● 祁文斌
陜西耀州藥王廟旁的一塊石碑上篆刻著一段文字。
唐太宗問許敬宗曰:“朕觀群臣之中唯卿最賢,人有議卿非者,何哉?”敬宗對(duì)曰:“春雨如膏,農(nóng)夫喜其潤(rùn)澤,行人厭其泥濘;秋月如鏡,佳人樂其玩賞,盜賊惡其光輝。天地之大尤憾而況臣乎?臣無肥羊美酒以調(diào)和眾口是非,且是非不可聽,聽之不可說。君聽臣受戮,父聽子遭誅,夫婦聽之離,朋友聽之絕,親戚聽之疏,鄉(xiāng)鄰聽之別。人生七尺軀,謹(jǐn)防三寸舌,舌上有龍泉,殺人不見血。誰人面前不說人?誰人背后無人說?”太宗曰:“卿言甚善,朕當(dāng)識(shí)之!”
如果把這段古文翻譯成白話,大意則是——唐太宗問許敬宗說:“我發(fā)現(xiàn)滿朝文武百官之中,唯有你是最賢良的,然而,還是有人在我面前說你的壞話,這是為什么呢?”許敬宗答道:“陛下,春雨貴如油,農(nóng)夫因?yàn)樗虧?rùn)了莊稼而喜愛它,行路的人卻因?yàn)樗沟缆纺酀綦y行而嫌惡它;秋天的月亮像明鏡一樣光華普照,才子佳人喜歡在月下游玩品賞,而盜賊卻討厭月亮的光華,因?yàn)樵氯A讓他們的盜竊行跡暴露無遺。天地廣袤無垠也有缺憾之處,何況微臣呢?我沒有肥羊美酒去調(diào)和眾口是非,讓人人心滿意足,況且是非之言本不可聽信,聽到之后,也不可傳播。君王盲目聽信大臣的,可能會(huì)受到殺戮,父親盲目聽信兒子的,可能會(huì)遭到誅殺,夫妻之間聽信讒言可能會(huì)離棄,朋友之間聽信讒言可能會(huì)絕交,親戚之間聽信讒言可能會(huì)疏遠(yuǎn),街坊鄰里之間聽信讒言可能會(huì)生分。人長(zhǎng)著七尺高的身軀,要防范嘴里三寸長(zhǎng)的舌頭,搬弄是非的舌頭如同龍泉寶劍,殺人都見不到血。哪個(gè)人前不說人?哪個(gè)人后不被說呢?”唐太宗說:“你說得很有道理,我會(huì)記住的!”
這段文字源于《貞觀政要》的記載,如今廣為流傳?!叭魏问挛锒加衅鋬擅嫘浴?,的確是顛撲不破的唯物主義。這段與孫思邈無關(guān)的記載被刻在了藥王廟旁,想必人們看來:一種睿智的見解,同樣是一劑生活的“靈丹妙藥”吧?
歷史上,擔(dān)任過唐朝宰相的許敬宗是個(gè)頗具爭(zhēng)議性的人物,其因乖戾善變,行為不檢,被同僚所鄙,而宋代將其列入《新唐書》內(nèi)《奸臣傳》之首。然而,若說其“奸”,他卻并無胡作非為之“大惡”;若說其“忠”,他亦未立“汗馬之功”。 許敬宗歷經(jīng)唐太宗、唐高宗、武則天三朝而不倒,反而頗受嘉許、信賴,得以善終,拋開“奸”“狡”不談,單從“能言善辯、世事通達(dá)”這一點(diǎn)看,其才能的確得以充分體現(xiàn)。
時(shí)至今日,許敬宗“人說人”的妙論成為了滾滾紅塵中,萬千大眾做人處世的參考和借鑒。