〇曾令材
楓橋夜泊
[唐] 張繼
月落烏啼霜滿(mǎn)天,江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
1.楓橋:地名,在今蘇州市閶門(mén)外。2.夜泊:夜間把船??吭诎哆?。
3.烏啼:烏鴉啼叫。4.江楓:江邊的楓樹(shù)。
5.漁火:漁船上的燈火。6.愁眠:憂(yōu)愁難眠。
7.姑蘇:蘇州的別稱(chēng)。8.寒山寺:寺名,在楓橋附近,始建于南朝梁代。
9.夜半鐘聲:半夜里敲響的鐘聲。當(dāng)時(shí)有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫“無(wú)常鐘”或“分夜鐘”。
月亮落下去了,烏鴉啼叫起來(lái),如霜的寒氣布滿(mǎn)天空,江邊的楓樹(shù)和漁船上的燈火伴著我憂(yōu)愁難眠。蘇州城外有一座寒山寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我住的客船。
唐朝安史之亂后,詩(shī)人途經(jīng)寒山寺時(shí)寫(xiě)下了這首羈旅詩(shī)。此詩(shī)寫(xiě)得有景有情,有聲有色,內(nèi)容易于理解,不愧為寫(xiě)愁的代表作。首句中直接列舉“月落”“烏啼”“霜滿(mǎn)天”三個(gè)景物,立馬營(yíng)造出凄清悲涼的氛圍。次句中的景物“江楓”與“漁火”本應(yīng)給詩(shī)人一點(diǎn)光明與溫暖,可詩(shī)人旅途的孤獨(dú)、寂寞,牽起滿(mǎn)懷愁緒,于是筆束一頓,緊接一詞“對(duì)愁眠”,奠定了全詩(shī)以“愁”為中心的基調(diào)。詩(shī)人愁什么?有幾多愁?后兩句并未點(diǎn)明,但詩(shī)人面對(duì)秋江月夜之景卻難以入眠,不難想象他心中愁苦之深。正所謂景愈美則情愈烈,夜愈深則愁愈濃。詩(shī)人帶著愁思寫(xiě)“夜半聞鐘聲”之情景,“夜半鐘聲”不但襯托出了夜的靜謐,而且寫(xiě)出了夜的深沉和清冷,詩(shī)人心中種種難以言傳的愁思便盡在不言中了。