汪兆騫
“以前的東西,原樣為好”
粉碎“四人幫”、撥亂反正的上世紀70年代末,全國文學出版界也呈現(xiàn)新氣象,我所在的人民文學出版社破除迷信,解放思想,一批批被禁錮的中外優(yōu)秀圖書陸續(xù)出版,其中就包括《圍城》。正在準備期間,胡喬木致函社長韋君宜,說《圍城》《清宮秘史》都應考慮重版。于是社里即派人去錢府商量《圍城》出版事宜。
聽到《圍城》擬要重版,錢先生的態(tài)度令訪者極為吃驚。他波瀾不驚地說:“那個舊東西(《圍城》于1947年初版),不要再出了?!卞X先生的表態(tài),與許多作家到我社希望出版或再版自己作品的熱切之情相比,反差竟如此之大,這與他一貫淡泊名利的稟性有關(guān)。經(jīng)過勸說,他總算同意重版,卻明確表示:“以前的東西,原樣為好?!边@又與一些作家跟風趨時,不斷修改自己的作品相反,錢先生想讓作品保留原始狀態(tài),存一個“真實”。這或許正是錢先生崇真尚實的精神之所在。
錢先生并未提供《圍城》的原版本,社會變動,幾經(jīng)遷徙,舊書早已無存,找到上海老友梅朵幫忙,仍難覓舊書,最后還是從我社藏書甚豐的圖書室找到當年由趙家璧主編的“晨光文學叢書”之一的初版本《圍城》。得知此消息,我從未見錢先生笑得如此燦爛。封面設(shè)計出來,請錢先生裁奪,先生認真看了說:“太花哨,什么也不要畫,寫上個書名就行了?!卞X先生與夫人楊絳有一“規(guī)矩”,錢的書,書名由楊絳寫,楊的書,由錢寫。
錢鍾書很在意“鍾”字,他說:“賤名‘鍾字,皆改為‘鐘,雖無關(guān)系,亦平添后世??被蚩加喺咦鳛橘Y料,復原如何?”字體簡化后,“鍾”與“鐘”皆簡化為“鐘”,但兩字是有區(qū)別的:鐘,計時之器;鍾,感情集中也。很多人忽視二字之不同,我社1991年出版的《圍城》精裝本,及華藝出版社之《中華文學通史》都將“鍾”字寫成“鐘”字。錢先生特別強調(diào),維護自己的署名權(quán),理應得到尊重。
“不賠錢,就念佛了”
《圍城》的再版,是文學界的一件大事,它標志文學的一個新時代的開啟?!秶恰酚谏鲜兰o80年代初重版,首印13萬冊,尚供不應求,盜版者也乘虛而入。同名電視劇開播之后,萬人空巷,圖書印數(shù)更是暴漲。
該書的責任編輯黃伊拉我去向錢先生報喜。因事前電話約好,一敲門錢先生便開了門,微笑道:“歡迎大駕光臨。”我鞠躬執(zhí)晚輩禮,老人忙施禮點頭:“二位編席請進?!卞X先生家已來過幾次,客廳不大卻甚典雅整潔,玻璃書柜占滿兩面墻,另一面墻的字畫下有兩個單人沙發(fā),靠窗下有一張書桌,擺放正校閱的書稿。每次到訪,錢先生總是從里屋搬木椅,獨自坐了,示意讓客人坐沙發(fā)。話題自然與《圍城》相關(guān),先生偏頭向屋里說:“黃伊和兆騫編席來了,請過來一下?!崩镂菀灿袕垥?,那是楊絳先生的。我告訴二老,有兩家電視臺想讓我代請錢老做個專題節(jié)目,錢老以“上電視的人很多,不要找我”婉拒。我說,讀者都想一睹先生風采,在《圍城》熱度如此高、京城人人談方鴻漸時,是可以理解的。先生擺手道:“什么《圍城》熱呀,早該涼了?!?/p>
黃伊不干了,說您們的書不僅給我社帶來豐厚利潤,更帶來好口碑和聲譽,您們是我社的衣食父母啊。先生笑曰:“香港一位作家對我說,他們那里把我讀成‘錢總輸,貴社出我的書,不賠錢,就念佛了?!?/p>
(摘自《北京日報》)