賈英廷
在我國(guó)古代,匾額是宮殿、壇廟、城樓懸掛的標(biāo)志性物件,而且通常都懸掛在建筑物最明顯的部位。然而,人們卻鮮見(jiàn)天安門(mén)城樓上的匾額。其實(shí),天安門(mén)城樓上原是有匾額的。資料記載,明永樂(lè)十八年(1420)承天門(mén)建成時(shí),城樓上懸掛的是“承天之門(mén)”的匾額。
清順治八年(1651),承天門(mén)重建后改稱(chēng)天安門(mén),城樓重檐之間懸掛的是“天安之門(mén)”的匾額。木匾寬2.6米,高3米。在此后的歲月里,匾額的文字和字體都曾有過(guò)幾次變化,最后定格為“天安門(mén)”。
新中國(guó)成立后,懸掛在天安門(mén)城樓上的“天安門(mén)”匾額,在1950年9月30日新中國(guó)成立1周年前摘下,取而代之的是中華人民共和國(guó)國(guó)徽。此后時(shí)間久了,天安門(mén)的匾額也就被人們漸漸地淡忘了。巧的是,1987年冬天,“失蹤”了幾十年的天安門(mén)匾額出現(xiàn)在北京市房管一公司木材廠(chǎng)的露天倉(cāng)庫(kù)中,即刻引起了有關(guān)人士的關(guān)注。這時(shí)的天安門(mén)匾額已經(jīng)是滿(mǎn)目瘡痍,由幾塊木板拼接而成的匾額已多處腐朽斷裂。匾額上的刀痕和字跡與木質(zhì)裂紋混雜在一起,隱約可見(jiàn)上有“滿(mǎn)、漢、蒙”3種文字,滿(mǎn)文居中,漢文排左,蒙文列右。漢文“天安之門(mén)”4個(gè)篆體字依稀可辨。
在清代,天安門(mén)匾額上刻有“滿(mǎn)、漢、蒙”3種文字,按滿(mǎn)語(yǔ)直譯為“天安之門(mén)”。后來(lái)不知何故,3種文字改為了“滿(mǎn)、漢”2種文字。漢文改成楷書(shū)字體的“天安門(mén)”3個(gè)字。因?yàn)槿サ袅恕爸弊?,全部字體也相應(yīng)擴(kuò)大。匾額中的“天”字,由原來(lái)的200毫米增加到380毫米,幾乎增大了1倍。辛亥革命后,天安門(mén)和故宮均由北洋政府接管,匾額上只保留有漢文,匾額上的文字又從“滿(mǎn)、漢”2種文字改為“漢文”1種文字。這種“3、2、1”的變化,在匾額上留下了明顯的痕跡。為固定“天安門(mén)”3個(gè)字,“安”字放在了匾額的中間位置上,木匾的中心位置上留有當(dāng)時(shí)釘鑿過(guò)的釘眼,顯然是為固定銅制的“天安門(mén)”所形成的。
1987年發(fā)現(xiàn)的天安門(mén)匾額,有可能是在清順治八年(1651)重建天安門(mén)時(shí)開(kāi)始懸掛的,一直使用到1950年9月30日新中國(guó)成立1周年前,歷時(shí)近300年。其間,匾額上字體雖然經(jīng)過(guò)幾次變化,但并未更換木匾。關(guān)于天安門(mén)匾額后來(lái)的命運(yùn)如何,現(xiàn)在何處留存,至今無(wú)文獻(xiàn)可證,難以確指。
但是,有一點(diǎn)可以確認(rèn),這塊神秘而滄桑的匾額,承載和見(jiàn)證了天安門(mén)改朝換代的歷史;見(jiàn)證了天安門(mén)前中國(guó)人民一次次要民主、爭(zhēng)自由,反抗外國(guó)侵略和反動(dòng)統(tǒng)治的斗爭(zhēng);見(jiàn)證了標(biāo)志中華人民共和國(guó)誕生的開(kāi)國(guó)大典。(據(jù)《六百年間天安門(mén)》 )