亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        朝鮮朝漢文詞典的種類與價值①

        2021-04-15 03:46:40王平馮璐
        東方論壇 2021年5期
        關(guān)鍵詞:朱子語漢文語錄

        王平 馮璐

        1.上海交通大學(xué) 人文學(xué)院,上海 201100;2.中國人民大學(xué) 文學(xué)院,北京 100872

        一、引言

        詞典是按詞語類別收集并訓(xùn)釋詞義的工具書。中國最早按義類編排的詞典是成書于戰(zhàn)國時期的《爾雅》,全書收錄4300多個詞語,將其按類別分為“釋詁”“釋言”“釋訓(xùn)”“釋親”“釋宮”“釋器”“釋樂”“釋天”“釋地”“釋丘”“釋山”“釋水”“釋草”“釋木”“釋蟲”“釋魚”“釋鳥”“釋獸”“釋畜”等十九篇,成為中國傳統(tǒng)詞典編撰的萌芽。后人仿照《爾雅》體例,編撰一系列以“雅”為書名的詞典,如漢代孔鮒《小爾雅》、三國魏時張揖《廣雅》、宋代陸佃《埤雅》、明代朱謀?《駢雅》、明代方以智《通雅》、清代吳玉《別雅》,這些詞典都具有綜合詞典的性質(zhì)。此外,西漢揚雄《方言》仿照《爾雅》體例,開創(chuàng)以詞匯比較體例編撰詞典之先河。以后的學(xué)者承襲以上兩種詞典編纂體例,開始收集各種詞匯,按類編排。

        明清時期是中國傳統(tǒng)詞典發(fā)展的鼎盛時期,中國的詞典也在此期間開始傳入朝鮮半島。這一時期,朝鮮學(xué)者為了查閱漢語詞匯更加便捷,開始抄錄中國傳統(tǒng)詞典,取其所需輯錄成新“詞典”。此外,中國傳統(tǒng)詞典也于這一時期在朝鮮半島被大量刊刻出版。除了對中國傳統(tǒng)詞典的抄錄和刊行,朝鮮文人也開始仿照中國傳統(tǒng)詞典體例,自行編撰漢文詞典。朝鮮半島漢文詞典的編撰,亦始于經(jīng)濟、文化全面發(fā)展的朝鮮朝?!霸诖似陂g,朝鮮朝不僅與中國的文化交流日益加深,還將漢語和漢文化根植于本國土壤,使其影響深遠。歷代君主對國內(nèi)漢語學(xué)習(xí)的重視,是漢語和漢文化在朝鮮半島有效傳播的重要原因。另外,中國對朝鮮來華使節(jié)的漢語水平要求愈發(fā)嚴(yán)格,這也促使朝鮮朝格外重視漢語譯官的培養(yǎng)。朝鮮朝采取諸多推廣漢語的措施,例如:設(shè)立司譯院,使高級漢語人才的培養(yǎng)得到有力保障;增設(shè)鄉(xiāng)校等機構(gòu),教授兒童學(xué)習(xí)漢字和漢文化;引進中國考試制度,鼓勵民眾參與科舉考試?!雹偻跗剑骸俄n國漢文辭書史料學(xué)》,上海:上海辭書出版社,2020年,第3頁。這不僅加速了漢字和漢字詞在文化生活方面的普及,更能使?jié)h字詞融入當(dāng)?shù)卣Z言。為了更好地學(xué)習(xí)和使用漢字詞匯,朝鮮朝文人開始編撰適用于本土的漢文詞典。

        朝鮮朝詞典的編撰按照用途主要分為類解類詞典、語錄解類詞典和綜合類詞典。其中,類解類詞典主要有《譯語類解》(含補)、《蒙語類解》(含補編)、《方言類釋》等,語錄解類詞典主要有李滉《語錄解》、鄭瀁《語錄解》和南二星、宋俊吉《語錄解》;綜合類詞典主要有《物名考》《才物譜》《古今釋林》等。

        二、朝鮮朝類解類詞典及其價值

        (一)《譯語類解》(含補)

        《譯語類解》是朝鮮朝司譯院編寫的供譯官語言學(xué)習(xí)、翻譯、科考用的漢語類解類詞典,該詞典據(jù)推測約成書于朝鮮肅宗八年(1682),刊行于肅宗十六年(1690)③參見王平:《韓國漢文辭書史料學(xué)》,第243頁。,是譯學(xué)制度建立后的產(chǎn)物。比詞典分上下兩卷,共收錄漢語詞條4691個,涉及天文、時令、氣候、地理、宮闕、公式、官職、祭祀、城郭、橋梁、學(xué)校、科舉、屋宅、校閱、軍器、佃漁、館驛、倉庫、寺觀、尊卑、人品、敬重、罵辱、身體、孕產(chǎn)、氣息、動靜、禮度、喪葬、服飾、梳洗、食餌、親屬、宴享、疾病、醫(yī)藥、卜筮、算數(shù)、爭訟、刑獄、買賣、珍寶、蠶桑、織造、裁縫、田農(nóng)、禾谷、菜蔬、器具、鞍轡、舟舡、車輛、技戲、飛禽、走獸、昆蟲、水族、花草、樹木、瑣說,凡59個門類。朝鮮英祖五十一年(1775),司譯院訓(xùn)上金弘喆承金相國之命修訂《譯語類解》,并在此基礎(chǔ)上補缺《譯語類解》,共增補2298個詞條,并在《譯語類解》原有門類上增加官府、婚娶、卜筮三類,另立為一卷,名為《譯語類解補》。該書編撰目的如金弘喆的跋文所言:“物類有萬,方言不一,以我人而習(xí)華語者,茍未能周知而遍解,宜有所齟齬而捍格,此《譯語類解》之所由作也?!薄蹲g語類解》和《譯語類解補》對詞條的訓(xùn)釋體例相同,各個詞下有左右兩行小字標(biāo)記朝鮮語讀音,左下旁所標(biāo)記的是正音④即符合《洪武正韻譯訓(xùn)》和《四聲通解》等官修韻書的讀音。,右下旁的是俗音。其下所表示的“〇”之下又用朝鮮語或漢語標(biāo)記其詞匯的朝鮮語詞義。若朝鮮語與漢語詞義同一,就用“∣”表示重復(fù)。《譯語類解》(含補)是為幫助漢語學(xué)習(xí)者掌握數(shù)量龐大、紛繁復(fù)雜的漢語詞匯而編寫的對譯詞典,因收詞匯的每個漢字下左右兩側(cè)都用諺文標(biāo)注了該字的正音和俗音,故這部詞典也是研究近代漢語北方語音的寶貴材料。

        (二)《蒙語類解》(含補編)

        由朝鮮朝司譯院編寫的《蒙語類解》,約成書于朝鮮英祖四十四年(1768)。為幫助蒙語學(xué)習(xí)者掌握數(shù)量龐大、紛繁復(fù)雜的蒙語詞匯而撰成的漢文詞典。詞典分兩卷,共收錄5317個漢語詞條,涉及天文、時令、地理、人倫、人品、身體、容貌、氣息、性情、言語、動靜、人事、宮室、官職、官府、城郭、文學(xué)、武備、軍器、政事、禮度、樂器、孕產(chǎn)、梳洗、服飾、飲食、佃魚、田農(nóng)、米谷、菜蔬、果品、疾病、喪葬、寺觀、器具、匠器、舟車、鞍轡、數(shù)目、珍寶、布帛、買賣、爭訟、刑獄、戲玩、罵辱、國號、飛禽、走獸、水族、昆蟲、樹木、花草、雜語,凡54個門類。漢語詞條下為諺文的對譯,后用“○”隔開,用諺文注明蒙語中的對譯。朝鮮正祖十四年(1790),學(xué)者方孝彥據(jù)《御制滿珠蒙古漢字三合切音清文鑒》①有的版本為《御制滿洲蒙古漢字三合切音清文鑒》,均為清代阿桂奉敕編撰,收入四庫全書。的表音對《蒙語類解》進行增補,作為一卷,名之曰《蒙語類解補編》。《蒙語類解》(含補編)是一部漢、朝、蒙三語對譯分類詞典,與《蒙語老乞大》《捷解蒙語》合稱“蒙學(xué)三書”,是朝鮮時期重要的對譯詞典?!睹烧Z類解》(含補編)很好地保存了十八世紀(jì)蒙古語口語詞匯,是研究這一時期蒙古語詞匯的寶貴數(shù)據(jù)。此外,該詞典還記錄了十八世紀(jì)朝鮮語的口語詞匯,對研究朝鮮語詞匯的形音義等具有重要參考價值。

        (三)《方言類釋》

        《方言類釋》成書于朝鮮朝正祖二年(1778),是朝鮮朝重要的漢、朝、滿、蒙、倭對譯詞典,作者徐命膺、洪命福。詞典收錄詞匯內(nèi)容涉及天文地理、醫(yī)卜文算、政治人事、居室器具、風(fēng)俗人情、日常起居、動物植物等各方面,具體包含天文、時令、地輿、尊卑、親屬、身體、容貌、動靜、氣息、性情、言語、宮殿、朝會、政事、官職、升黜、人類、稱呼、祭祀、嫁娶、生產(chǎn)、喪葬、宴會、接待、文學(xué)、筆硯、科試、儀器、樂器、數(shù)目、教閱、軍器、射藝、衙署、倉庫、城郭、街道、橋梁、屋宅、營作、服飾、裁縫、布帛、紡織、食餌、割烹、茶酒、飲啜、疾病、殘疾、醫(yī)藥、卜筮、梳飾、鏡奩、床帳、器用、罵辱、爭訟、刑獄、僧道、寺觀、珍寶、買賣、借貸、蠶桑、田農(nóng)、農(nóng)器、米谷、果品、菜蔬、匠器、制造、技戲、舟舩、車輛、鞍轡、田獵、釣漁、皮革、柴火、飛禽、走獸、昆蟲、水族、樹木、花草、雜語,凡87類?!斗窖灶愥尅芬灶愊鄰模婕皬V泛,搜羅廣博,訓(xùn)音詳實,作為一部專門匯集漢語詞匯的詞典,其目的是記錄以中國為主的通行于當(dāng)時的“方言”。此處所謂“方言”,是指蒙、滿、漢、倭語言。該詞典以漢字作為字頭,以朝鮮諺文釋讀其音義,而漢字字頭可以看做是當(dāng)時中國官方所用“普通話”詞匯,因此該書也可看做是匯集清代中期中國官方“普通話”的詞典。

        綜上,類解類詞典延續(xù)了中國傳統(tǒng)詞典《方言》的編纂特點,以詞語比較為主要編纂目的,而朝鮮朝類解類詞典又在此基礎(chǔ)上擴大了詞匯的比較范圍,不局限于同一語言的比較,而是擴大到兩種或多種語言同一詞語不同形態(tài)的比較,從而實現(xiàn)兩種或多種語言對譯的目的。朝鮮朝類解類詞典對研究近代漢語、朝鮮語、蒙語、倭語的音韻、詞匯、語法、借詞以及表示法等都具有重要參考價值。例如,在標(biāo)記漢字詞讀音時,朝鮮朝詞典克服直音法、反切法等傳統(tǒng)漢字注音方法的局限,能夠以諺音較準(zhǔn)確地記錄當(dāng)時漢字的雅音和俗音,從而成為研究近代漢語北方語音的寶貴材料。

        三、朝鮮朝語錄解類詞典及其價值

        隨著“朱子學(xué)”傳入朝鮮半島,且詞典在朝鮮半島逐漸發(fā)展到成熟階段,為了更好地學(xué)習(xí)和理解儒學(xué)經(jīng)典,朝鮮文人紛紛開始收編中國“朱子學(xué)”類著作及其他典籍詞語,分門別類,編匯成書。朝鮮朝中宗十八年(1523),校書館重新刊印《朱子大全》。朱子學(xué)在古代朝鮮得以大力普及,朝鮮學(xué)者對朱子著作及其思想的研究日益加深,其視野不再僅僅局限于朱熹的《四書集注》,《朱子文集大全》和《朱子語類》也頗受關(guān)注。其中《朱子語類》是朱子門人對朱熹及其弟子的問答語錄匯編,語言以宋代白話口語為主,再現(xiàn)朱熹與弟子對話時的生動場面,便于后人透徹理解朱子思想。然而,語錄體的選用卻加大了后世朝鮮知識分子的理解難度。為了更好地理解朱子思想,朝鮮朝關(guān)于朱子批注的著作應(yīng)運而生,解釋《朱子語類》中難解的詞語及短語表達,并將訓(xùn)釋詞條分類輯錄成冊,這類詞典即為語錄解類詞典。語錄解類詞典主要有李滉《語錄解》、鄭瀁《語錄解》和南二星、宋俊吉《語錄解》。

        (一)李滉《語錄解》

        關(guān)于《朱子語類》的注書,始于朝鮮文人李滉。李滉及其門人從《朱子語類》中摘錄難解的口語、俗語表達,以漢語和諺文批注,名之曰《語錄解》。該書為后世《朱子語錄》的研究奠定了基礎(chǔ)。李滉《語錄解》具體成書年代未詳,且原稿今已失傳,未見其貌。而后朝鮮朝學(xué)者柳希春對《朱子語類》中難解詞語進行批注,撰成《語錄字義》,后又在此基礎(chǔ)上增刪修訂,結(jié)合李滉《語錄解》的相關(guān)數(shù)據(jù),重新編撰成《朱子語類訓(xùn)釋》。

        (二)鄭瀁《語錄解》

        鄭瀁《語錄解》是在李滉《語錄解》的基礎(chǔ)上編撰而成的。朝鮮孝宗三年(1652),鄭瀁將李滉和柳希春二人的注釋合編,以《朱子文集》《朱子語類》《近思錄集注》《心經(jīng)附注》等宋明儒家文獻補充詞目,并增以批注,予以刊行,取名《語錄解》。全書分語錄解、漢語集覽字解和附錄三部分,共收詞條942個,其詞目先以字?jǐn)?shù)為綱進行排列,分一字類、二字類、三字類、四字類、五字類、六字類,詞目訓(xùn)釋方法多樣,有以漢語訓(xùn)釋,有以諺文訓(xùn)釋,亦有漢、諺兼用訓(xùn)釋詞義,詞目注音有以漢字注音,亦有用諺文注音。

        (三)南二星、宋俊吉《語錄解》

        南二星、宋俊吉《語錄解》是對鄭瀁《語錄解》的修訂。朝鮮顯宗十年(1669),南二星、宋俊吉二人對鄭瀁《語錄解》加以修正,并在鄭瀁《語錄解》的基礎(chǔ)上增加98個詞條。其編纂體例與鄭瀁《語錄解》相同,在此不再贅述。

        此外,《朱子語類》的系統(tǒng)化研究始于宋時烈,其與門人因《朱子語類》記錄雜亂無章,因而對《朱子語類》進行重新編目,著成《朱子語類小分》。此外,朝鮮朝文人洪啟喜??钡摹吨熳诱Z類》、李宜哲編撰的《朱子語類考文解義》、李義鳳編撰的《洛閩語錄》等都是在前人基礎(chǔ)上著成的。

        又比如 美國餐廳 Joselito Casade Comidas,它將菜品分成小吃、半餐,全餐,三種層級,當(dāng)然不同的層級對應(yīng)不同的費用。

        綜上,朝鮮朝語錄解類詞典收錄《朱子語類》中難解詞匯,主要訓(xùn)釋近代漢語白話詞音義?!敖鷿h語詞匯學(xué)的主要任務(wù)是描寫近代漢語詞匯的總體面貌,通過考察近代漢語中的詞匯現(xiàn)象,探討近代漢語詞匯的發(fā)展變化過程和特點,研究近代漢語詞匯的構(gòu)詞規(guī)則和詞義系統(tǒng),尤其是常用詞語的文白興替,旨在揭示文白此消彼長過程中近代漢語詞匯承古啟今的發(fā)展過程,探索近代漢語詞匯古今演變的內(nèi)在規(guī)律,總結(jié)已有成果和探索研究方法等?!雹傩鞎r儀:《近代漢語詞匯學(xué)》,廣州:暨南大學(xué)出版社,2013年,第3頁。朝鮮朝語錄解類詞典保存的近代漢語白話詞匯,為我們研究近代漢語詞匯在跨域跨語發(fā)展中的特點和規(guī)律提供了寶貴的域外資料。

        四、朝鮮朝綜合類詞典及其價值

        綜合類詞典指輯錄全部知識詞匯或某一特定領(lǐng)域詞匯并訓(xùn)釋詞義的工具書。朝鮮朝具有代表性的綜合類漢文詞典主要有《才物譜》《物名考》和《古今釋林》。

        (一)《才物譜》

        《才物譜》成書于朝鮮朝正祖二十二年(1798),作者李晚永。該詞典是朝鮮半島史上重要的詞匯總集,對朝、漢語言文字及文化研究具有重要的意義?!恫盼镒V》所釋詞匯范圍涉及天、地、人、物等方面,是一部百科性質(zhì)的綜合類詞典。該書匯集了朝鮮朝各個門類的詞匯,以經(jīng)、史、子、集為本,輔以稗官俚語和各種翻譯,進行考據(jù)注釋,共收錄29111個詞條。《才物譜》以漢字詞為主要解說對象,以漢籍為主要考釋依據(jù),以儒家思想為主要精神資源。該書一方面模仿和承襲《爾雅》郭注的形式和內(nèi)容,另一方面又融入本民族文化的內(nèi)容加以創(chuàng)新,從而呈現(xiàn)出新特征。“它以物類分譜,將所有詞分為太極、天譜、地譜、人譜、物譜五個大類;以等級分目,譜下設(shè)詞頭,詞頭下轄詞項條目;以意義系聯(lián),根據(jù)內(nèi)在意義關(guān)系,將相關(guān)詞歸納在一起,分別編排;以附錄為補充,有些詞與前文意義既有一定的內(nèi)在聯(lián)系又不是十分緊密,有一定的獨立性卻又無法單獨成章,將這些詞以附錄的形式加在譜系或詞頭后?!雹偻跗剑骸俄n國漢文辭書史料學(xué)》,第468頁。《才物譜》在體例上先列漢源漢字詞,再列朝鮮語固有漢字詞。注釋部分主要是釋義,有時兼有釋形、釋音;有漢文注釋、諺文注釋或二者間雜,漢文注釋占絕對多數(shù)。釋義方式以義訓(xùn)為主,兼以聲訓(xùn)。該書隨文訓(xùn)釋,在纂集起來的訓(xùn)釋材料中,加上了作者自己的觀點。約19世紀(jì)末期,朝鮮朝學(xué)者又在《才物譜》的基礎(chǔ)上增廣詞條,編撰成書,名為《廣才物譜》。相比于《才物譜》,《廣才物譜》收詞更豐富、更多樣,每類詞匯下標(biāo)題行更多,詞匯涉及到的領(lǐng)域更廣泛,諺文釋義也更為豐富。

        (二)《物名考》

        《物名考》為朝鮮純祖時代著名實學(xué)派學(xué)者柳僖所著,記錄草木、昆蟲、水族、土石金水火等形態(tài)、性質(zhì)、產(chǎn)地、用途等的綜合類詞典,該詞典編撰體例延續(xù)《才物譜》。作者編寫此書是為普及常識,多識于鳥獸草木之名。全書共五卷,第一、二卷收有情類,包括羽蟲、毛蟲、蠃蟲、木族、?蟲、介蟲、昆蟲七類,第三、四卷收無情類,包括草、木兩類,第五卷收不動類和不靜類,包括土、石、金、火、水五類。

        (三)《古今釋林》

        由朝鮮朝學(xué)者李義鳳編撰的《古今釋林》成書于朝鮮朝正祖十三年(1789),是朝鮮朝體量最大的綜合類詞典。作者編纂此書,最初是為了便于理解《朱子語類》和“四書”小注中的詞匯,后有感于正俗詞匯發(fā)生了很大變化,為與時俱進,作者將漢魏至明清經(jīng)典文獻、朝鮮先儒文集、雜識、吏學(xué)、吏讀中常用詞匯,加以編輯集解。《古今釋林》全書共四十卷,分內(nèi)、外兩篇,內(nèi)篇主要收錄來自中國古代文獻中的漢語詞匯,比如:方言、朱子語錄、佛、道家語錄等。內(nèi)篇按照所收詞匯來源,分為別國方言、歷代方言、洛閩語錄、道家語錄、釋氏語錄、傳奇語錄六部分。外篇主要收錄來自其他文獻中的漢字詞匯,比如:朝鮮語、蒙語、倭語、滿語、暹羅語②泰語的舊稱。、梵語、契丹語、女真語、安南語③越南語的舊稱。詞匯。按照詞匯來源分為華漢譯語、東韓譯語、三學(xué)譯語、四夷譯語、元明吏學(xué)、羅麗吏讀六部分。各部分下收錄詞匯又以“一字類”“二字類”“三字類”……“十字類”為綱,綱下再將漢語詞條歸為:釋天、釋地、釋親、釋形、釋聲、釋名、釋氣、釋色、釋言、釋訓(xùn)、釋詁、釋知、釋品、釋動、釋事、釋物、釋官、釋文、釋禮、釋法、釋服、釋食、釋宮、釋器、釋戲、釋疾、釋數(shù)、釋谷、釋草、釋木、釋鳥、釋獸、釋蟲、釋火、釋心、釋年、釋樂、釋市、釋農(nóng)、釋魚、釋山、釋水、釋女、釋武、釋神、釋寶、釋術(shù)、釋花、釋果、釋儀、釋國、釋畫、釋禪、釋酒、釋茶、釋稅、釋戶、釋藥、釋菜、釋香、釋佃、釋畜、釋脈、釋蠱、釋學(xué)、釋科、釋量、釋織、釋重、釋儲、釋工、釋道、釋覺、釋慧、釋妙、釋空、釋聲、釋大、釋葉、釋匠、釋務(wù)、釋罪、釋刑等意義類別。各詞條下先引用經(jīng)典文獻內(nèi)容及注家說法,然后以著者案語進行辯證分析。

        綜上,朝鮮朝綜合類詞典大都是按照具體用途編撰,這是受到朝鮮朝實學(xué)思想的影響。而綜合類詞典也以體量龐大、內(nèi)容豐富著稱,在訓(xùn)釋方面大都采用傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)中義訓(xùn)和聲訓(xùn)的方式,術(shù)語豐富,引書詳實,薈萃舊說,初具現(xiàn)代詞典的體例。其收錄詞匯覆蓋之廣、數(shù)量之多、釋義之詳、體例之備,都是類解類詞典和語錄解類詞典未能具備的,因此綜合類詞典也成為研究朝、中語言文字的寶貴資料。此外,綜合類詞典還保存了中國和朝鮮半島部分古籍信息,涉及經(jīng)、史、子、集的各個門類,對當(dāng)時的天文、地理、人倫、醫(yī)藥、動物、植物等多有描述,不僅對語言文字學(xué)的研究意義重大,對其他學(xué)科的研究也有重要的文獻價值。

        結(jié)語

        語言文字是一個民族文化內(nèi)涵的承載,作為記錄語言文字的詞典也往往不同程度地展現(xiàn)一個國家的社會現(xiàn)狀,滲透出其文化傾向。朝鮮朝漢文詞典以其系統(tǒng)性、時代性和民族性成為我們研究漢語漢字傳播和近代漢語詞匯發(fā)展演變的重要信息庫。通過對朝鮮朝漢文詞典的整理研究,我們可以了解漢字詞和漢文化傳播的時間、層次、國別、規(guī)律、特點、方向,可以了解支流文化對主流文化的回饋,從而支持域外漢語漢字研究理論體系的建立。朝鮮朝學(xué)者編撰本土漢文詞典既是一個吸收中國文化精華的過程,也是中國文化在朝鮮半島長期發(fā)展的結(jié)果。

        首先,朝鮮朝漢文詞典傳承中國傳統(tǒng)詞典的編纂模式及體系。中國傳統(tǒng)詞典依照編撰目的可分為綜合性詞典和比較性詞典,前者以《爾雅》為代表,后者以《方言》為代表。朝鮮朝漢文詞典大體也遵循這兩種體系,綜合類詞典如《才物譜》《古今釋林》等都延續(xù)《爾雅》的編撰體例,比較性詞典如《譯語類解》《方言類釋》等遵循《方言》的訓(xùn)釋體例。

        其次,朝鮮朝漢文詞典編撰受中國文化的影響。朝鮮朝的文臣學(xué)者,以朱子理氣論為基礎(chǔ),對心情哲學(xué)展開了深入細微的探討,如在朝鮮持續(xù)長達數(shù)百年的“四端”“七情”論辯中,朝鮮學(xué)者發(fā)展實踐性和人間倫理,強調(diào)提升倫理道德修養(yǎng)或者通過改變?nèi)说臍赓|(zhì)而達到圣人境界,從而形成“主理論”和“主氣論”兩大學(xué)派分支。其中,“主氣論”倡導(dǎo)重實思想,以經(jīng)世致用為標(biāo)志,后來發(fā)展為實學(xué)。面對國家的衰落,朝鮮學(xué)者立志恢復(fù)朱子學(xué)中的實用精神,強調(diào)“修己安人”,通過“修己”自我提升,通過“安人”治國平天下。因此,朝鮮學(xué)者注重人性關(guān)懷,棄惡為善,并體現(xiàn)以國家利益為重的義理精神。實學(xué)家們也通過博物性質(zhì)的文獻輯錄促進思想發(fā)展,朝鮮朝漢文詞典通過解釋《朱子語類》中難解詞匯,輯錄具有實用功能的詞匯,都是中國朱子學(xué)在朝鮮半島傳播和影響的結(jié)果。

        再次,朝鮮朝漢文詞典又是結(jié)合本土文化發(fā)展的產(chǎn)物。類解類詞典以詞語互譯為主要目的,成為連接漢語詞和朝鮮語、倭語、滿語、蒙語等的紐帶,對以上語言形、音、義研究都具有價值。如朝鮮朝詞典在標(biāo)記漢字詞讀音時克服直音法、反切法等傳統(tǒng)漢字注音方法的局限,能夠以諺音較準(zhǔn)確地記錄當(dāng)時漢字的正音和俗音,從而成為研究近代漢語北方語音的寶貴材料;又如朝鮮朝漢文詞典收錄大量借用漢語詞的讀音或意義,從而衍生出朝鮮語漢字詞,等等,此皆為朝鮮朝漢文詞典本土化過程中的產(chǎn)物。

        概上,伴隨著朱子學(xué)在朝鮮半島的發(fā)展,朝鮮朝漢文詞典保留大量唐宋以降的口語、俗語詞匯。朝鮮朝文人崇尚儒家經(jīng)典,然而學(xué)者對朱子語錄體著作中的白話口語詞匯卻難以理解。因此,朝鮮朝漢文詞典多收錄唐宋口語白話詞匯,并加以訓(xùn)釋,用以讀通唐宋以來的儒學(xué)經(jīng)典。這為后世研究漢語口語俗語詞匯保留了珍貴的資料。朝鮮朝漢文詞典不僅匯集了當(dāng)時流行使用的各個門類的詞匯,還將經(jīng)典文獻中的俗語、諺語短語收錄其中,并在此基礎(chǔ)上加以創(chuàng)造。朝鮮學(xué)者并不囿于詞典編纂規(guī)范和詞的科學(xué)意義,而更注重于實用領(lǐng)域,凡是當(dāng)時難解的詞語、短語、俗語、小句,皆收錄其中,供人參照。如《古今釋林》中收錄五字類“癡人前說夢”“日頭這般高”、六字類“經(jīng)蛇咬怕井繩”、七字類“雙日不著單日著”、八字類“折白道字頂真續(xù)麻”、十字類“猶古自參不透風(fēng)流調(diào)法”等。這些俗語短語不僅是漢文化傳播的結(jié)果,更是朝鮮半島本土文化的映射,成為我們今天研究朝漢文化交流不可多得的域外新材料。取朝鮮朝漢文詞典與中國傳統(tǒng)詞典、古籍相互印證,近代漢語傳播與發(fā)展等領(lǐng)域的研究必然會有新成果、新成就。

        猜你喜歡
        朱子語漢文語錄
        珠璣集
        青年文摘(2024年6期)2024-03-27 06:53:35
        《內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)漢文版)》征稿簡則
        《內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)漢文版)》征稿簡則
        樂器名稱漢文譯名小議
        Zhang Zai’s Neo-Confucian Guiding Principle and the Positioning ofHis Material Force Theory
        孔學(xué)堂(2020年1期)2020-06-01 07:46:27
        《黑城出土漢文遺書敘錄》中TK133敘錄辨正
        西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:32:10
        語錄
        支點(2017年1期)2017-02-06 03:43:30
        語錄
        支點(2016年12期)2017-01-03 15:18:26
        語錄
        支點(2016年9期)2016-09-20 18:10:28
        語錄
        支點(2016年2期)2016-03-10 18:45:00
        妃光莉中文字幕一区二区| 精品国产午夜久久久久九九| 狼人av在线免费观看| 亚洲一区二区日韩精品在线| 精品无码国产自产拍在线观看| 久久亚洲精品ab无码播放| 久久99精品中文字幕在| 在线久草视频免费播放| 成人无码一区二区三区| 台湾佬自拍偷区亚洲综合| 亚洲欧美日韩高清中文在线| 一本之道加勒比在线观看| 欧美最猛性xxxx| 国产成人av性色在线影院色戒| 在线免费欧美| 久久午夜一区二区三区| 97一期涩涩97片久久久久久久| 中文字幕有码无码av| 亚洲精品日本| 人妖啪啪综合av一区| 精品欧洲av无码一区二区14 | 911精品国产91久久久久| 亚洲二区三区四区太九| av在线播放男人天堂| 99久久人妻精品免费二区| 国产一级三级三级在线视| 成人全部免费的a毛片在线看| 天天做天天摸天天爽天天爱| 欧美性xxxx狂欢老少配| 操B小视频国产| 国产亚洲精品久久情侣| 亚洲avav天堂av在线网爱情| 国产精品18久久久久久不卡中国 | 国产免费牲交视频| 无码国产一区二区三区四区| 国产成人一区二区三区影院免费| 97青草超碰久久国内精品91| 一本久久伊人热热精品中文字幕| 精品无码av不卡一区二区三区| 青青视频在线播放免费的| 日本熟妇美熟bbw|