殷柱山 文化產業(yè)雜志社
在媒介融合背景下,編輯出版工作人員需具備多領域的知識能力、多媒體技術的操作能力和多元化的思維能力。因此,編輯出版行業(yè)培養(yǎng)編輯出版人才的具體舉措應從未來的編輯從業(yè)人員和現任編輯人員兩個角度出發(fā),在媒介融合背景下培養(yǎng)專業(yè)化、高素質的人才。
隨著互聯網和科學技術的不斷發(fā)展,不同類型的媒介互相合作、融合的趨勢日益明顯。在媒介融合的背景下,手機、數字電視等新興媒體設備如雨后春筍般地不斷涌現,推動著媒介的發(fā)展和改變,使得媒體的生態(tài)環(huán)境發(fā)生了巨大的變化。編輯出版作為媒介生產和信息傳播的重要組成部分,勢必會受到更為深刻的影響。文章旨在通過對媒介融合背景下的人才需求進行分析,深入研究編輯出版人才的培養(yǎng)策略,推動編輯出版工作會進入到一個更為務實、開放、高效的新階段。
媒介融合是指不同類型的媒介結合在一起,其主要表現:第一,終端的相互合作與融合,主要是指單一媒體的終端向集電視、計算機網絡于一體的多媒體終端的轉變;第二,內容的相互合作與融合,主要是指圖書、報刊、互聯網等多種媒體之間內容的相互借鑒與融合;第三,機構的相互合作與融合,主要是指出版機構通過引進新興技術或理論,以進一步拓展、擴大其服務領域和業(yè)務范圍;第四,網絡的相互合作與融合,即有線電視網、互聯網、通訊網統一于一體,以共同提供服務。
隨著互聯網技術的日益發(fā)展,新媒體與傳統媒體之間的相互滲透與融合已經成為傳媒業(yè)的大勢。在出版領域,媒介融合的現象同樣不容忽視。例如,主要經營廣播、電視的維亞康姆集團(Viacom)早已將大眾出版領域的著名公司——西蒙與舒斯特(Simon&Schuster)收于旗下;主要出版書籍和雜志的德國貝塔斯曼集團(Bertelsmann AG)也將其業(yè)務范圍擴大到報紙、音像、唱片、電影、電視和其他領域。他們的業(yè)務要么與內容相關,要么與技術相關,要么屬于產業(yè)鏈的上下游環(huán)節(jié),這都使得電視、廣播、音像、報紙等媒體產品之間不斷交叉、融合。如今,隨著博客出版、手機出版、電子地圖和電子紙質圖書出版等新型出版形式的出現,出版媒體的融合不斷深化??缑襟w和互動出版已成為常態(tài),它在報紙、雜志、書籍、電影和電視以及互聯網之間共享內容資源,并且相互借鑒與學習,從而實現雙贏。
出版工作是整個社會文化建設工作的一部分,出版物是具有精神文化內容的精神產品,這要求編輯出版工作者必須具備政治素質、思想素質、文化素質和職業(yè)素質,具有相應的文化追求和價值取向。在媒介融合以及我國編輯出版產業(yè)不斷發(fā)展的時代背景下,編輯出版人才的培養(yǎng)面臨著新的挑戰(zhàn)。同時,這也對復合型出版人才在多領域知識、多媒體技術操作和多元化思維能力等方面也提出了新的要求。
1.具備多領域的知識能力
隨著移動互聯網的飛速發(fā)展、智能手機和平板電腦的普及應用,以及“兩微一端”新媒體的不斷發(fā)展,大眾參與內容制作的機會逐漸增加。在媒介融合的背景下,出版?zhèn)髅叫袠I(yè)對人才的需求已經不再僅僅局限于專業(yè)和學科知識。出版工作本身就是一項綜合性的工作,其政治性、科學性、專業(yè)性和實踐性都很強,涉及多個學科和知識領域。因此,為了體現出在本領域的專業(yè)性和權威性,編輯出版人才不僅要精通本專業(yè)、本學科的知識(學科的專業(yè)性知識和編輯業(yè)務性知識),還要具備跨學科、多領域的知識,即特定學科專業(yè)知識和編輯知識以外的社會和自然科學知識,以及相關的法律知識、網絡知識和多媒體融合知識等,不同學科之間的優(yōu)勢互補可以進一步提高自身的文化知識素養(yǎng)。此外,編輯出版工作者還應具備及時、準確地獲取專業(yè)程度高、與主題內容相符的信息的能力,迅速收集信息、準確篩選信息、重新改編或撰寫信息,以進一步保證發(fā)布內容的價值。
2.具備多媒體技術的操作能力
媒介融合指不同類型的各個媒體之間相互合作、相互滲透與相互融合。在此背景下,編輯出版工作人員必須及時了解并運用新技術武裝自己。編輯出版業(yè)已經告別了“鉛與火”的年代,人工智能、大數據、AR等新技術的興起和運用已經滲透于編輯工作的各環(huán)節(jié),因此,單一化的專業(yè)技能已經不再適用于編輯出版工作,編輯出版工作人員必須具備熟練運用多媒體技術的操作技能。事實上,對于目前的出版編輯工作人員而言,他們不僅要熟練掌握編輯出版的基本理論與知識,對相關的社會和自然科學知識以及相關的市場知識有一定程度上的了解,還必須要熟悉掌握計算機和網絡的應用能力以及有一定的現代技術操作能力等,簡言之,就是成為編輯出版理論素養(yǎng)與實踐技能并存,且富有創(chuàng)新精神的復合型人才。
3.具備多元化的思維能力
思維是一種高層次的、復雜的、進行分析與推理等的信息加工過程。多元化的思維是跨越多學科的界限并結合多種學科的知識所形成的思維能力,它是從多個角度去思考和解決問題的,與傳統的、單一的思維方式相比較更具創(chuàng)造力。在媒介融合背景之下的出版行業(yè),不僅對編輯出版專業(yè)人才的培養(yǎng)提出了新的要求,同時也意味著在不同類型的媒介融合過程中,消費者群體的消費需求的變化,因而,編輯出版工作人員必須首先分析不同的消費群體對媒介的不同需求。編輯工作是與外界接觸廣泛且開放性很強的工作,編輯人員不僅要與不同年齡、不同專業(yè)、不同性格的作者與讀者打交道,還要參加各種交流活動,與社會建立廣泛的聯系,因此,編輯出版工作人員傳統、單一的思維方式已經無法適應快節(jié)奏、高效率的工作,其只有突破原有的思維方式才能得以進一步提高工作效率,促進編輯出版行業(yè)的快速發(fā)展。
基于媒介融合背景下傳統媒體與新媒體在內容、傳播渠道和媒介終端方面的融合,筆者在前文提出了有關培養(yǎng)編輯出版人才的幾個問題,接下來筆者將從兩個方面論述人才培養(yǎng)的具體舉措,具體如下。
從編輯出版行業(yè)的未來來看,我們應該從編輯出版行業(yè)從業(yè)人員為著手點,展開培養(yǎng)。一方面是從業(yè)人員的基礎,另一方面是從業(yè)人員的觀念。
1.基礎
要想讓編輯出版從業(yè)人員有足夠好的基礎,要從當前高校的教育入手進行改變。當前,我國的編輯出版專業(yè)以本科四年制為主,就筆者所知,進入編輯出版行業(yè)的人員除編輯出版專業(yè)外,大部分是漢語言文學專業(yè)、新聞與傳播專業(yè)。編輯出版專業(yè)的高校教育目前主要是圍繞《出版專業(yè)基礎》和《出版專業(yè)實務》展開的,而漢語言文學專業(yè)和新聞與傳播學專業(yè)對這方面的內容涉及不多。然而,從市場需求來看,市場所需編輯出版從業(yè)人員往往要求他們有一定的從業(yè)經驗,理想狀態(tài)下的編輯應是一個“雜家”,所謂“雜家”,簡而言之就是掌握多方面知識的人,編輯最好是在知識廣博的同時還能做到博中求專,如此才能達到市場所需。基于這種情況,無論是編輯出版專業(yè)還是漢語言文學專業(yè)亦或是其他專業(yè),高校應該盡可能地拓寬學生的知識面,讓他們學習更多知識,鼓勵學生成為知識廣博的年輕人。高??梢詮恼{整課程結構方面著手,強化開放性、兼容性,讓學生學習到多方面的知識,拓寬學生的視野,擴大學生的知識面。筆者認為,高??梢赃m當開設一些與編輯出版相關的選修課,以便讓一些對編輯出版感興趣的學生有所了解,為未來的編輯出版行業(yè)填充新鮮血液增加可能性。
其次,面對媒介融合的趨勢,未來的從業(yè)者們需要提高自身應用多媒體技術的能力。筆者認為,雖然在高等教育階段,我們主要是在獲得學習的能力或思維,但是一些必要的多媒體技術應該在此過程中習得,譬如對Word、Excel、PPT辦公軟件的熟練運用,而編輯出版專業(yè)還需要學會使用一些排版軟件,例如方正飛騰、InDesign等軟件。
另外,由于編輯出版專業(yè)人員需要較強的實踐性,因此,高校應在學制方面靈活變動,推行學制多元化,逐步提高教育層次。除本科四年制外,可以結合雙學位制度、專業(yè)碩士制度,培養(yǎng)編輯人員需要盡可能讓實踐與理論相結合。專業(yè)碩士培養(yǎng)可以讓學生在一定程度上做到編輯所需的“博中求?!?,雙學位制度可以讓學生既學習編輯出版知識,又學習一些其他專業(yè)知識,從而讓學生更好地適應社會。在媒介融合背景下,高校學生更應做到“又博又專”。
2.觀念
媒介融合已是大勢所趨,但是對于象牙塔里的學生們來說,“媒介融合究竟是什么”“會給編輯出版行業(yè)帶來什么”,這些問題是他們所不知道和不清楚的。因此,編輯出版行業(yè)的學生需要在觀念上有所轉變,這一轉變不僅需要在理論上轉變,還需要在實踐中有所轉變?;诖耍P者認為可以從實踐教學和教學方式兩個方面來轉變學生的觀念。首先是教學方式方面,高校應當改進教學方式,盡可能地使用“案例法”進行教學。比如,在為編輯出版專業(yè)學生進行授課時,要在講授理論的基礎上,通過編輯出版行業(yè)的近況、政策和一些改變,給學生展開講解,讓學生真正跟上編輯出版行業(yè)的步伐。其次,高校應該構建實踐教學體系,突出編輯出版行業(yè)的實用性。具體來說,高??梢耘c相關出版行業(yè)加強合作,讓本校編輯出版專業(yè)的學生去出版社、報社、雜志社等媒體行業(yè)參加實習,讓學生在實習過程中真正認識到媒介融合背景下新舊媒體存在的問題,在實習結束后,要讓他們形成實習報告,實習報告內容可以包括心得體會、對傳統媒體轉型的思考、對媒介融合的想法等內容。如此,學生們就可以在參與的過程中建立對媒介融合的認知,從觀念上適應媒介融合帶來的一些改變。
現有的編輯工作人員主要是適應了傳統媒體的狀態(tài)的一批人,人類在習慣了舊有觀念的情況下,或多或少會對改變產生抗拒心理。因此,對于在職編輯人員或者從業(yè)多年的老編輯們來說,更需要在觀念上進行改變,在硬件層面進行提升。
首先是觀念方面,傳統媒體在媒介融合的過程中總是會經歷一些困境的,在傳統媒體中生存的編輯人員也必然會經歷一些痛苦和掙扎。面對這種困境,編輯們要想生存和發(fā)展,就必須主動改變觀念和應對這種變化,要深知這種改變是不容易的,要做好應對改變的心理建設。編輯人員要認識到媒介融合的過程中,傳統媒體具有的優(yōu)勢在于其內容方面,傳統媒體在內容方面的優(yōu)勢是不可替代的,傳統媒體之所以能生生不息,會有很多受眾,是因為其內容生產力,其在原創(chuàng)性方面具有新媒體無法比擬的優(yōu)勢。因此,在媒介融合背景下,編輯人員要把握內容生產的品質,并在此基礎上,從傳播渠道和媒介終端方面提升自己的能力。
其次是技能方面,編輯要適應時代變化帶來的需求,要主動學習新技術,努力適應新技術環(huán)境;要熟練使用Word、Excel、PPT等辦公軟件,并盡量學會使用方正飛騰、InDesign等印刷排版軟件,同時,還要對圖片有一定的選擇能力,熟悉各種相關網站等。此外,編輯還需要了解互聯網時代用戶的需求,要盡量將曾經的讀者轉換為用戶,并能針對用戶的需求加以經營,通過不同的傳播渠道加強與用戶之間的互動。
最后,在媒介融合的大背景下,老編輯們要不忘初心,認真負責,要堅守好自己的使命,協調好用戶需求和出版質量之間的關系,把握好質量關,確保出版內容充實,言之有物,要堅持自己,做好編輯的本職工作。
媒介融合已是大勢所趨,可以看到的是,傳統媒體在應對媒介融合時出現了一些新問題,對人才的需求也發(fā)生了新變化。因此,在人才培養(yǎng)方面就需要高校和出版行業(yè)做出改變和應對,要從觀念上改變編輯從業(yè)者的思維,從技術上提升編輯從業(yè)者的能力。文章提出了一些在媒介融合過程中傳統媒體在編輯出版人才培養(yǎng)方面可能會出現和面臨的問題,主要是媒介融合背景下編輯人員們要具備多領域的知識能力,如多媒體技術的操作能力和多元化的思維能力,并從未來的編輯從業(yè)人員角度和現任編輯人員角度提出了相應的策略,主要是需要從觀念和技能兩方面進行提升和充實,文中提出的策略和舉措雖不甚完善,但希望可以給相關人員提供參考。