亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Historias detrás de una máscara

        2021-04-09 11:22:48PorJlAOFENG
        今日中國·西班牙文版 2021年4期

        Por JlAO FENG

        El encanto de la ópera de Beijing se luce también sobre el rostro de sus actores

        Dou Erdun con su máscara azul, Guan Gong con su máscara roja, Dian Wei con su máscara amarilla, Cao Cao con su máscara blanca y Zhang Fei con su máscara negra” es parte de la letra de la canciónCanto a las máscaras, que describe los colores clásicos y las figuras representativas de la ópera de Beijing.

        Las máscaras son un tipo de maquillaje facial en la cultura china. En la ópera de Beijing, cada personaje o figura de alguna historia es pintado con un maquillaje en particular, de modo que se convierte en una forma fija; de ahí lo de “máscaras”. El público que está muy familiarizado con la ópera de Beijing puede distinguir a los héroes de los villanos, a los listos de los tontos y a los personajes respetados de los vulgares simplemente observando las máscaras. Además de los colores, el carácter personal y la moral también se expresan mediante símbolos y dise?os exagerados, convirtiendo el maquillaje facial en un retrato de cada personaje.

        Un actor de la ópera de Beijing se maquilla antes de subir al escenario.

        Origen de las máscaras

        En realidad, muchas máscaras son usadas en una serie de óperas locales de China. Existen varias historias respecto a su origen. Algunos creen que surgieron en la época antigua y que están ligadas al culto de los tótems primitivos, con lo cual hubo gente que empezó a tatuarse y pintarse la cara.

        Otros creen que las máscaras provienen de dramas que incluían cantos y danzas, y que estarían relacionadas con el rey Lanling. El rey y general Lanling de la dinastía Qi del Norte (550-577) tenía un bello rostro, pero cada vez que comandaba a sus tropas en el campo de batalla, era visto como un joven sin suficiente experiencia. Esto naturalmente afectaba la combatividad de sus soldados, por lo que, para mejorar su imagen como general, Lanling se hizo una máscara con la imagen de un fantasma maligno. Con ello, logró atemorizar al enemigo y también muchas victorias, lo cual le granjeó el respeto de la gente, que compuso una canción y un baile tituladosLanlingwang Ruzhenqu. Durante su interpretación, el actor llevaba sobre su rostro una máscara, la cual fue evolucionando hasta convertirse en una máscara pintada, la que habría precedido a las que se utilizan en la actualidad en la ópera de Beijing.

        Hay otra historia según la cual el origen de las máscaras está relacionado con el emperador Li Longji de la dinastía Tang (618-907). Tanto Li Longji como la concubina Yang Yuhuan sentían una afición especial por el canto y la danza. En el teatro de la corte había un sitio reservado para la práctica del canto, la danza y la ópera, razón por la cual la generación posterior hablaba de “teatro” al referirse a las óperas. Se dice que en una de aquellas representaciones en la corte, el eunuco que debía hacer el papel de payaso se enfermó, por lo que Li Longji lo tuvo que sustituir. Para que la gente no lo reconociera, el emperador puso un adorno de jade blanco en su gorra, el cual le ayudaba a cubrir su rostro. Desde entonces, las máscaras de payasos han llevado una pieza blanca. En la ópera de Beijing, el Chou (payaso) ocupa una posición suprema. Por ejemplo, si el actor que hace el papel de Chou aún no se ha maquillado, los demás tampoco pueden maquillarse, salvo quien hace el papel de Guan Gong.

        Cada teoría, independientemente de su autenticidad, demuestra cómo el dise?o del maquillaje facial de la ópera ha atravesado un complejo proceso de desarrollo, en el que se ha visto aumentada su popularidad. Con el paso del tiempo, cada estilo se ha ido definiendo más y cada patrón de maquillaje facial se ha ido adaptando a los rasgos de cada actor. A finales del siglo XVIII, los dramas de diversas regiones convergieron en la hoy capital china para formar lo que actualmente conocemos como ópera de Beijing.

        Yang Yudong, heredero del arte de las máscaras pintadas de la ópera de Beijing, ense?a la técnica a sus alumnas.

        Cuatro tipos de personajes

        Los personajes de la ópera de Beijing se dividen en cuatro tipos: Sheng, Dan, Jing y Chou. El primero se refiere al papel masculino; el segundo, al papel femenino; el cuarto es el payaso; y Jing normalmente se refiere a los papeles masculinos de carácter rudo y valeroso. El maquillaje facial de Sheng y Dan es sencillo, mientras que el de Chou y Jing es bastante complejo, sobre todo el de este último, por lo que también se le llama “cara pintada colorida”. En el caso del maquillaje de Chou, se suele aplicar un poco de polvo blanco alrededor del caballete de la nariz y es conocido como “cara pintada peque?a”.

        Para destacar el carácter de los personajes, las máscaras de la ópera de Beijing se valen de diferentes colores. Esto no solo enriquece la puesta en escena, sino que cada color conlleva un propio sentido. El público puede reconocer el carácter de un determinado personaje según su color. Por ejemplo, el rojo suele representar la lealtad; el blanco, la alevosía; el negro, la honestidad; el violeta, la serenidad y la prudencia; el amarillo, la crueldad; el azul, la valentía; el verde, la violencia; el dorado, la inmortalidad; y el plateado, la monstruosidad.

        Así, el maquillaje facial se convierte en una forma expresiva de deformación y exageración. Tanto el color como los dise?os del maquillaje revelan el espíritu de cada personaje. Sin embargo, el patrón de cada tipo de maquillaje facial tiene sus propias limitaciones, ya que solo se puede expresar con claridad un determinado rasgo, pero no cambios significativos. Por esta razón, el dise?o de la máscara de un mismo personaje suele variar, e incluso se hacen cambios según la persona que interpreta un determinado rol y la forma de su cara.

        Dos ni?as aprenden a pintar máscaras de la ópera de Beijing.

        Un ejemplo es Sun Wukong, el Rey Mono. Sun Wukong surgió de una piedra mágica en el monte Huaguo, fue discípulo del gran maestro Bodhi y podía adoptar 72 formas diferentes. Más tarde, se nombró a sí mismo Rey Mono en el monte Huaguo. Tras rebelarse contra el Cielo, permaneció encerrado al pie del monte Wutai por 500 a?os por orden de Buda. Después, acompa?ó al monje Tang Xuanzang en un peregrinaje al oeste y, finalmente, se hizo inmortal.

        Al inicio, la máscara facial de Sun Wukong es como la cara de un mono común, con un centro que parece un durazno rojo invertido y cavidades rosadas en los ojos. Luego de que Sun Wukong se rebela contra el Cielo y es encerrado en un horno por 49 días, las cuencas de sus ojos se vuelven doradas. Más tarde, cuando Sun Wukong acompa?a a Tang Xuanzang en su peregrinaje, se a?ade una perla en su frente. De esta forma, cada máscara de la ópera de Beijing cuenta una determinada historia.

        El dibujo de máscaras auténticas

        Para este artículo visitamos a Yang Yudong, heredero del arte de las máscaras pintadas de la ópera de Beijing, en la Escuela Primaria Minzu del barrio de Haidian en la capital china. Yang lleva muchos a?os ense?ando a sus alumnos cómo dibujar las máscaras. Según nos cuenta, las máscaras se dividen en dos tipos: aquellas que son utilizadas realmente en el escenario y las que son adornos decorativos.

        Si bien las máscaras provienen del maquillaje facial, su uso no está limitado al escenario, sino que están también presentes en diversos adornos de vestidos, edificios, bordados, pinturas, etc., por lo que son un signo representativo de la cultura china. A pesar de que muchos artistas han elaborado hermosas creaciones de acuerdo con los patrones de la ópera de Beijing, Yang sostiene que estas formas no son adecuadas para su uso en el escenario y solo pueden ser apreciadas como versiones dibujadas o pintadas. “Solo los dise?os de maquillaje facial que se elaboran para los intérpretes de la ópera de Beijing en el escenario pueden considerarse como auténtico maquillaje facial”, dice.

        Gracias a sus amplios conocimientos respecto a la ópera de Beijing, Yang Yudong puede identificar todas las máscaras que ha pintado y se?alar en qué acto fueron utilizadas, en qué ópera y quiénes fueron los actores que las portaron.

        Criado en el teatro, Yang Yudong siente una predilección por la ópera. Fue admitido por la Escuela de Artesanía de Beijing y aprendió de Shen Ji y Zheng Yuhe, maestros y herederos de las figuras de arcilla Zhang. Esta experiencia fue una gran base que más tarde le ayudó con el dibujo de las máscaras de la ópera de Beijing. Sus máscaras pintadas debutaron en una exposición de arte folclórico en la década de 1980 y llamaron la atención del público y los medios especializados. Desde entonces, sus máscaras han ganado una creciente fama, lo cual le ha permitido a Yang viajar a otros países.

        Yang Yudong cuenta que muchos de los actores más famosos de la ópera de Beijing son también expertos en el dibujo de máscaras, por lo que han hecho bosquejos de los papeles que han interpretado como un valioso legado para las futuras generaciones de intérpretes. Sin embargo, esto lo hacen solo algunas personas, por lo que muchas máscaras que ya han sido utilizadas han desaparecido. “Lo que hago ahora es dibujar las máscaras usadas en el escenario para que la gente pueda apreciar el encanto de los actores y el de las máscaras”, se?ala Yang.

        午夜不卡无码中文字幕影院| 亚洲中文字幕诱惑第一页| av免费网站免费久久网| 特级做a爰片毛片免费看| 国产精品久久久久久久免费看| 天天躁日日操狠狠操欧美老妇| 中文字幕亚洲精品高清| 白白在线视频免费观看嘛| 亚洲女初尝黑人巨高清| 精品视频入口| 一个人看的在线播放视频| 亚洲精品1区2区在线观看| 亚洲爆乳精品无码一区二区| 麻豆AV免费网站| 精品午夜中文字幕熟女| 国产区女主播在线观看| 99久久久精品免费观看国产| 91亚洲精品福利在线播放| 久久久精品国产老熟女| 护士的小嫩嫩好紧好爽| 装睡被陌生人摸出水好爽| yy111111少妇影院| 中文字幕亚洲入口久久| 人妻无码一区二区三区免费| 亚洲av无码乱码国产麻豆穿越| 日韩精品一区二区av在线| 久久国产黄色片太色帅| 少妇无码av无码专区| 无码国产精品第100页| 亚洲综合一区二区三区久久| 精品久久久久久无码中文野结衣| 亚洲精品国精品久久99热一| 最新国产美女一区二区三区| 精品视频一区二区三区日本| 精品人妻中文无码av在线| 国内精品人妻无码久久久影院94| 日本办公室三级在线看| 日本丰满少妇裸体自慰| 久久久久久av无码免费看大片| 日韩最新av一区二区| 国产毛片av最新视频|