艾朝陽 王淑禾 湖南大學(xué) 湖南 長沙 410082;
保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的本質(zhì)一定程度上是要保護(hù)其賴以存在的語言。保護(hù)語言意味著保護(hù)自然語言資源不受破壞,保持語言的生存狀態(tài),不讓其遭受破壞或滅絕。這個意義上看,語言保護(hù)的本質(zhì)就是保護(hù)語言的生態(tài),即保護(hù)語言的生存狀態(tài)。進(jìn)一步說,語言保護(hù)的本質(zhì)是維持語言的多樣性和豐富性,即保持語言的存在。因此,生態(tài)語保是對語保的具體化,也是語保重要的終極性目標(biāo)。因此,厘清生態(tài)語保的內(nèi)涵與外延,明確生態(tài)語保的有效途徑,就顯得尤為重要。
“中國語言資源保護(hù)工程”的簡稱就是語保工程[1]。語保是語言資源保護(hù)或保護(hù)語言資源的簡稱。廣義的語保包含對自然語言資源、社會語言資源、人工語言資源的保護(hù)。但是,由于自然語言資源中有些語言資源相對來說出現(xiàn)了一定的稀缺性,也就是說,有些語言由于各種原因出現(xiàn)瀕臨滅絕的現(xiàn)象,尤其當(dāng)世界的語言資源出現(xiàn)迅速減少的趨勢時,語言保護(hù)的概念就產(chǎn)生了。因此,狹義的語言保護(hù)是指對面臨即將滅絕的自然語言尤其是少數(shù)族群的語言的保存、保護(hù)與保持。所謂生態(tài)語保,是指保持、保存、保護(hù)自然語言資源的原生態(tài),其原生態(tài)包含其固有的棲息之地。因此,地理形態(tài)上,維持自然語言資源的原生態(tài)邊界的穩(wěn)定就一定程度上形成了與自然環(huán)境的保護(hù)的一致性區(qū)域。
生態(tài)語保是指通過實(shí)施語言政策、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化繁榮等途徑來維持原生態(tài)語言邊界處在一定的相對穩(wěn)定的狀態(tài),使得該邊界范圍內(nèi)個體的人、族群以及人種進(jìn)行保護(hù)、保持(但沒法保存,因此就像下文要提出的,實(shí)施自然語言資源生態(tài)保護(hù)區(qū)),當(dāng)然也包含對自然語言原生態(tài)數(shù)據(jù)的采集、保存與保護(hù)。一旦原生態(tài)的語言邊界發(fā)生了變化,自然語言資源的生存狀態(tài)就會發(fā)生變化。一旦說話人的人群消失、個體的生活習(xí)慣消失,這種語言就會真的會面臨滅絕。根據(jù)這一原理,生態(tài)語保的監(jiān)測工作可以通過監(jiān)測語言邊界的變化來實(shí)現(xiàn),更要通過設(shè)立自然語言資源生態(tài)保護(hù)區(qū)來實(shí)現(xiàn)。
生態(tài)語保是自然語言資源觀的必然結(jié)果。生態(tài)語保的理念與模式早已產(chǎn)生于20世紀(jì)后半葉。Jernudd,B和J.Das Gupta[2]首次提出語言資源說。幾乎同時,E.Haugen[3](1972)提出語言生態(tài)的平衡發(fā)展是人類生存與發(fā)展的必要條件。A Makkai[4]建立了生態(tài)語言學(xué)體系。國內(nèi)學(xué)界從20世紀(jì)80-90年代開始關(guān)注語言的資源屬性,并提出語言資源觀。隨著語言資源熱的形成,眾多學(xué)者就語言資源的屬性、構(gòu)成、形成及其條件、特征、分類與價值、語言資源與語言問題的關(guān)系等方面來探討語言資源,曹志耘、邱質(zhì)樸、黃行、孫鴻烈、李宇明、于根元、張普、孫宏開、戴慶廈、徐大明、江藍(lán)生、金星華、陳章太、李如龍、“中國語言生活狀況報(bào)告”課題組、周有光、范俊軍、李云兵、邢富坤、王鐵琨、詹伯慧等大批學(xué)者對語言資源問題進(jìn)行了研究與論述,逐漸形成較為系統(tǒng)的語言資源理論。
傳統(tǒng)語保的方式、方法和實(shí)踐為生態(tài)語保模式奠定了實(shí)踐基礎(chǔ)?,F(xiàn)代語保模式的產(chǎn)生為生態(tài)語保的實(shí)踐提供了現(xiàn)實(shí)條件。有關(guān)生態(tài)語保的理論探索逐漸成為熱點(diǎn)的研究領(lǐng)域。隨著語言資源觀的建立,語言資源的生態(tài)意識是自然而然的事情。眾多學(xué)者對語言生態(tài)的研究顯示,語言的生態(tài)性、語言資源的生態(tài)保護(hù)是語言發(fā)展和語言戰(zhàn)略的重要一環(huán),促進(jìn)了生態(tài)保護(hù)理念的形成,為生態(tài)語保的理論建設(shè)提供了重要啟發(fā)。馮廣藝[5]和梅德明[6]已經(jīng)意識到了大數(shù)據(jù)時代和信息化時代的語言生態(tài)研究的重要性。
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù)不是最終目的,其目的是要更好地傳承。保護(hù)語言不是目的,其目的是為了讓語言傳承。我國民族語言學(xué)界的語言保護(hù)取得了很大的成果,但也仍然沿著“慣常的工作路線”,無法適應(yīng)瀕危語言保存或保護(hù)的需要。生態(tài)語保研究及實(shí)踐總體上存在語保效率低下的問題,主要體現(xiàn)在:
1.理論缺乏。我國的語保理論中還缺少切實(shí)可行的、系統(tǒng)的生態(tài)語保的理論、方法與實(shí)踐,生態(tài)語保缺乏科學(xué)的理論指導(dǎo),生態(tài)語保的科學(xué)理論體系也幾乎沒有建立起來。語保實(shí)踐中還缺少生態(tài)手段。
2.存在實(shí)踐瓶頸。語保實(shí)踐中難于統(tǒng)籌兼顧,整體實(shí)施的現(xiàn)實(shí)障礙和矛盾很多;瀕危語言活性和自主生存問題突出,眼見一些語言漸漸消亡而無能為力;語保與文化教育、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會發(fā)展脫鉤,研究與實(shí)踐脫鉤;語言地理邊界與行政邊界存在分割;語言社區(qū)錯綜復(fù)雜,雙語與多語社區(qū)并存。
3.存在技術(shù)瓶頸。既有的有聲數(shù)據(jù)庫的轉(zhuǎn)錄工程異常龐大,自動轉(zhuǎn)錄技術(shù)、自動標(biāo)注技術(shù)欠缺,嚴(yán)重制約著語言數(shù)據(jù)處理;調(diào)查及各個環(huán)節(jié)需要大量人力物力;大規(guī)模調(diào)查過程不能持久;少數(shù)民族語言、方言、普通話之間的自動翻譯也是問題;以調(diào)查表為基礎(chǔ)的語言調(diào)查存在缺詞等難題;數(shù)據(jù)采集的方式靜態(tài)而非動態(tài);調(diào)查地點(diǎn)孤立而非成片;采集對象數(shù)量有限,類型單一,既不成規(guī)模也不太自然。
4.存在效率問題。前面幾個問題歸結(jié)起來還是效率問題,如收集的語料很有限,調(diào)查記錄的方法和手段不能勝任大規(guī)模、持續(xù)的、多場合的語料采錄和標(biāo)注及處理。動用大量人力物力收集的語言數(shù)據(jù)仍然非常有限;在調(diào)查字表、詞表、句表等基礎(chǔ)上的采集方式很難達(dá)到全面的、持續(xù)的保護(hù)效果,其過程和結(jié)果存在一定的資源浪費(fèi);數(shù)據(jù)處理能力低下;重大研究發(fā)現(xiàn)貧乏。
以上效率低下等問題的主要原因之一就是缺乏生態(tài)的語保理論體系和方法論體系,缺乏與前沿的生命科學(xué)、生態(tài)科學(xué)、人工智能等科學(xué)的理論緊密結(jié)合,更缺少相應(yīng)的技術(shù)融合,生態(tài)語保自身還缺少生態(tài)化手段,其結(jié)果嚴(yán)重制約了語保研究及其實(shí)施。在眼見一些語言即將滅絕的情況下,語保研究急需在生態(tài)語保理論、科學(xué)手段、生態(tài)化、高效化、規(guī)?;?、持續(xù)化方面有較大作為,期待在保護(hù)模式和方法上取得突破。可見生態(tài)語保理論呼之欲出。生態(tài)語保的未來走向主要有以下幾個方面:
生態(tài)保護(hù)的本質(zhì)要求實(shí)施生態(tài)化保護(hù)模式。生態(tài)保護(hù)模式與其他自然資源保護(hù)模式一樣,就是實(shí)施自然語言資源生態(tài)保護(hù)區(qū)模式。根據(jù)既有的研究,中國自然語言資源保護(hù)區(qū)模式主要是指實(shí)施一種新型的語言保護(hù)模式,研究自然語言資源生態(tài)系統(tǒng)模型的原理、建構(gòu)及應(yīng)用,通過這一模型實(shí)施產(chǎn)學(xué)研與語言保護(hù)和語言教育的良性循環(huán)發(fā)展模式,實(shí)現(xiàn)語言與社會發(fā)展的生態(tài)性可持續(xù)發(fā)展,即一種產(chǎn)、學(xué)、研、教、保為一體的良性生態(tài)循環(huán)的語保模式。自然語言資源生態(tài)保護(hù)區(qū)模式集“產(chǎn)、學(xué)、研、保、教”于一體、實(shí)現(xiàn)良性循環(huán)的新型語言資源保護(hù)模式,其總體目標(biāo)是通過語保智能化、語保生態(tài)化來實(shí)現(xiàn)語言的生態(tài)保護(hù),以集群化云通信基站為特征的“集群云基站”和“智能化生態(tài)語保系統(tǒng)”為核心技術(shù)手段,既繼承傳統(tǒng)語保模式、保存和保護(hù)語言資源,又嘗試新的高效的、智能化的生態(tài)語保模式,通過發(fā)展經(jīng)濟(jì),維持族群的生活習(xí)性和文化的原生態(tài)性,實(shí)施以服務(wù)經(jīng)濟(jì)和社會和諧發(fā)展需求為導(dǎo)向的語保工程建設(shè)。
繼“互聯(lián)網(wǎng)+”之后,智能化和生態(tài)化將成為未來科學(xué)與人類發(fā)展的重要趨勢。生態(tài)化與智能化的聯(lián)姻將為生態(tài)語保帶來令人驚喜的效果。首先是數(shù)據(jù)采集的智能化。第二是數(shù)據(jù)分析的智能化。第三是動態(tài)監(jiān)控的智能化。智能化基本構(gòu)建模型其主要特點(diǎn)有:
1.數(shù)據(jù)采集的自動化、網(wǎng)絡(luò)化,數(shù)據(jù)儲存的云端化。
2.數(shù)據(jù)分析的自動化、動態(tài)及時更新以及超大數(shù)據(jù)的處理。
3.語言監(jiān)測的全天候、動態(tài)化、生物化。時刻監(jiān)測語言活性。
既有的語保模式,往往是單一范圍的大批人員進(jìn)行田野調(diào)查和數(shù)據(jù)采集。未來生態(tài)語保的實(shí)施,是以網(wǎng)絡(luò)全面鋪開且相互聯(lián)系的全方位全天候的語言保護(hù)形式,具有規(guī)?;⒊掷m(xù)化、整體化的語言保護(hù)特色。
非遺視角下,語保的本質(zhì)是生態(tài)保護(hù)。通過對生態(tài)語保概念體系、存在問題、未來走向的探討,我們發(fā)現(xiàn),第一,生態(tài)語保的實(shí)施可以大大提高語保效率。生態(tài)化語保通過具體工程的實(shí)施,有助于對動態(tài)自然語言數(shù)據(jù)進(jìn)行全天候的收集、處理及監(jiān)控。其以地面通信基站為基礎(chǔ),建立集群云基站,是現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的一種重要發(fā)明。智能化生態(tài)系統(tǒng)的建立將不僅很大程度上解決語言自動轉(zhuǎn)錄與標(biāo)注以及方言、少數(shù)民族語言和普通話甚至其他語言之間的翻譯的關(guān)鍵問題,節(jié)省大量的人力物力,有助于實(shí)現(xiàn)生態(tài)化語保,而且能夠進(jìn)行云數(shù)據(jù)處理、動態(tài)數(shù)據(jù)更新、及時監(jiān)控、大數(shù)據(jù)分析及其應(yīng)用,能夠減少或避免語保本身的資源浪費(fèi),具有極大的經(jīng)濟(jì)價值和社會文化價值。第二,生態(tài)語保的理論具有廣泛應(yīng)用性和有效普及性。生態(tài)語保,包括通過智能化手段進(jìn)行的中國自然語言資源生態(tài)保護(hù)區(qū)建設(shè),其實(shí)施過程有著全面的社會與科學(xué)影響力,涉及經(jīng)濟(jì)、旅游、環(huán)保、人工智能、通信技術(shù)等領(lǐng)域。在智能生態(tài)控制中引入生物監(jiān)控技術(shù),有很強(qiáng)的針對性。生態(tài)語保將語言資源的自然屬性、人文屬性和社會屬性的理念結(jié)合起來,把自然的生態(tài)性、人文的歷史性、社會的發(fā)展性結(jié)合起來,將語言生態(tài)保護(hù)納入環(huán)境生態(tài)保護(hù),使得經(jīng)濟(jì)效益明顯提升,不僅可以科學(xué)保存自然語言資源,而且可以開發(fā)語言資源,既能促進(jìn)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展、保持各種語言及方言的活力,又能促進(jìn)普通話推廣、促進(jìn)語言文字即時信息化,促進(jìn)語言科技的發(fā)展。第三,具有全球推廣價值。生態(tài)語保的有效實(shí)施完成還有利于中國的語言研究上升到全球化層面,該語言資源保護(hù)模式可以成為全球語保的參照模式,并配合一帶一路的全球化戰(zhàn)略,為全人類語保作出貢獻(xiàn),由此促成非遺保護(hù)模式有效建立。