〔英國(guó)〕彼得·拉佛西
都是阿加莎·克里斯蒂惹的禍。
“黃金書(shū)屋”書(shū)店周一休息,所以羅伯特·里普爾第二天被人發(fā)現(xiàn)時(shí),尸體早已冰涼。他死在他稱(chēng)之為辦公室的區(qū)域,沒(méi)有哪個(gè)書(shū)商會(huì)選擇以這種姿勢(shì)進(jìn)行最后一筆交易:臉朝下,屁股朝上,斜趴在一箱書(shū)上。箱子的一邊裂開(kāi)了,一些書(shū)從里面滑出來(lái),呈扇形散落在地毯上,都是大作家阿加莎·克里斯蒂的作品。
周日晚些時(shí)候,羅伯特收到了克里斯蒂的小說(shuō)。這些小說(shuō)來(lái)自賓夕法尼亞州波克鎮(zhèn)帕克大街的一棟房子,該街道是當(dāng)?shù)刈罘比A的街道之一,而這些書(shū)有著一段奇特的歷史。它們是二戰(zhàn)前由一位移民從英國(guó)帶過(guò)來(lái)的,而這位移民的第一份工作是擔(dān)任倫敦出版商的代理。他把這些書(shū)保存下來(lái),作為那段艱難時(shí)期的紀(jì)念品,試圖引起書(shū)店老板對(duì)偵探小說(shuō)的興趣,當(dāng)時(shí)大多數(shù)英國(guó)人只想讀杰弗里·法諾爾和埃塞爾·M.戴爾的小說(shuō)。到了美國(guó)后,他開(kāi)始轉(zhuǎn)行銷(xiāo)售福特T型車(chē),并在賺了第一個(gè)100萬(wàn)美元后買(mǎi)下了一棟漂亮房子,而那些克里斯蒂的小說(shuō)則被遺忘在那棟房子的閣樓里。現(xiàn)在,他那敗家的孫子計(jì)劃拆除這棟建筑,代之以一棟由玻璃和混凝土構(gòu)成的太空時(shí)代住宅。不孝之孫清理了閣樓,想把藏書(shū)處理掉。羅伯特看了一眼,出價(jià)500美元買(mǎi)下了這批書(shū)。那個(gè)敗家子把支票裝進(jìn)口袋,滿(mǎn)意地離開(kāi)了。
幾乎不相信自己的運(yùn)氣,羅伯特一定是等到書(shū)店關(guān)門(mén)后才彎腰把紙箱搬到桌子上,更仔細(xì)地查看里面的東西。
他大意了。
精裝書(shū)很重。雖說(shuō)這么多年來(lái)他整天把書(shū)搬上搬下的,但他已經(jīng)68歲了,患有心臟病,而這個(gè)箱子里裝的書(shū)太多了。
盡管困難重重,羅伯特還是做了26年的舊書(shū)生意。但黃金書(shū)屋不僅僅是一家書(shū)店,它還是波克鎮(zhèn)文明生活的港灣,一個(gè)舉辦各種活動(dòng)的中心:讀者聚會(huì)、作家交流活動(dòng)、咖啡早茶會(huì)和音樂(lè)晚會(huì)。一些當(dāng)?shù)厝藖?lái)了又走,甚至連書(shū)架都不看一眼。有少數(shù)人出于忠誠(chéng)買(mǎi)了書(shū)或捐了書(shū),但很難理解羅伯特怎么能堅(jiān)持這么久。據(jù)說(shuō),起初他的大部分業(yè)務(wù)是通過(guò)郵政銷(xiāo)售,后來(lái)又通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)銷(xiāo)售。
羅伯特的突然離世給一些相關(guān)人士帶來(lái)了很多麻煩。書(shū)店助理塔尼婭·特里普幾個(gè)月前才來(lái)這兒工作,她發(fā)現(xiàn)尸體時(shí)非常震驚,接著就肩負(fù)起處理緊急事務(wù)的重任,先后打電話(huà)給醫(yī)生和殯葬承辦人,又試圖聯(lián)系羅伯特的家人。但沒(méi)能聯(lián)系上。任何線(xiàn)索都沒(méi)有。羅伯特從未結(jié)過(guò)婚??偟糜腥素?fù)責(zé),這個(gè)人就是塔尼婭。幸運(yùn)的是,她是個(gè)能干的年輕女子,性格和身材一樣強(qiáng)健。她沒(méi)有向人訴苦,甚至沒(méi)有暗自抱怨過(guò)。
盡管所有人都同意,搬動(dòng)裝滿(mǎn)了阿加莎·克里斯蒂作品的箱子是羅伯特死亡的原因,但尸檢是不可避免的。驗(yàn)尸官發(fā)現(xiàn)死者頭部有嚴(yán)重瘀傷,這是摔倒造成的。羅伯特死于冠狀動(dòng)脈疾病。
很簡(jiǎn)單。
接下來(lái)的事情比較棘手。塔尼婭找不到一份遺囑。她找遍了羅伯特的辦公室,也找遍了他位于書(shū)店樓上的公寓,她以前從未去過(guò)那里。先于其他人進(jìn)入一個(gè)死人的房間會(huì)讓一般人感到害怕。塔尼婭的信心和決心都高于一般人。她沒(méi)有被嚇倒。她找到了羅伯特的護(hù)照、出生證明和納稅申報(bào)單,但沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何類(lèi)似遺囑的東西。她還去他開(kāi)通賬戶(hù)的銀行核查,銀行也沒(méi)有。
與此同時(shí),一位富有的顧客表示愿意出錢(qián)為羅伯特舉行葬禮,而常客們則聯(lián)合起來(lái),在黃金書(shū)屋安排了守靈儀式。人們的感覺(jué)是,羅伯特可能希望有一個(gè)氣氛熱鬧的送別。
后屋長(zhǎng)期以來(lái)一直用作聚會(huì)場(chǎng)所。那里的書(shū)被認(rèn)為沒(méi)有價(jià)值。所有二手書(shū)店都會(huì)遇到永遠(yuǎn)不可能賣(mài)掉的書(shū)籍:驚悚小說(shuō)不再讓人感到刺激,科幻小說(shuō)已經(jīng)被現(xiàn)實(shí)科學(xué)取代,而浪漫小說(shuō)對(duì)于現(xiàn)代人的口味來(lái)說(shuō)過(guò)于做作。顯而易見(jiàn)的解決辦法是拒絕這類(lèi)書(shū)籍,但有時(shí)它們也會(huì)帶來(lái)經(jīng)濟(jì)效益,比如19世紀(jì)的雜志,可以把里面的版畫(huà)裁下來(lái),裝裱后作為圖畫(huà)出售。羅伯特的應(yīng)對(duì)辦法是把淘汰下來(lái)的書(shū)籍存放在后屋。最重的大部頭放在最下層,比如過(guò)時(shí)的百科全書(shū)、詞典和藝術(shù)書(shū)籍。接著擺放那些早已被遺忘的作家的濃縮版小說(shuō)和讀書(shū)俱樂(lè)部版本。第三層是私人出版的小說(shuō)和詩(shī)歌。最頂層是厚厚的平裝書(shū),書(shū)頁(yè)都已發(fā)黃、卷邊,如全套詹姆斯·麥切納、阿瑟·黑利和詹姆斯·克拉維爾的作品。
后屋的可取之處在于,中間的書(shū)架安裝在輪子上,可以推到一邊,為人們聚會(huì)創(chuàng)造一個(gè)可用的空間。角落里摞著一疊椅子。羅伯特從不收取場(chǎng)地費(fèi),他很樂(lè)意讓人們直接穿過(guò)書(shū)店,說(shuō)不定他們還會(huì)停下來(lái)看看書(shū)架上那些值得擁有的書(shū)籍呢。事實(shí)上,書(shū)店周二接待波克鎮(zhèn)歷史協(xié)會(huì),周三是咖啡俱樂(lè)部,周四是國(guó)際象棋協(xié)會(huì)。除了周日和周一,每天下午和晚上都有活動(dòng)。
現(xiàn)在后屋被當(dāng)成了靈堂。
音樂(lè)鑒賞小組認(rèn)識(shí)一位愛(ài)爾蘭小提琴手,此人帶來(lái)了四個(gè)朋友,葬禮過(guò)后他們將通過(guò)演奏樂(lè)曲讓活著的人振作起來(lái)。后屋被擠得水泄不通,有些人只好去其他地方。
這是一次苦樂(lè)參半的聚會(huì)。音樂(lè)很歡快,有大量廉價(jià)酒水,但有些人仍擔(dān)心接下來(lái)會(huì)發(fā)生什么意外。在塔尼婭的管理下,書(shū)店暫時(shí)繼續(xù)營(yíng)業(yè),但人們對(duì)它的未來(lái)缺乏信心。
“得把它賣(mài)掉,”塔尼婭在忙碌的間隙說(shuō),“書(shū)店沒(méi)有繼承人?!?/p>
“誰(shuí)會(huì)在這種困難時(shí)期收購(gòu)書(shū)店?”喬治·史密斯問(wèn)道,“有人可能想扔掉所有的書(shū),把這棟房子變成公寓?!彼恰坝?guó)之友”協(xié)會(huì)成員之一,60年前出生于英國(guó)。周五晚上俱樂(lè)部成員偶爾在這里聚會(huì),據(jù)說(shuō)是為了談?wù)摪迩?、奶油茶點(diǎn)和其他英國(guó)人的嗜好。
“除非我死了!”默特爾·拉弗蒂,另一名英國(guó)之友成員氣哼哼地說(shuō)。
“我們不需要再有人死,謝謝。”喬治說(shuō)。
“我們不能袖手旁觀。大家都離不了這里?!?/p>
“現(xiàn)實(shí)點(diǎn)吧,伙計(jì)們,”周三咖啡俱樂(lè)部的一名成員說(shuō),“即使我們有資金,也沒(méi)人能接手這個(gè)生意。”
“塔尼婭懂書(shū)店經(jīng)營(yíng)方面的業(yè)務(wù),”喬治馬上說(shuō),“如果書(shū)店關(guān)門(mén),她就失業(yè)了。你說(shuō)呢,塔尼婭?”
塔尼婭顯得很吃驚。就在幾個(gè)月前的一天早晨,她走進(jìn)來(lái)問(wèn)羅伯特是否愿意讓她做他的助理。事實(shí)上,他非常需要一些幫助,而他付給她的每一分錢(qián)都是她辛苦賺來(lái)的。她說(shuō)話(huà)輕聲細(xì)語(yǔ),幾乎可以肯定還不到30歲,一直安靜地待在店里整理書(shū)架,讓羅伯特專(zhuān)心接待顧客。
“我不可能買(mǎi)下。”
“我不是建議你買(mǎi)下。但是你可以經(jīng)營(yíng)。實(shí)際上你會(huì)比老羅伯特做得更好?!?/p>
“這么說(shuō)不厚道?!蹦貭栒f(shuō)。
喬治紅了臉,“是的,是不厚道?!?/p>
“我們都欠羅伯特的人情?!蹦貭栒f(shuō)。
“愿他的靈魂得到安息!”喬治舉起酒杯,“為羅伯特干杯,一個(gè)堅(jiān)持到生命最后一刻的書(shū)商,雖已故,但不會(huì)被忘記。我建議把書(shū)廉價(jià)出售?!?/p>
“什么意思?”
“傳給他人,但仍然在某處存在著?!?/p>
“我更喜歡把這些書(shū)裝箱后寄走,”來(lái)自咖啡俱樂(lè)部的那個(gè)人說(shuō),“或是搗碎變成紙漿?!?/p>
默特爾沒(méi)有理睬這句話(huà),肯定地說(shuō)道:“塔尼婭并沒(méi)有完全拒絕喬治的建議。如果給她機(jī)會(huì),她會(huì)繼續(xù)經(jīng)營(yíng)下去?!?/p>
塔尼婭沉默不語(yǔ)。
“若一個(gè)人沒(méi)有立遺囑就死了,遺產(chǎn)會(huì)怎么處理?”喬治問(wèn)。
對(duì)法律略知一二的歷史協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)艾弗·契普林斯基開(kāi)口道:“官方將指派一名管理員負(fù)責(zé)尋找死者親屬,不管是近親還是遠(yuǎn)親?!?/p>
“我已經(jīng)試過(guò)了,”塔尼婭說(shuō),“一個(gè)也沒(méi)找到。”
“堂表親,隔代堂表親,遠(yuǎn)房堂表親。”
“沒(méi)有。”
默特爾問(wèn)艾弗:“要是一個(gè)親屬也找不到呢?”
“那么財(cái)產(chǎn)就會(huì)充公?!?/p>
“就會(huì)什么?”
“充公。一個(gè)法律術(shù)語(yǔ),意思是變更為國(guó)家財(cái)產(chǎn)?!?/p>
“聽(tīng)起來(lái)真可悲?!眴讨握f(shuō)。
“想想也可悲,”默特爾說(shuō),“我們鐘愛(ài)的書(shū)店被一幫官僚攫取了。”
“這種做法可以追溯到封建法。”艾弗說(shuō)。
“應(yīng)該留下來(lái),”默特爾說(shuō),“充公?這里面肯定有欺騙,欺騙正派人士,使他們失去單純的快樂(lè)。我們不允許這樣的事情發(fā)生。黃金書(shū)屋是我們社區(qū)的核心?!?/p>
“如果你打算建議我們聯(lián)手買(mǎi)下來(lái),那就收起你的想法吧!”艾弗說(shuō),“支付守靈費(fèi)用是一回事。然而,你不能使一大幫的顧客,不管他們有多友好,來(lái)接手這樣一種不穩(wěn)定的生意。你可以直接把我排除在外?!?/p>
“歷史協(xié)會(huì)的人竟然這么說(shuō),”默特爾鄙夷地哼了一聲,“戰(zhàn)斗還沒(méi)打響就屈服了。不過(guò),英國(guó)之友的成員更堅(jiān)定。在600年前著名的阿金庫(kù)爾戰(zhàn)役中,英國(guó)人表現(xiàn)得不屈不撓,也許你周二晚上沒(méi)有提到,艾弗。記住是誰(shuí)打敗了西班牙無(wú)敵艦隊(duì)的。”
“更不要說(shuō)滑鐵盧的威靈頓將軍和特拉法加的納爾遜將軍了?!眴讨窝a(bǔ)充道。
“還有邁克爾·凱恩?!睈?ài)德華說(shuō)。他是英國(guó)之友的第三名成員。
有些人不解地皺皺眉頭。喬治說(shuō):“是電影《祖魯戰(zhàn)爭(zhēng)》,你們想成‘洛克渡口戰(zhàn)役了?!?/p>
“不列顛之戰(zhàn)。”默特爾以高亢而勝利的嗓音總結(jié)道。
“這些人是誰(shuí)?”來(lái)自咖啡俱樂(lè)部的那個(gè)人問(wèn)。
這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得好。默特爾、喬治和愛(ài)德華周五晚上偶爾會(huì)在后屋碰頭,這是從什么時(shí)候開(kāi)始的,沒(méi)人記得了。他們一定找過(guò)羅伯特,詢(xún)問(wèn)他們是否可以在書(shū)店碰頭。作為一個(gè)親英派(至少就書(shū)籍方面而言),羅伯特是不會(huì)拒絕他們的。但是從來(lái)沒(méi)有其他人加入這個(gè)小小的三人俱樂(lè)部。這是因?yàn)樗麄儾粫?huì)提前宣布碰頭時(shí)間。如果他們不告訴你在哪個(gè)周五碰頭,即使你熱愛(ài)英國(guó),喜歡喝熱啤酒,只吃烤牛肉和約克郡布丁,也無(wú)法參加他們的聚會(huì)。
喬治是三個(gè)人中唯一有英國(guó)血統(tǒng)的人,這一點(diǎn)從外表上是看不出來(lái)的。他在20世紀(jì)60年代末就來(lái)美國(guó)了,那時(shí)他還很年輕,是個(gè)頭上戴花、背包里裝著大麻的嬉皮士,就像那首關(guān)于舊金山的歌里唱的一樣。人到中年以后,他不再戴花了,但大麻沒(méi)戒掉。然而,他仍然留著長(zhǎng)發(fā),現(xiàn)在已經(jīng)變成銀色,扎成了馬尾,而他褪色的T恤和破洞牛仔褲仍然有些迷幻的味道。
和他形成鮮明對(duì)比的是,愛(ài)德華則打扮成一副英國(guó)紳士的派頭:藍(lán)色西裝外套、白色襯衫和領(lǐng)帶、熨得筆挺的長(zhǎng)褲。他留著戴維·尼文式的八字胡和一頭中分式深色鬈發(fā)。只有當(dāng)他開(kāi)口說(shuō)話(huà)時(shí),你才會(huì)猜到他是在紐約布朗克斯區(qū)出生和長(zhǎng)大的。
默特爾也是在紐約出生和長(zhǎng)大的。她經(jīng)常染發(fā),現(xiàn)在是橙色,燙著波浪卷兒。她的容貌和身材都令她引以為豪。20世紀(jì)90年代,她的美貌吸引了她的第二任丈夫,布奇·拉弗蒂,一個(gè)曾經(jīng)叱咤風(fēng)云的幫派頭目。他給她買(mǎi)鉆石項(xiàng)鏈,請(qǐng)她在最昂貴的飯店吃飯。不幸的是,布奇在2003年被他不慎合作的另一名惡棍格里蒂·博洛尼亞槍殺。守寡的默特爾離開(kāi)黑社會(huì),搬到了賓夕法尼亞的波克鎮(zhèn)。她沒(méi)有變得窮困潦倒,仍然很逍遙地住在當(dāng)?shù)馗蝗藚^(qū)一座殖民風(fēng)格的大房子里。
在這家書(shū)店舉辦的英國(guó)之友聚會(huì)究竟在搞什么名堂,人們不得而知。雖然后屋很適合聚會(huì),但不適合中年男女干齷齪勾當(dāng)。塔尼婭出于可以理解的好奇,曾向羅伯特打聽(tīng)過(guò)此事。羅伯特說(shuō)他猜想他們?cè)诶锩婵绰糜涡麄鲀?cè),計(jì)劃下一次旅行。每次聚會(huì)后不久,他們的確會(huì)去英國(guó),通常是默特爾和兩位男性同伴中的一人同去。
現(xiàn)在,這三人擠在后屋靠里的一端,他們總是在那里碰頭,也恰巧在那里,三套過(guò)時(shí)的《大英百科全書(shū)》占據(jù)了整個(gè)書(shū)架的底層。
“要是書(shū)店……那個(gè)詞是什么來(lái)著?”當(dāng)音樂(lè)聲再次小得讓人們可以進(jìn)行交談時(shí),愛(ài)德華問(wèn)。
“充公?!?/p>
“要是那種事情發(fā)生,他們會(huì)盡快把書(shū)店拍賣(mài)掉,那我們的麻煩就大了?!?/p>
“但在到那一步之前,還有一個(gè)寶貴的機(jī)會(huì)?!眴讨握f(shuō),“他們必須確保無(wú)人有權(quán)擁有這座房產(chǎn),這不是一蹴而就的事情。我們需要組織起來(lái)。默特爾剛才說(shuō)起月底前去英格蘭的科茨沃爾德旅行一事。抱歉,朋友們,我認(rèn)為我們必須取消?!?/p>
“唉!”默特爾說(shuō),“我可天天盼著這次旅行呢。你覺(jué)得我們應(yīng)該留在這里做些什么嗎?”
“我們不能坐視不管?!?/p>
“我們能做什么?”愛(ài)德華問(wèn),從他那失望的語(yǔ)氣中可以清楚地看出,這次輪到他和默特爾一起去英國(guó)了。
喬治看了看左右兩邊,壓低嗓音說(shuō):“我有一個(gè)想法,一個(gè)相當(dāng)大膽的想法,但此時(shí)此地不適合說(shuō)?!?/p>
“我們?cè)倬垡淮稳绾??”默特爾說(shuō),急于聽(tīng)到他的想法,“這周五怎么樣?我們不再需要羅伯特的許可了?!?/p>
“出于禮貌,我們應(yīng)該跟塔尼婭打個(gè)招呼?!眴讨握f(shuō)。
“告訴她你的主意嗎?”
“不可能!只說(shuō)我們需要再聚一次,以便她給我們做出安排。”
周五那天,后屋里只有他們?nèi)?。塔尼婭在書(shū)店最前面的辦公室,書(shū)店里也沒(méi)有來(lái)看書(shū)的顧客。自打羅伯特死亡的訃告刊登在《波克鎮(zhèn)觀察報(bào)》以后,黃金書(shū)屋的客流量明顯下降。
就連愛(ài)德華也不得不承認(rèn)喬治的計(jì)劃很聰明,盡管他仍然為和默特爾去科茨沃爾德的旅行被取消一事感到不痛快。
“這何止是個(gè)聰明的點(diǎn)子,簡(jiǎn)直就是天才想法嘛。”默特爾說(shuō),“我們可以挽救這家書(shū)店,讓一切還像從前一樣?!彼蚝罂吭谝巫由?,撫摸著《大英百科全書(shū)》的書(shū)脊,“英國(guó)之友可以無(wú)限期地延續(xù)下去?!?/p>
“不管怎么說(shuō),只要那筆錢(qián)能夠支撐下去?!眴讨握f(shuō),“到目前為止,咱們一直花得很理智。我們要繼續(xù)這樣做。”
喬治必須受到尊重。他那關(guān)于花錢(qián)有度的明智建議讓他們?nèi)说靡韵硎荛e適的退休生活,這種生活可能還會(huì)繼續(xù)下去。英國(guó)之友協(xié)會(huì)實(shí)質(zhì)上是個(gè)互惠俱樂(lè)部。喬治和愛(ài)德華曾經(jīng)是布奇·拉弗蒂幫派的成員,他們現(xiàn)在仍然靠從一輛運(yùn)鈔車(chē)上搶來(lái)的贓物為生。
“我親愛(ài)的老布奇一定喜歡這個(gè)計(jì)劃。”默特爾神情恍惚地說(shuō),“我能聽(tīng)到他在說(shuō),‘簡(jiǎn)單未必就顯眼?!?/p>
“要是布奇不把事情搞砸的話(huà),我們就不會(huì)在這里,”愛(ài)德華說(shuō),看起來(lái)依舊悶悶不樂(lè),“我們就會(huì)回到紐約,過(guò)著奢華的生活?!?/p>
“別自欺欺人了,”默特爾說(shuō),“你會(huì)在半年之內(nèi)就把你的那份賭光。也許你是住在紐約——但現(xiàn)在肯定已經(jīng)露宿在中央公園了。我比你自己更了解你,愛(ài)德華?!?/p>
“還有比中央公園更糟的地方,”他說(shuō),“我在這個(gè)賓夕法尼亞的波克鎮(zhèn)住夠了。我們幾年前就應(yīng)該離開(kāi)。”
“哦,得了吧?!?/p>
“正因?yàn)槲覀冏≡谫e夕法尼亞,我的計(jì)劃才可能實(shí)施?!眴讨握f(shuō)。
愛(ài)德華撇撇嘴,“但愿能?!?/p>
“我想在計(jì)劃實(shí)施的初級(jí)階段就讓塔尼婭參與進(jìn)來(lái)?!眴讨握f(shuō)。
“沒(méi)門(mén)!”愛(ài)德華說(shuō),“這和塔尼婭有什么關(guān)系?你和她有一腿嗎?”
“笑話(huà)!是你的視線(xiàn)一直離不開(kāi)她。”
默特爾說(shuō):“打住,喬治。你們兩個(gè)別沒(méi)大沒(méi)小的。在這個(gè)問(wèn)題上我支持愛(ài)德華。不要告訴其他人?!?/p>
愛(ài)德華幾乎得意起來(lái),“布奇還說(shuō)過(guò)一句話(huà):‘僧越多,分到的粥越少?!?/p>
“那就如你們所愿吧?!眴讨握f(shuō),“我們對(duì)塔尼婭只字不提。她會(huì)得到一個(gè)驚喜的?!?/p>
“我們?cè)趺捶止つ兀俊蹦貭枂?wèn)。
“你們要是不反對(duì),我自愿做文書(shū)工作?!眴讨握f(shuō),“我的文筆還不錯(cuò)。”
“語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔,不要花里胡哨的?!?/p>
“那么二位都同意?”
愛(ài)德華聳了聳肩,表示同意。
“但是我們都應(yīng)該參與進(jìn)來(lái),”默特爾說(shuō),“布奇還說(shuō)過(guò):‘人人都要插一杠子?!?/p>
“符合我的原則——但還有什么要做的?”愛(ài)德華問(wèn)。
“我需要一張羅伯特的信用卡?!眴讨握f(shuō)。
愛(ài)德華搖搖頭,“你在胡鬧什么呀。我們不能走那條路。那樣肯定會(huì)自投羅網(wǎng)?!?/p>
喬治不耐煩地吸了口氣,“我們不是拿它去買(mǎi)東西?!?/p>
“那我們用它做什么?”愛(ài)德華問(wèn),但立刻知道了答案,“信用卡反面的簽名?!?/p>
“正確。”默特爾說(shuō),“你能辦這件事嗎?”
“很棘手?!睈?ài)德華說(shuō)。
“一點(diǎn)兒也不。羅伯特一定使用信用卡。人人都用?!?/p>
“我們?cè)趺茨芘揭粡垼俊?/p>
“你怎么能弄到一張,”默特爾說(shuō),“這就看你怎么插你那一杠子了。我猜它們還在辦公室的某個(gè)角落里?!?/p>
“塔尼婭總是在那里?!?/p>
默特爾翻了翻眼睛,“上帝保佑我們,愛(ài)德華,如果你不能找到辦法來(lái)做這么簡(jiǎn)單的事情,你就不配成為協(xié)會(huì)的一員?!?/p>
這時(shí)喬治變成了和事佬,插嘴道:“加油,老朋友,和塔尼婭搭訕并不難。你的眼睛離不開(kāi)她豐滿(mǎn)的臀部呀?!?/p>
默特爾立刻說(shuō):“別說(shuō)了,喬治?!彼D(zhuǎn)向愛(ài)德華,“找個(gè)借口讓她離開(kāi)辦公室,然后四處找找看?!?/p>
“你又不是去搶英格蘭銀行?!眴讨握f(shuō)。
“好吧,我看看能做什么。”愛(ài)德華不太情愿地說(shuō),轉(zhuǎn)向默特爾,“你怎么插你那一杠子呢?”
“我?我要選一個(gè)合適的地方放那東西。”
幾乎就在一夜之間,塔尼婭從書(shū)店助理變成了羅伯特房產(chǎn)及其書(shū)店的經(jīng)理。這不是她的選擇,但沒(méi)有其他人來(lái)填補(bǔ)這個(gè)空缺。至少她不會(huì)失業(yè)。她決定繼續(xù)干下去,直到有官方人員命令她停下來(lái)。她將在只收現(xiàn)金的基礎(chǔ)上讓書(shū)店繼續(xù)營(yíng)業(yè),而且不再補(bǔ)貨,并記清賬目。她不能碰銀行賬戶(hù),但收銀機(jī)的抽屜里還有錢(qián),偶爾也有書(shū)賣(mài)出。
與此同時(shí),她竭盡所能使羅伯特的辦公室從混亂中恢復(fù)秩序。他幾年前就放棄了歸檔制度。她花了好幾天的時(shí)間整理文件,及時(shí)處理信件,告訴客戶(hù)發(fā)生了什么事。還得對(duì)久未盤(pán)點(diǎn)的庫(kù)存進(jìn)行盤(pán)點(diǎn)。這是多么艱巨的一項(xiàng)任務(wù)啊。電腦里什么都沒(méi)有,連賬戶(hù)也沒(méi)有。羅伯特還在用炭精紙和收據(jù)簿開(kāi)收據(jù)。
她瞥了一眼房間另一端那個(gè)裝著阿加莎·克里斯蒂作品的紙箱,可憐的羅伯特就是因?yàn)榘釀?dòng)它而死的。他的尸體被抬走后,她用膠帶把紙箱粘牢,把里面的書(shū)重新碼放好,然后把那箱沉重的書(shū)推到文件柜旁邊。她真應(yīng)該把它們放在書(shū)店的懸疑小說(shuō)專(zhuān)柜上。但她不知道該如何定價(jià)。羅伯特花了500美元買(mǎi)下這些書(shū),因此它們不是便宜的版本。發(fā)票副本在一個(gè)文件盒里。發(fā)票上沒(méi)有列出書(shū)單,只是寫(xiě)著:按照約定購(gòu)買(mǎi)的阿加莎·克里斯蒂小說(shuō)。
她走到那箱書(shū)前,從里面拿出《斯泰爾斯莊園奇案》,這是作者的第一部小說(shuō),顯然品相不錯(cuò),還有護(hù)封。初版一定價(jià)格不菲。但她不敢有這方面的奢望。人們很容易產(chǎn)生癡心妄想,以為自己覓到了一件珍寶。從書(shū)脊上看,出版商是鮑利海出版公司,因此該版本應(yīng)該是在英國(guó)出版的。然而,當(dāng)查看了書(shū)里的詳細(xì)出版信息,發(fā)現(xiàn)出版年份是1921年時(shí),她看不到任何能表明這本書(shū)不是真正的初版本的證據(jù)。它散發(fā)著舊書(shū)的氣息,但卻干凈得像是沒(méi)怎么翻動(dòng)過(guò)一樣。
這可能嗎?
她尚在學(xué)習(xí)書(shū)店經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù),但她的心跳加快了一些。羅伯特曾親口告訴過(guò)她,阿加莎·克里斯蒂早期有護(hù)封的作品是出了名的罕見(jiàn),因?yàn)檫^(guò)去的書(shū)商習(xí)慣在售書(shū)時(shí)把護(hù)封拿掉,以便展示其布質(zhì)封面。
辦公室后墻邊的書(shū)架上排列著編碼簿,一些里面列出了各種書(shū)籍的拍賣(mài)價(jià)格。她拿下來(lái)一本,翻到要找的那一頁(yè),結(jié)果看到:一本1921年英國(guó)鮑利海公司出版的初版《斯泰爾斯莊園奇案》,在沒(méi)有原裝護(hù)封的情況下,去年的售價(jià)已經(jīng)超過(guò)1萬(wàn)美元。在過(guò)去50年里,似乎沒(méi)有人拍賣(mài)過(guò)有護(hù)封的。
她更加小心地拿起那本書(shū),再次看了看出版日期。一定是真正的初版書(shū)。
“哦,天哪!”她驚呼。
難怪羅伯特?fù)屬?gòu)了這些藏書(shū)。單是這本書(shū)的價(jià)值就相當(dāng)于他為買(mǎi)下這整整一箱書(shū)所付費(fèi)用的許多倍。他很敏銳地獵取到了一樁很劃算的買(mǎi)賣(mài),這就是為什么克里斯蒂的作品集令他激動(dòng)萬(wàn)分的原因。不難想象那個(gè)周日晚上他在辦公室的興奮狀態(tài)。他那顆不健康的心臟一定承受了難以承受的刺激。
一次千載難逢的發(fā)現(xiàn)卻讓生命戛然而止。
現(xiàn)在塔尼婭開(kāi)始擔(dān)心自己的心臟。她的胸腔里有一支搖滾樂(lè)隊(duì)在演奏。
如果一本沒(méi)有護(hù)封的書(shū)值1萬(wàn)美元,那么這個(gè)小可愛(ài)值多少錢(qián)呢?肯定足以滿(mǎn)足她未來(lái)數(shù)月甚至數(shù)年的所有花銷(xiāo)。
太誘人了。
羅伯特從來(lái)不信任電腦,只把它當(dāng)作一臺(tái)美化了的打字機(jī),除此之外別無(wú)他用。他與重要客戶(hù)的聯(lián)系信息被保存在一個(gè)卡片索引中,塔尼婭快速瀏覽索引,尋找羅伯特所說(shuō)的對(duì)“英國(guó)黃金時(shí)代懸疑小說(shuō)”感興趣的富人。她挑出了五個(gè)名字。每張卡片上都記錄著羅伯特和他們之間做過(guò)的交易,以及他們購(gòu)買(mǎi)阿加莎·克里斯蒂、多蘿西·L.塞耶斯和安東尼·伯克萊早期作品所支付的價(jià)格。那些價(jià)格不是五位數(shù),但幾乎可以肯定,那些書(shū)也不如現(xiàn)在的這些書(shū)好。
不妨給其中的一些客戶(hù)打個(gè)電話(huà),問(wèn)問(wèn)他們是否有興趣出價(jià)購(gòu)買(mǎi)1921年鮑利海公司出版的《斯泰爾斯莊園奇案》第一版——有護(hù)封的。
“我得看看再說(shuō)?!钡谝晃豢蛻?hù)說(shuō),顯然是故意顯得無(wú)動(dòng)于衷,但接下來(lái)的話(huà)暴露了他的興趣,“你還沒(méi)告訴我你是誰(shuí)。你在哪里?我不介意坐飛機(jī)去?!?/p>
塔尼婭很謹(jǐn)慎,“為公平起見(jiàn),我需要和其他潛在客戶(hù)談?wù)劇!?/p>
“你想要多少錢(qián)?”他問(wèn),“我可以把錢(qián)轉(zhuǎn)到你指定的任何賬戶(hù)上,而且不打聽(tīng)其他事情,告訴我你想要的價(jià)格?!?/p>
收藏也會(huì)上癮。
“價(jià)格還沒(méi)定,”她說(shuō),“我只是想看看有誰(shuí)感興趣。我剛才已經(jīng)說(shuō)了,我還要給其他人打電話(huà)?!?/p>
“你計(jì)劃拍賣(mài),或怎么的?”
“我不會(huì)走拍賣(mài)程序的。這將是一次私下交易,但到時(shí)候我可能要看誰(shuí)出價(jià)最高?!?/p>
“你說(shuō)它有原裝護(hù)封?完整嗎?有時(shí)護(hù)封會(huì)有一面已經(jīng)脫落或遺失?!?/p>
“相信我,很完整?!?/p>
對(duì)方在電話(huà)線(xiàn)另一端停頓了一下,然后說(shuō)道:“我愿意出六位數(shù)的價(jià)錢(qián)。如果我能看看它的品相和其他狀況,了解一下它的出處,也許出價(jià)更高。”
六位數(shù)?他是認(rèn)真的嗎?
“謝謝!”盡管非常震驚,塔尼婭仍然盡量用平靜的嗓音說(shuō),“我現(xiàn)在要再打幾個(gè)電話(huà)?!?/p>
“豁出去了,12萬(wàn)?!?/p>
她使勁克制住激動(dòng)的心情,“雖然我還沒(méi)有接受你的報(bào)價(jià),但可能會(huì)回頭找你的。”
“14萬(wàn)?!彼俅渭觾r(jià)。
“我會(huì)記住的?!彼釈I說(shuō),掛了電話(huà)。
她試著撥通了另一位英國(guó)黃金時(shí)代懸疑小說(shuō)收藏家的電話(huà),這個(gè)人對(duì)圖書(shū)品相或來(lái)源不感興趣。“女士,你出個(gè)價(jià)吧!”他無(wú)法抑制興奮之情,“我真想買(mǎi)這本書(shū)?!彼粡埧诰徒o出了15萬(wàn)的報(bào)價(jià),“如果你愿意的話(huà),我將以用過(guò)的鈔票支付?!?/p>
塔尼婭沒(méi)有再勞神給其他客戶(hù)打電話(huà)。她需要整理一下思緒。羅伯特的突然離世太讓人意外,以至于沒(méi)有人想到這箱阿加莎·克里斯蒂作品的價(jià)值。在波克鎮(zhèn),她是唯一對(duì)此有一點(diǎn)點(diǎn)了解的人,她簡(jiǎn)直不敢相信那兩個(gè)人給的報(bào)價(jià)。一個(gè)護(hù)封的存在——僅僅是一張單面印刷的紙,真的意味著超過(guò)10萬(wàn)美元的價(jià)碼嗎?
她從箱子里拿出了另外一些書(shū),都是初版書(shū):《高爾夫球場(chǎng)命案》《煙囪的秘密》《羅杰疑案》。這件事的好處在于,沒(méi)有書(shū)面證據(jù)證明箱子里有多少本書(shū)。發(fā)票上只是籠統(tǒng)地寫(xiě)著:按照約定購(gòu)買(mǎi)的阿加莎·克里斯蒂小說(shuō)。她可以帶一打回家,沒(méi)人會(huì)知道。但她會(huì)變得富有,難以置信的富有。
她的代理經(jīng)理生涯即將結(jié)束。已經(jīng)有關(guān)于官方指定一位管理員的傳言。
桌上的電話(huà)突然響起來(lái),她驚得抖了一下,有一種做賊心虛的感覺(jué),仿佛屋子里有人在看著她。她把那幾本書(shū)反過(guò)來(lái)放在桌上,用胳膊壓住。
“是特里普小姐嗎?”
“是的?!?/p>
“我是銀行的阿爾·約翰遜,想了解一下關(guān)于已故的里普爾先生的財(cái)產(chǎn)?!?/p>
她機(jī)械地重復(fù)著:“里普爾先生的財(cái)產(chǎn)?!?/p>
“我們上次通話(huà)時(shí),你說(shuō)打算繼續(xù)尋找他的遺囑。我猜你要是找到了,就會(huì)打電話(huà)給我?!?/p>
“我想是的?!?/p>
“你沒(méi)事吧,特里普小姐?你聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)兒心不在焉?!?/p>
“有很多事情要處理,”塔尼婭說(shuō),“抱歉。你剛才問(wèn)遺囑的事,沒(méi)找到。我把能想到的地方都找遍了?!?/p>
“到現(xiàn)在有多久了——五周了吧?我想快到假定他死前沒(méi)立遺囑的時(shí)候了?!?/p>
“恐怕是的?!?/p>
“沒(méi)有提前準(zhǔn)備后事是很常見(jiàn)的事情,即便是在老年人當(dāng)中。賓夕法尼亞的法律非常直接。我們會(huì)任命一位管理員對(duì)總資產(chǎn)進(jìn)行清算,尋找可能繼承遺產(chǎn)的親屬?!?/p>
塔尼婭努力不去想那箱阿加莎·克里斯蒂作品,“我在葬禮前嘗試過(guò)聯(lián)系他的家人,但他似乎沒(méi)什么親人。他一直沒(méi)結(jié)婚,這你知道,也沒(méi)有兄弟姐妹。我甚至沒(méi)能夠找到一個(gè)堂親或表親?!?/p>
“如果真是這樣的話(huà),那么賓夕法尼亞聯(lián)邦政府將會(huì)接手。當(dāng)然,羅伯特的主要資產(chǎn)就是書(shū)店和樓上的公寓。你有別的打算嗎?”
“打算?”她當(dāng)然有,但現(xiàn)在不是談?wù)撍鼈兊臅r(shí)候。
“離開(kāi)這里,另找一份工作?!?/p>
“不見(jiàn)得。我還能待多久?”
“在書(shū)店?我想大約一周吧。由我負(fù)責(zé)安排管理員接管事宜,通常不會(huì)再往后拖。到時(shí)候一切活動(dòng)都得停下來(lái)?!?/p>
“我們必須關(guān)門(mén)嗎?”
“我私下告訴你吧,你本來(lái)早該關(guān)門(mén)了,但我對(duì)此睜只眼閉只眼,因?yàn)槲抑肋@對(duì)我們社區(qū)是多么大的打擊?!?/p>
放下電話(huà)后,塔尼婭取了一個(gè)黃金書(shū)屋專(zhuān)用手提袋,用來(lái)裝阿加莎·克里斯蒂的初版書(shū)。她幫不了社區(qū),但如果不幫自己,那她就是傻子。
第二天早晨,當(dāng)塔尼婭來(lái)到書(shū)店開(kāi)門(mén)時(shí),愛(ài)德華,即那位來(lái)自英國(guó)之友協(xié)會(huì),看起來(lái)像電影演員戴維·尼文的先生正在門(mén)外等著,兩只手里各端著一杯咖啡。他還像平日里一樣衣冠楚楚,衣領(lǐng)上別著一朵康乃馨。
“你好哇?”他一張口,魅力大打折扣。
“相當(dāng)好,”塔尼婭說(shuō),而且是真心話(huà),“但對(duì)書(shū)店來(lái)說(shuō)不妙。我想這個(gè)周末就得把它交公了?!彼M量用擔(dān)心的語(yǔ)氣說(shuō)。
“那么快嗎?真糟糕?!逼婀值氖?,愛(ài)德華的語(yǔ)氣聽(tīng)起來(lái)也不像十分擔(dān)心,“我給你帶了杯咖啡,塔尼婭。大杯無(wú)糖脫脂拿鐵,對(duì)嗎?”他把咖啡遞了過(guò)去。
“你怎么知道?”
“有天早晨我在星巴克排在你后面?!?/p>
“這樣你就記住了?你真是個(gè)好人。你為什么不進(jìn)來(lái)呢?”這是最起碼的禮貌。
他環(huán)顧四周,想找把椅子坐下,但是沒(méi)有多余的,所以他就把咖啡放在那個(gè)塔尼婭一直沒(méi)能整理好的文件柜上。他像是把咖啡杯放穩(wěn)了,但事實(shí)上杯子歪倒了,蓋子滑落下來(lái),他的黑色美式咖啡順著金屬文件柜的一側(cè)流下來(lái)。
“天哪!”塔尼婭驚叫一聲,從桌上的紙巾盒里抽出一些紙巾?yè)淞诉^(guò)去。
“不用麻煩?!睈?ài)德華看了看身上的衣服,“沒(méi)灑到我身上?!?/p>
塔尼婭跪在地上,把剩下的阿加莎·克里斯蒂的書(shū)從正在滴咖啡的文件柜邊挪開(kāi),慌亂地尖叫道:“這些書(shū)全完了?!?/p>
他繞過(guò)文件柜湊近看了看,“哦,見(jiàn)鬼?!彼麖纳弦驴诖锾统鰸嵃椎氖峙?,不惜犧牲它來(lái)擦拭文件柜的表面。然后,看到塔尼婭拼命想把箱子里的書(shū)擦干,他也彎下腰去擦。
“別動(dòng),你會(huì)弄得更糟?!彼f(shuō)。
“這些書(shū)很特別嗎?”
“特別?”她真想掐死他,這個(gè)白癡。在她意識(shí)到不該說(shuō)那么多之前,那些話(huà)已經(jīng)從嘴里滔滔不絕地冒了出來(lái),“這些都是阿加莎·克里斯蒂的初版書(shū),值一大筆錢(qián)??鞄臀夷贸鰜?lái)??Х劝汛蠖鄶?shù)書(shū)都?xì)Я??!?/p>
他開(kāi)始挑揀濕漉漉的書(shū),放到桌子上,“阿加莎·克里斯蒂?你說(shuō)它們很值錢(qián)?!?/p>
“它們是很值錢(qián),直到你——”她說(shuō)了一半停下來(lái),意識(shí)到自己說(shuō)得太多了,試圖收回已經(jīng)透露的一些信息,“沒(méi)關(guān)系,這只是個(gè)意外,我知道,但羅伯特花了500美元買(mǎi)這些書(shū)?!?/p>
他吹了聲口哨,“花500美元買(mǎi)二手書(shū)?我還以為都是人們免費(fèi)贈(zèng)送的。”
“這些書(shū)不是。它們大多數(shù)已經(jīng)有70多年的歷史了,而且?guī)缀跸裥碌囊粯印钡絼偛拧!?/p>
“書(shū)晾干后不會(huì)影響閱讀?!?/p>
塔尼婭嘆了口氣。這個(gè)毛手毛腳的傻瓜并沒(méi)有明白。他對(duì)自己造成的破壞毫無(wú)概念——但也許這是好事。最初的震驚之后,她努力平靜下來(lái)。他們已經(jīng)把箱子里的書(shū)全拿出來(lái)了。她告訴自己,損失本來(lái)可能比這更慘重。幸運(yùn)的是,這批藏書(shū)中真正值錢(qián)的都安然無(wú)恙地放在她的公寓里。她留下的這些只是為了示人,以便有人問(wèn)起羅伯特的最后一筆交易。
愛(ài)德華又把文件柜擦了一遍,仿佛那才是大麻煩,“你把這地方收拾得挺好?!?/p>
“正在整理,”她說(shuō),仍然驚魂未定,“羅伯特不是一個(gè)特別有條理的人。”
“你一直沒(méi)找到遺囑嗎?”
“遺囑?”她把自己的思緒強(qiáng)行拉回到這件事情上,“我們得面對(duì)這個(gè)事實(shí)。沒(méi)有遺囑——所以我們沒(méi)有未來(lái)?!?/p>
“他的私人物品存放在哪里?”
“無(wú)處不在。出生證明在樓上。納稅單和信用卡賬單在這個(gè)房間的書(shū)桌抽屜里。銀行單據(jù)在文件柜后面?!?/p>
“駕照呢?”
“在外面街邊的車(chē)?yán)?。我甚至連那里都找了?!?/p>
“信用卡呢?”
“有幾張?jiān)谒澴雍蠖档目ㄆ欣?,上周從停尸房被送了回?lái)。我記下卡號(hào)后,都剪碎了?!?/p>
“干得漂亮?!睈?ài)德華說(shuō),但他的面部肌肉抽搐了一下。
“因此這意味著波克鎮(zhèn)一個(gè)時(shí)代的終結(jié)?!彼釈I說(shuō),開(kāi)始恢復(fù)自控力,“你們英國(guó)之友協(xié)會(huì)怎么辦?你們能去其他地方嗎?”
愛(ài)德華搖搖頭,“那就變味了?!?/p>
“那么對(duì)你們來(lái)說(shuō)也到頭了?”
“好像是的?!彼麑?duì)于這個(gè)前景并沒(méi)有表現(xiàn)出多么懊喪,只是瞥了一眼那排受損的書(shū),“我想表示一下我的歉意。請(qǐng)你吃午飯?jiān)趺礃???/p>
“不必了?!?/p>
“犯了如此大的錯(cuò)誤,這是我的一點(diǎn)心意。我認(rèn)識(shí)的某個(gè)人曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘搬起石頭砸了自己的腳,你就學(xué)會(huì)跳了?!?/p>
塔尼婭擠出一絲微笑,“好吧。什么時(shí)候?”
他們是在主街最好的餐館吉米餐廳吃的午飯。塔尼婭到那時(shí)已經(jīng)基本恢復(fù)鎮(zhèn)靜。畢竟,她家里有足夠多的完好無(wú)損的阿加莎·克里斯蒂作品讓她變得富有。和愛(ài)德華的這次獨(dú)處為她提供了一個(gè)再好不過(guò)的機(jī)會(huì),去弄清楚一個(gè)困擾她已久的問(wèn)題。
她一直等到吃完天使意大利面和泰國(guó)五香對(duì)蝦,這時(shí)愛(ài)德華已經(jīng)喝了三杯夏布利酒。
“既然黃金書(shū)屋就要關(guān)門(mén)了,你介意我問(wèn)個(gè)問(wèn)題嗎?”
“沒(méi)問(wèn)題。問(wèn)吧?!?/p>
“你們碰頭時(shí)到底在做什么?”
“碰頭?”他問(wèn),就像沒(méi)有理解這個(gè)詞的意思似的。她希望他沒(méi)有喝昏頭。
“英國(guó)之友的碰頭。我曾經(jīng)問(wèn)過(guò)羅伯特,但我認(rèn)為他不知道。他含糊其詞,其實(shí)就等于什么也沒(méi)說(shuō)?!?/p>
愛(ài)德華謹(jǐn)慎答道:“我們只是聊天,沒(méi)做別的?!?/p>
“既然那樣,你們可以換個(gè)地方聊天。如果書(shū)店關(guān)門(mén),對(duì)你們也不完全是災(zāi)難?!?/p>
他似乎想躲開(kāi)她的目光,“沒(méi)那么簡(jiǎn)單。我們不能改變營(yíng)地?!?/p>
“我不明白為什么不能?!?/p>
“你不需要明白?!?/p>
她應(yīng)該等他喝下第四杯酒再說(shuō)這句話(huà),“但你可以告訴我你們?nèi)齻€(gè)人是怎么認(rèn)識(shí)的。”
“我們很久以前就認(rèn)識(shí)了,那時(shí)我們都住在紐約?!?/p>
“默特爾嫁的那個(gè)男人被謀殺了?”
他點(diǎn)點(diǎn)頭,“布奇·拉弗蒂?!?/p>
“拉弗蒂先生作為幫派頭目名聲很差,是嗎?一個(gè)女人被那種男人吸引,我能理解。”她注意到他瞪大了眼睛,“你認(rèn)識(shí)他嗎?”
“何止認(rèn)識(shí)!”為了強(qiáng)調(diào),他揚(yáng)起下巴。
“那就是交往很密切了?”
愛(ài)德華放下杯子,把兩根小指勾起來(lái),用力向兩邊拉,直到變紅為止,“我們的交情就像這樣牢不可破?!?/p>
“哇!對(duì)布奇·拉弗蒂的任何朋友來(lái)說(shuō),那一定是一段危險(xiǎn)時(shí)期。這就是你搬走的原因嗎?”
“我們不是出逃。”他說(shuō)。
“你說(shuō)‘我們,是指你、默特爾和喬治嗎?你們?cè)诩~約就認(rèn)識(shí)了?”
“當(dāng)然。我們適合來(lái)這里?!?/p>
“我聽(tīng)說(shuō)發(fā)生過(guò)一起運(yùn)鈔車(chē)搶劫大案,這在某種程度上導(dǎo)致了布奇和格里蒂·博洛尼亞之間的決裂?!?/p>
他收起了笑容,“你似乎知道得很多。”
她感到臉頰微微發(fā)燙,“當(dāng)時(shí)的報(bào)紙上有報(bào)道。后來(lái),我聽(tīng)說(shuō)默特爾的丈夫是誰(shuí)以后,出于好奇,特地查了一下?!?/p>
“好奇心害死貓。”愛(ài)德華說(shuō),以此結(jié)束了這段對(duì)話(huà)。這句話(huà)不是布奇的名言。
“謝謝你請(qǐng)我吃飯,我真的很開(kāi)心?!边^(guò)了幾分鐘后塔尼婭說(shuō)。
“我們明天還一起吃吧?!睈?ài)德華說(shuō),這在她聽(tīng)來(lái)像音樂(lè)一樣悅耳。
“為什么不呢?我來(lái)買(mǎi)單。”她能買(mǎi)得起,因?yàn)樗F(xiàn)在有了阿加莎·克里斯蒂的初版書(shū)。幾杯酒下肚后,她會(huì)讓他再開(kāi)口說(shuō)話(huà)的,沒(méi)問(wèn)題。
她很高興地發(fā)現(xiàn),她提起搶劫案一事并沒(méi)有使他產(chǎn)生戒備。接下來(lái)愛(ài)德華的表現(xiàn)特別有男人味,“今天下午我要查看一下文件柜?!?/p>
“沒(méi)必要。我鎖上了?!彼f(shuō)。
“一些咖啡可能滲進(jìn)去了,我得看看。”
“愛(ài)德華在搞什么名堂?”幾天后喬治問(wèn)默特爾,“我看到今天午飯時(shí)他們一起從吉米餐廳出來(lái)。這已經(jīng)成為一種慣例了?!?/p>
“我猜他在討她歡心。”默特爾說(shuō),“我們鼓勵(lì)他這么做,你別忘了。”
“那是因?yàn)槲覀冃枰辛_伯特簽名的信用卡。他在文件柜里發(fā)現(xiàn)了一本舊收據(jù)簿,上面全是羅伯特的簽名,但那是三天前的事情了。他已經(jīng)交給我了,我想要的只是這東西。他的任務(wù)完成了,他沒(méi)有理由每天和塔尼婭一起吃午飯?!?/p>
“老笨蛋!”默特爾說(shuō),“他不可能把她追到手的。光鮮的衣服只能為一個(gè)男人做那么多,脫掉之后就只能靠上帝幫忙了?!?/p>
“這也是布奇的名言嗎?”
“不,是我說(shuō)的?!?/p>
“默特爾,我有些擔(dān)心。”喬治把銀色馬尾辮的辮梢壓在喉頭上,以顯示他正在承受的壓力,“我們不希望他告訴她任何事。”
“關(guān)于我們的計(jì)劃?”
“不,關(guān)于搶劫運(yùn)鈔車(chē)?!?/p>
“她對(duì)那件事不感興趣。她要考慮的事情很多,而且很快她會(huì)更忙的。計(jì)劃進(jìn)行得怎樣了?”
“我的那部分已經(jīng)完成了,”喬治說(shuō),把手伸進(jìn)口袋,“剩下的交給你了?!?/p>
“很好,”默特爾說(shuō),“明天午飯時(shí)我就去放這個(gè)小美人,趁愛(ài)德華在吉米餐廳對(duì)塔尼婭施展魅力的時(shí)候。”
“我在想……”第二天共進(jìn)午餐時(shí),塔尼婭說(shuō)。
“怎么了?”愛(ài)德華已經(jīng)喝光一瓶夏布利酒,正在喝波旁威士忌。他呆滯的眼睛看上去像是要做白內(nèi)障手術(shù)。
“關(guān)于羅伯特,”她接著說(shuō),“你們?nèi)齻€(gè)人是怎么和他認(rèn)識(shí)的。他曾經(jīng)住在紐約嗎?”
“當(dāng)然,”他揮了一下手,“但那是很久以前的事了,那時(shí)我們都很年輕?!?/p>
“在布奇·拉弗蒂的幫派里?”
“我不是說(shuō)羅伯特在幫派里,”他開(kāi)始變得口齒不清起來(lái),“但我們都認(rèn)識(shí)他。他那時(shí)是個(gè)調(diào)酒師,在鮑厄里街區(qū)的一家酒吧,我們常常在那里碰頭?!?/p>
“一個(gè)你們都信任的人?”
“對(duì),就像家人一樣。”
“布奇的家人?”
“是的。布奇喜歡他,所以其余人都跟著喜歡。羅伯特知道什么該說(shuō),什么不該說(shuō)。我們可以當(dāng)著他的面商量事情?!?/p>
“紐約的一個(gè)調(diào)酒師?這可與開(kāi)書(shū)店八竿子打不著?!?/p>
“他有一個(gè)去外地開(kāi)書(shū)店的夢(mèng)想。有了錢(qián)之后,他就這么做了?!?/p>
“就用當(dāng)調(diào)酒師掙的錢(qián)?”塔尼婭有點(diǎn)不相信。
“布奇幫了他。布奇就是那樣。但這個(gè)忙不是白幫的。布奇知道,如果有一天他需要一個(gè)藏身之所,就可以去賓夕法尼亞的波克鎮(zhèn)躲一陣子?!睈?ài)德華緩緩搖著頭,“可惜的是,他還沒(méi)等來(lái)這樣的機(jī)會(huì)就被槍殺了?!?/p>
“所以在布奇被殺后,你們幾個(gè)人就離開(kāi)了紐約,來(lái)到了這里?”塔尼婭繼續(xù)問(wèn)。
他點(diǎn)點(diǎn)頭,“是默特爾的主意。她知道羅伯特在哪里開(kāi)書(shū)店?!?/p>
“她是你們幫派里的活躍分子嗎?”
“她不干事兒,但頭腦靈活冷靜。她為布奇出謀劃策?!彼A苏Q?,看上去清醒了片刻,“你不會(huì)是臥底警察吧?”
她哈哈大笑,“絕對(duì)不是。我崇拜你們干這一行的?!?/p>
他放心了,又斟了滿(mǎn)滿(mǎn)一杯波旁酒,“很迷人,是嗎?”
“我覺(jué)得很刺激?!?/p>
“你不用說(shuō)一句話(huà)就讓人感到刺激?!?/p>
“馬屁精。”塔尼婭第一杯酒還沒(méi)喝完,邊喝邊審慎地提著問(wèn)題。這個(gè)過(guò)程需要謹(jǐn)慎,即使面對(duì)一個(gè)想誘惑她的醉酒男人。關(guān)于臥底警察的玩笑是個(gè)警告。盡管愛(ài)德華喝得酩酊大醉,但低估他就錯(cuò)了?!坝?guó)之友怎么回事?這是你們單獨(dú)見(jiàn)面的唯一方式嗎?”
“我們可以在任何地方見(jiàn)面。這是一個(gè)自由的國(guó)度。”
“那就是為了增加神秘感了?!彼Φ馈?/p>
他也咧嘴一笑,“那肯定是。在一種關(guān)系中一定要有神秘感?!?/p>
“誰(shuí)說(shuō)關(guān)于……”她沒(méi)有說(shuō)下去。他的一只手放在了她大腿上。
她如愿俘獲了他。
當(dāng)他們返回書(shū)店時(shí),他走得踉踉蹌蹌,塔尼婭就攙扶著他,任由他把手臂搭在她肩膀上。
“我們今天下午何不關(guān)門(mén)呢?”他說(shuō)。
“真是個(gè)好主意,”她說(shuō),“和我想的一樣?!蔽顼垥r(shí)間書(shū)店已經(jīng)關(guān)門(mén),現(xiàn)在不需要再開(kāi)門(mén)營(yíng)業(yè)。她打開(kāi)門(mén),讓他進(jìn)去,然后把“休息中”的牌子掛在門(mén)外,插上門(mén)閂。
她說(shuō):“喝了那么多酒,喝杯咖啡也許是個(gè)好主意?!?/p>
“我想到一個(gè)更好的主意。”愛(ài)德華說(shuō),把手伸向她的胸部。
她躲開(kāi)了,“先喝咖啡吧。我只有速溶的,但我不打算再送你去星巴克了。你等著,我就在這里沖好,然后我們端到后屋去喝,那樣我們都有椅子坐了?!?/p>
“而且如果我弄灑了,也不會(huì)造成太大破壞?!彼移ばδ樀卣f(shuō)。
沖好咖啡后,她端著兩杯咖啡穿過(guò)書(shū)店,讓他走在前面。她不想讓他跟在自己后面。
愛(ài)德華好不容易才從后屋的一摞椅子上搬下兩把椅子,并很快癱坐進(jìn)一把椅子里,“從沒(méi)想過(guò)我還能單獨(dú)和你在一起。”
你都醉成這樣了,還能做什么?塔尼婭心里想,但嘴上卻說(shuō):“是的,放松一下真好,而且有一個(gè)著名的前紐約黑幫分子陪伴?!?/p>
他看起來(lái)受寵若驚。
“我想聽(tīng)聽(tīng)你們干的最后一件大事——運(yùn)鈔車(chē),”她說(shuō),“我原以為這種車(chē)受到那么嚴(yán)密的保護(hù),劫匪甚至連搶劫的念頭都沒(méi)有?!?/p>
“動(dòng)腦子就行?!彼f(shuō)。
“那么是你的主意了?”
“起作用的那部分是?!彼[瞇地看著她,“你想聽(tīng)嗎?我來(lái)告訴你吧。在干這種活兒的時(shí)候,你要抓住弱點(diǎn)。你知道弱點(diǎn)在哪里嗎?”
“輪胎?”
“人。你突然闖入押運(yùn)員的家里,在他還沒(méi)有上班之前。你告訴他他老媽被綁架了,他必須配合你們的行動(dòng)。你把假炸藥綁在他胸口,告訴他你可以隨時(shí)遠(yuǎn)程引爆。”
“太妙了!”塔尼婭說(shuō),“這一切都是你做的嗎?”
“大部分吧。從那時(shí)起,他就嚇得完全聽(tīng)從吩咐了。他開(kāi)車(chē)送你到運(yùn)鈔車(chē)停放的地方。你穿著和他一樣的制服。他把運(yùn)鈔車(chē)開(kāi)到銀行存放錢(qián)幣的倉(cāng)庫(kù)。他負(fù)責(zé)交涉,你幫忙裝車(chē)?!?/p>
“多少錢(qián)?多得數(shù)不清吧?”她瞪大眼睛,假裝天真。
“反正數(shù)目不小,”愛(ài)德華說(shuō),“你離開(kāi)倉(cāng)庫(kù),把運(yùn)鈔車(chē)開(kāi)到街上后,你的伙伴們開(kāi)著貨車(chē)跟在后面?!?/p>
“是喬治嗎?”
“他只是其中之一。有些是布奇的人,有些是為格里蒂·博洛尼亞效力。格里蒂·博洛尼亞在安保機(jī)構(gòu)有眼線(xiàn),所以我們才弄到了制服和那個(gè)押運(yùn)員的地址。你把車(chē)開(kāi)到倉(cāng)庫(kù),在那里移交贓物,就這樣。”
“那個(gè)押運(yùn)員怎么辦?”
“綁起來(lái),鎖在運(yùn)鈔車(chē)?yán)?。不使用暴力?!?/p>
“你分到了多少錢(qián)?”
“不到100萬(wàn)英鎊?!?/p>
“英鎊?”
愛(ài)德華顯得有些不好意思,“是的。我們搞砸了。我們以為這輛運(yùn)鈔車(chē)會(huì)像其他運(yùn)鈔車(chē)一樣把錢(qián)送到大銀行的。遺憾的是,我們選擇了一輛為紐約所有主要機(jī)場(chǎng)的貨幣兌換處提供英國(guó)貨幣的運(yùn)鈔車(chē)。”
“你們搶了一車(chē)廢錢(qián)。”
“嗯哼。脆生生的新鈔,是為去英國(guó)度假的旅行者準(zhǔn)備的。”
“多么令人失望??!”
“可不是。格里蒂氣瘋了,把這件事怪罪在布奇頭上。他們之間發(fā)生了槍?xiě)?zhàn),布奇輸了。我們中的一些人擔(dān)心格里蒂不會(huì)罷手,就離開(kāi)了紐約?!?/p>
“你、喬治和默特爾?”她一直在耐心地等待著這個(gè)結(jié)果。
“默特爾記得羅伯特在波克鎮(zhèn),所以我們就來(lái)到了這里?!?/p>
“帶著那些英鎊?!?/p>
“帶著英鎊。我想我們也許能找到一種消費(fèi)辦法。這花了一段時(shí)間。但在羅伯特的幫助下,我們最終找到了?!?/p>
“所有那些去英國(guó)的旅行嗎?真是好主意?!?/p>
“一次花兩三萬(wàn)。有些鈔票我們換成美元帶回來(lái)。有些就在那里花掉。都是小數(shù)目。對(duì)于嶄新的連號(hào)鈔票來(lái)說(shuō),我們不得不這樣。”
“所以你們才自稱(chēng)為英國(guó)之友嗎?我喜歡這個(gè)稱(chēng)號(hào)!”她拍拍手,“愛(ài)德華,你真是個(gè)天才。那筆英鎊還有剩余嗎,還是全花完了?”
“還剩下一多半?!?/p>
“誰(shuí)負(fù)責(zé)保管?”
“就在這里的保險(xiǎn)柜里。這就是我們不能讓書(shū)店關(guān)門(mén)的原因。”
他把她弄糊涂了。
“我沒(méi)找到保險(xiǎn)柜,”她漫不經(jīng)心地說(shuō),好像說(shuō)的是一本書(shū)店里沒(méi)有存貨的簡(jiǎn)·奧斯汀的作品,“我不知道你在說(shuō)什么?!?/p>
他只是笑笑。
“你說(shuō)‘就在這里,指的是后屋嗎?”
他晃動(dòng)著一根手指,就像一位家長(zhǎng)面對(duì)一個(gè)不好對(duì)付的孩子,“秘密?!?/p>
塔尼婭感到懊惱。據(jù)她所知,這棟房子里沒(méi)有保險(xiǎn)柜。羅伯特總是把售書(shū)的錢(qián)放在收銀機(jī)的抽屜里?,F(xiàn)金有限,用不著保險(xiǎn)柜。她打起精神,哀怨地看了愛(ài)德華一眼,“如果你想這么玩,我也不告訴你我的秘密。”
“是什么?”他抓住椅子扶手,急切地問(wèn)。
“你想知道嗎,淘氣的男孩?”
她看得出他在進(jìn)行激烈的思想斗爭(zhēng)?!澳愕糜懈玫谋憩F(xiàn)?!悲偪竦挠顾裁匆膊活櫫恕?/p>
“好的。要給你看我的秘密,我們得去樓上的臥室。”
“見(jiàn)鬼。”他在椅子上晃了晃,就像突然感到不舒服似的,“這是個(gè)邀請(qǐng)嗎?”
她猶豫了一下,點(diǎn)點(diǎn)頭。
他用食指和拇指捋捋胡子,深吸一口氣,“保險(xiǎn)柜就在你面前,你能用膝蓋碰到它?!?/p>
她低頭看看,“騙人!”
“大英……大英……”他一時(shí)間忘了那個(gè)詞。
“百科全書(shū)?”
“中間五卷。外觀是假的?!?/p>
她彎下腰,端詳著占了整個(gè)書(shū)架底層的那些大部頭的書(shū)脊。褪色的字母和磨損的布面使這些書(shū)看起來(lái)和其他書(shū)毫無(wú)二致。
“1911年的版本,”他說(shuō),“綠色的。摁下第12卷上那個(gè)醒目的金色小按鈕,看看會(huì)發(fā)生什么。”
她用拇指摁住那個(gè)皇家盾徽,感到它有所反應(yīng)。正如愛(ài)德華所言,那五部書(shū)脊僅僅是粘在一扇小小的鉸鏈門(mén)上的仿制品,門(mén)彈開(kāi)了,露出一個(gè)帶有環(huán)形密碼鎖的灰色金屬保險(xiǎn)柜。
原來(lái)在這里。
“真神奇。”
“如果我能看清,我就會(huì)打開(kāi)讓你看看?!彼f(shuō),“但里面只有一沓沓的鈔票。”
“你一定知道密碼?!?/p>
“0-4-2-3-1-9-6-4,不過(guò)算我沒(méi)說(shuō),好吧?”
“真聰明。你是怎么記住的?”
“是默特爾的生日。1964年4月23號(hào)?,F(xiàn)在關(guān)上吧,我們上樓?!?/p>
在他醉醺醺的狀態(tài)下,即使她走出去,把他丟在那里,他也阻止不了她。但是,見(jiàn)鬼,她想讓他知道自己的秘密,就像她承諾的那樣。
“你能上樓嗎?”
他嘿嘿一笑,“放心吧,寶貝?!彼拇_做到了,盡管最后幾個(gè)臺(tái)階是爬上去的,“哪間是臥室?”他氣喘吁吁地問(wèn)。
“那是另一番冒險(xiǎn)。帥哥。下一扇門(mén)才是?!?/p>
“管他呢。這里一定有沙發(fā)?!?/p>
塔尼婭搖搖頭,用手指指天花板。
猶豫了一陣子,愛(ài)德華似乎覺(jué)得不得不接受塔尼婭的這個(gè)條件,“哪邊呢?”
“走廊盡頭的環(huán)形樓梯?!?/p>
他興致勃勃地走過(guò)去,吃力地爬到樓梯頂端,“這讓人感到有些發(fā)暈?!?/p>
“這可不能怪樓梯?!彼崎_(kāi)一扇門(mén),“進(jìn)來(lái)吧,小伙子?!?/p>
羅伯特的臥室和樓下的后屋大小相當(dāng)。從這里可以俯瞰房子后面的院子,所以它是在同樣的地基上建造的。特大號(hào)的床是用橡木做的,床頭板和踏足板曲線(xiàn)優(yōu)雅,并配有法國(guó)帝國(guó)風(fēng)格的軟墊。所有的家具都很相配,而且很齊全:梳妝臺(tái)、衣柜、五斗櫥和安樂(lè)椅,但并不顯得擁擠。護(hù)面墻上擺放著很多書(shū),還有一臺(tái)50英寸的等離子電視以及一套高檔音響系統(tǒng)。一扇敞開(kāi)的門(mén)通往室內(nèi)浴室,另一扇門(mén)與防火梯相連。
“這里就可以?!睈?ài)德華說(shuō),向塔尼婭走過(guò)去。
她閃到一邊,“別那么著急嘛?!?/p>
“來(lái)吧,我給你看我的秘密?!彼呐拇?。
“為公平起見(jiàn),我現(xiàn)在讓你看我的。”她走到梳妝臺(tái)前,把鏡子翻過(guò)去,露出粘在背后的一個(gè)牛皮紙信封,“很奇怪。一周前我檢查過(guò)鏡子,背后什么也沒(méi)有。今天早晨卻發(fā)現(xiàn)了這個(gè)信封。里面是羅伯特的遺囑?!?/p>
“是嗎?”他心猿意馬地問(wèn)。
“你最好仔細(xì)聽(tīng),因?yàn)樯厦嫣岬搅四恪!彼龔男欧饫锍槌鲞z囑,開(kāi)始讀起來(lái),“‘這是位于賓夕法尼亞州波克鎮(zhèn)主街的黃金書(shū)屋書(shū)店店主羅伯特·里普爾的遺囑。本人在立遺囑時(shí)頭腦清醒,其他遺囑或附加條款均作廢。希望任命好友喬治·史密斯和愛(ài)德華·邁爾斯為遺囑共同執(zhí)行人。這里有你的名字,不幸的是,作為遺囑執(zhí)行人,你無(wú)權(quán)繼承遺產(chǎn)?!?/p>
“沒(méi)關(guān)系?!睈?ài)德華說(shuō),“現(xiàn)在你為什么不把它放下,這樣咱們就可以試試這張床了?”
“聽(tīng)下面一部分:‘我把我的房子和書(shū)店留給我忠實(shí)的助理經(jīng)理塔尼婭·特里普,成為她的專(zhuān)有財(cái)產(chǎn)。前提是自我去世之日起,她要繼續(xù)經(jīng)營(yíng)本書(shū)店10年。想得美!”
“你不喜歡?”愛(ài)德華皺著眉頭問(wèn)。
“我討厭它!這不是羅伯特寫(xiě)的,是份假遺囑。我知道你那天為什么想要他的信用卡,最后帶走了那本舊收據(jù)簿。這樣你們就能偽造他的簽名了。不管怎么說(shuō),簽名還過(guò)得去,但你們忘了一件事。遺囑需要見(jiàn)證人。這上面沒(méi)有見(jiàn)證人。”
“沒(méi)有見(jiàn)證人,啊哈?”他假裝嚴(yán)肅地舉起右手,用一種還算連貫的方式莊重“宣布”,“賓夕法尼亞州不需要遺囑見(jiàn)證人。你不會(huì)受到阻礙,親愛(ài)的。房子和書(shū)店全是你的。你應(yīng)該感激有人為你著想?!?/p>
“為我著想?你們只是在為你們自己著想罷了,繼續(xù)你們的老把戲,從保險(xiǎn)柜里取出偷來(lái)的錢(qián),在英國(guó)花掉。我必須犧牲10年的生命,只是為了保住這棟破房子,以便讓你們幾個(gè)人過(guò)得逍遙。得了吧,我不領(lǐng)情!”她高舉起遺囑,一下子扯成兩半。
塔尼婭的這個(gè)動(dòng)作不知怎的驅(qū)散了愛(ài)德華大腦中的酒精,他突然意識(shí)到,除了把這個(gè)年輕女人弄上床,還有更棘手的事情要做?!拔矣心愕陌驯?。你盤(pán)算著有了辦公室里的那些阿加莎·克里斯蒂的書(shū),你會(huì)活得更好。你說(shuō)它們值一大筆錢(qián)。幾滴咖啡不會(huì)給它們帶來(lái)太大破壞。你打算在書(shū)店關(guān)門(mén)后賺大錢(qián)?!?/p>
塔尼婭氣得面色蒼白,她本來(lái)希望那天愛(ài)德華沒(méi)有留意她的無(wú)心快語(yǔ),這很危險(xiǎn),極其危險(xiǎn)。他的話(huà)并不完全正確,因?yàn)樽詈玫臅?shū)當(dāng)時(shí)不在書(shū)店。它們完好無(wú)損地放在她的公寓里。即便如此,這個(gè)嗜酒如命的蠢豬也會(huì)毀掉一切。
她仍然有底牌,現(xiàn)在要把它派上用場(chǎng)了,“你不知道我是誰(shuí)。我可以把你和你的劫匪朋友統(tǒng)統(tǒng)毀掉。我是格里蒂·博洛尼亞的女兒,特里薩。保險(xiǎn)柜里的錢(qián)不是你們的。我們花了這么多年追蹤你們,追到了這里。我為羅伯特工作就是為了查清錢(qián)放在哪里,現(xiàn)在我知道了?!?/p>
“你是特里薩·博洛尼亞?”他吃驚地問(wèn),“搶劫發(fā)生時(shí)你在上學(xué)?!?/p>
“我是他的后代,后代是不會(huì)善罷甘休的?!?/p>
對(duì)一個(gè)醉鬼而言,他的動(dòng)作夠快的。帶著恐懼和憤怒交織的表情,他像一頭公牛撲向她。
他擋住了她的去路,想把她堵進(jìn)浴室。她的唯一選擇是使用防火梯。她轉(zhuǎn)過(guò)身,用力按壓安全門(mén)閂,門(mén)打開(kāi)了,她抓住欄桿,就在愛(ài)德華沖過(guò)來(lái)之際,她向左一閃。
任何人酗酒后的動(dòng)作都可能失控。愛(ài)德華向前一撲,沒(méi)能站穩(wěn),胯部狠狠地撞在欄桿上,重心失衡,一頭栽了下去。他可能發(fā)出了慘叫,塔尼婭(或特里薩)記不清了,但他的身體砸在40英尺以下的水泥地面上發(fā)出的一聲巨響永遠(yuǎn)留在了她的記憶里。
尸檢顯示愛(ài)德華的血液中含有大量酒精。沒(méi)人能猜出他在書(shū)店樓上已故主人的臥室里做了什么。那些可能提供點(diǎn)滴線(xiàn)索的人都在一夜之間離開(kāi)了波克鎮(zhèn),再也沒(méi)有任何消息。因此,法庭最終做出了死因不明的裁決。
因?yàn)闆](méi)有羅伯特·里普爾的遺囑,黃金書(shū)屋如期交給一位管理員負(fù)責(zé),變成了賓夕法尼亞州的公共財(cái)產(chǎn)。書(shū)店的業(yè)務(wù)停了下來(lái),這棟房產(chǎn)改成了公寓。
大約一年后,一對(duì)夫婦在蘇格蘭一個(gè)偏遠(yuǎn)的島上安了家。男的看上去曾經(jīng)是位嬉皮士,女的是美國(guó)人。他們自稱(chēng)“英格蘭先生”和“英格蘭夫人”。他們總是去不同的城鎮(zhèn)度假,為當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)做出了貢獻(xiàn)。
在接下來(lái)的幾年里,幾本罕見(jiàn)的、帶有護(hù)封的阿加莎·克里斯蒂的初版書(shū)活躍在圖書(shū)市場(chǎng),并以巨額的價(jià)格頻頻轉(zhuǎn)手。人們不確定它們的來(lái)源,但它們肯定是真品。
(秦紅梅:九州職業(yè)技術(shù)學(xué)院公共基礎(chǔ)課部,郵編:221116)