇全部的內(nèi)容,再次復(fù)制粘貼到Edge窗口中(為了讓內(nèi)容更醒目,可以在記事本設(shè)置更大號的字體、加粗顯示)。現(xiàn)在只要在Edge窗口中按下Shift+Alt+U組合鍵激活朗讀組件,點擊播放就可以開始朗讀窗口中的內(nèi)容了,可以看到黃色光標(biāo)進(jìn)度條會自動標(biāo)注當(dāng)前朗讀的字母(圖9)。
小提示:為了更方便孩子跟讀,在Edge窗口中,可以在每對語句(英中文算一對)之間按下回車鍵增加空行顯示,這樣再調(diào)整Edge窗口的大小,當(dāng)前屏幕朗讀時就可以只顯示一對語句。
Edge朗讀支持語速調(diào)整和播音角色的更換,點擊右側(cè)的語音選項,調(diào)整速度滑塊即可調(diào)整語速,點擊選擇語音下的列表,可以選擇不同朗讀角色。更方便的是,如果選擇的是中文如“Microsoft Kangkang - Chinese (Simplified, PRC)”(結(jié)尾標(biāo)注“Simplified, PRC”均可),那么可以在朗讀英文后自動再朗讀中文,這個用來朗讀一些英語故事類的短文更為合適。如果選擇的是英文如“Microsoft Aria Online (Natural) - English (United States)”(還可以選擇美式英語發(fā)音、英式英語發(fā)音等),那么語音就只會朗讀英文的發(fā)音(中文會自動跳過),更方便類似課文等需要標(biāo)準(zhǔn)美語發(fā)音的短文使用,大家可以根據(jù)自己的實際需要選擇(圖10)。
在Edge中還可以直接對朗讀和翻譯的語句進(jìn)行編輯,比如可以直接添加或刪除語句內(nèi)容。確定所需要的內(nèi)容都沒有錯誤后,按下Ctrl+S組合鍵,在打開的窗口將文件另存為“Scratchpad.html”,文件類型選擇“網(wǎng)頁,完成(.htm: .html)”。這樣以后就可以隨時使用Edge打開“Scratchpad.html”進(jìn)行播放,孩子們既可以看到雙語翻譯,也可以根據(jù)Edge的朗讀節(jié)奏進(jìn)行跟讀。
4.錄制語音素材
上述操作只是方便在電腦上操作,為了方便在手機或者電視上觀看,我們還可以借助QQ的錄屏功能,將朗讀的屏幕內(nèi)容轉(zhuǎn)化為MP4格式的視頻。
先啟動QQ打開和任意好友的聊天窗口,接著將鼠標(biāo)移動到對話文字輸入框的截圖按鈕上方,在彈出的菜單查看屏幕錄制的快捷鍵,比如筆者的是Ctrl+Alt+S組合鍵。接著在Edge啟動文件的朗讀并將窗口調(diào)整為合適大小,按下上述快捷鍵啟動錄屏操作,選擇Edge的播放窗口為錄制區(qū)域,點擊“開始錄制”,這樣QQ會將當(dāng)前Edge的內(nèi)容(包括滾動的語句和播放的語音內(nèi)容)全部錄制下來(圖11)。
在Edge完成所有語音的朗讀內(nèi)容后,點擊“結(jié)束錄制”,在打開的預(yù)覽窗口就可以看到錄制的內(nèi)容了,點擊播放看看錄制的效果,如果滿意點擊“另存為”,將視頻保存為MP4格式文件即可,這個視頻既可以直接在電腦上播放,也可以通過微信、QQ等傳輸?shù)绞謾C上進(jìn)行播放(圖12)。
上面主要是介紹在電腦上的操作,實際上借助智能手機也可以完成英語素材的制作。下面以安卓手機為例,介紹如何利用常見的APP來完成在電腦上的那些操作。
對于英語課文圖片字符的識別,打開上述電子課文素材網(wǎng)站后,將需要識別內(nèi)容的圖片截圖或者保存到手機上,接著將圖片傳輸?shù)绞謾CQQ,在手機QQ打開圖片后長按,在下方彈出的菜單點擊“提取全文”(圖13)。
這樣QQ會自動對圖片中的文字進(jìn)行識別,同樣可以先點擊“裁剪”,將圖片按照左右部分裁剪依次識別。裁剪完成后點擊“重新提取”,在識別結(jié)果中會有一些錯誤,這里需要根據(jù)原圖內(nèi)容進(jìn)行修改,比如文中的“are these”會被識別為“arethese”,按提示定位到具體字符上進(jìn)行訂正即可,點擊“翻譯”則可以制作中英文雙語內(nèi)容(圖14)。
完成這些操作后點擊“復(fù)制”,可以將識別和翻譯的內(nèi)容傳輸?shù)郊糍N板中。接著啟動手機QQ瀏覽器,切換到“文件”,點擊“文檔工具→新建文檔”,打開新建文檔窗口后在空白處長按選擇“粘貼”,將上述識別的內(nèi)容粘貼到新建文檔中,并以yy.docx為名保存在手機上(圖15)。
返回手機QQ的文件主頁,在最近文檔下點擊“更多”,在打開的文檔列表找到上述保存的文件,點擊其后的菜單,在展開的菜單選擇“重命名”,接著將其文件名重命名為“yy.html”(圖16)。
完成文件的重命名后,在文檔列表點擊“yy.html”文件,在QQ瀏覽中打開文件后點擊上方的“工具箱→朗讀網(wǎng)頁”,按提示安裝朗讀插件后,就可以開始朗讀文件的內(nèi)容了。繼續(xù)點擊網(wǎng)頁上的朗讀按鈕,在打開的頁面可以看到,光標(biāo)會隨著朗讀的進(jìn)度自動定位到相應(yīng)的字符,在下方點擊語速和人聲,可以對朗讀的速度和角色進(jìn)行選擇,中英文的內(nèi)容也可以智能進(jìn)行識別(圖17)。
小提示:手機QQ瀏覽器的朗讀功能和Edge不同,它只能朗讀文本中的全部內(nèi)容(包括中英文),而不像Edge那樣可以選擇美語角色只朗讀英文內(nèi)容,因此對于不需要中文朗讀的課文,建議就不需要使用QQ的雙語翻譯功能來制作素材了。
同樣我們可以使用手機的錄屏軟件將屏幕的朗讀內(nèi)容轉(zhuǎn)化為視頻,這里以華為手機為例,在桌面下拉通知欄點擊其中的“屏幕錄制”,啟動屏幕錄制組件后,同上開始在QQ瀏覽器中朗讀課文,接著點擊開始錄制,這樣也可以將當(dāng)前屏幕的朗讀內(nèi)容(包括文本和語音)一起錄制下來(圖18)。
iPhone(iOS11以上的版本)手機同樣也自帶錄屏組件,依次點擊“設(shè)置→控制中心→開啟應(yīng)用內(nèi)訪問的選項”,然后在控制中心開啟“屏幕錄制”組件(同心圓圖標(biāo))。這樣以后在主頁向上輕掃啟動屏幕錄制即可,剩余操作同安卓手機一樣。
手機QQ瀏覽器朗讀完所有的內(nèi)容后,點擊屏幕錄制的停止按鈕,這樣錄制的視頻會自動保存在圖庫中,在圖庫中打開錄制的視頻(MP4格式),就可以直接在手機上播放了,大家也可以將它發(fā)送到孩子的QQ、微信上給他們使用。
現(xiàn)在電腦和手機的性能越來越強大,而且相關(guān)的軟件和APP也極為豐富,平時除了使用電腦和手機來娛樂外,大家也要善于利用它們強大的功能為自己的工作和學(xué)習(xí)助力。比如上述例子,借助這些設(shè)備就可以打造出英語學(xué)習(xí)的素材,當(dāng)然本文并非僅僅介紹制作英語素材,大家可以舉一反三,利用本文介紹的實例,在實際操作中挖掘更多的應(yīng)用。比如文中介紹的掃描圖片識別方法,大家可以將它應(yīng)用到日常的PDF書籍識別上,我們只要將PDF文件轉(zhuǎn)化為圖片,然后利用QQ的識別功能即可提取出其中的文字內(nèi)容,并且可以使用其翻譯功能打造為雙語書籍供自己觀看。