重慶市大足第二中學(xué)校 龔 勇
爸爸送給了“我”一架手風(fēng)琴,并且花錢(qián)找了專(zhuān)業(yè)的老師給“我”授課。 “我”被要求每天練習(xí)半小時(shí)手風(fēng)琴,從而失去了在戶外玩球的時(shí)間。 但是,有一天“我”終于明白了父親的苦心。
1. accordion /??k??di?n/ n. 手風(fēng)琴
2. frugal /?fru?ɡl/ adj. 節(jié)儉的
3. coordinate /k?????d?ne?t/ v. 使協(xié)調(diào)
4. fumble /?f?mbl/ v. 笨手笨腳地做
I remember one day my father gathered my mother and me into the living room and opened the box as if it were a treasure chest.“Here it is,” he said. “Once you learn to play, it'll stay with you for life.” I gave him a thin smile because I had prayed for a guitar or a piano. An accordion was nowhere in my favorite list. The accordion has lost its characteristic, and its art form becomes stiff. I could already hear my friends' teasing laughter.
For the next two weeks, the accordion was stored in the hall closet. Then one evening Dad announced that I would start the following week. I turned to Mom for support. Her clenched jaw told me I was out of luck. Spending $300 for an accordion and $5 per lesson was out of character for my father. He was always frugal.
Shortly after, my lessons began with Mr Elli at the Allegro Accordion School on my first day. I felt clumsy in every way. “How did he do?” my father asked when it was over. “Fine for the first lesson,” said Mr Elli.
I was ordered to practice for half an hour every day, and every day I tried to get out of it. My future seemed to be outside playing football. Gradually, to my surprise, I was able to string notes together and coordinate my fingers to play simple songs. Often, after supper, my father would request a tune or two. As he sat in his easy chair I would fumble through Lady of Spain and Beer Barrel Polka.
Throughout the summer, Mr Elli's lessons grew more difficult. It took me a week and a half to master them now. All the while I could hear my fellows outside playing heated games of stickball. I'd also hear occasional laughter. However, the laughter was faint compared to the upcoming concert in which I would be singing solo on the stage at the local cinema. How I wished I could skip the whole thing.
閱讀上面的材料,根據(jù)其內(nèi)容和所給段落開(kāi)頭語(yǔ)續(xù)寫(xiě)兩段,使之構(gòu)成一篇完整的短文。注意:
1. 所續(xù)寫(xiě)短文的詞數(shù)應(yīng)為150左右;
2. 續(xù)寫(xiě)部分分為兩段,每段的開(kāi)頭語(yǔ)已為你寫(xiě)好。
Paragraph 1:
Emotions boiled over on a Sunday afternoon.______________________________________________
Paragraph 2:
On the night of the concert, my mother wore beautiful earrings and makeup.____________________
要想續(xù)寫(xiě)內(nèi)容與所給短文之間邏輯連貫、銜接緊密,必須充分理解所給材料的大意,掌握作者想要傳達(dá)的意思。 本文是一篇記敘文,文章分析如下:
基于原文本和續(xù)寫(xiě)段落首句提供的信息,采用圍繞中心提問(wèn)相關(guān)問(wèn)題的方法,構(gòu)思要續(xù)寫(xiě)的故事情節(jié),一般分為四步。
第一步,根據(jù)已給出的文本判斷文章的立意。
根據(jù)前文所講的“作者父親給他買(mǎi)手風(fēng)琴,并強(qiáng)迫他學(xué)習(xí)彈奏手風(fēng)琴”的情況可推斷出本文的立意應(yīng)是父愛(ài)和父子之情。
第二步,根據(jù)續(xù)寫(xiě)第2段所給出的段首句倒推續(xù)寫(xiě)第一段應(yīng)包括什么內(nèi)容。
根據(jù)第2段的段首句“音樂(lè)會(huì)那天晚上,媽媽戴上了漂亮的耳環(huán),化了妝”可知,續(xù)寫(xiě)第1段要寫(xiě)“作者為了演奏會(huì)練習(xí)彈奏手風(fēng)琴”,這樣才能確保續(xù)寫(xiě)的兩段是相銜接的。
第三步,圍繞續(xù)寫(xiě)第1段所給出的段首句和上面的分析進(jìn)行提問(wèn)和構(gòu)思:
(1)What made the author's emotions boiled?
(2)What did the author say to express his dissatisfaction?
(3)How did the author's father persuade him?
第四步,圍繞續(xù)寫(xiě)第2段所給出的段首句進(jìn)行提問(wèn)和構(gòu)思:
(1)How did the author's father dress on the night of the concert?
(2)How did the author feel when he got on stage?
(3)What was the author's playing process?
(4)What happened after the author performed?
在續(xù)寫(xiě)的過(guò)程中要注意情節(jié)連貫,各部分內(nèi)容相銜接,即:1. 兩段的續(xù)寫(xiě)與所給短文的銜接;2. 每段的續(xù)寫(xiě)與續(xù)寫(xiě)段首句之間的銜接;3. 續(xù)寫(xiě)的兩段之間的銜接。 同時(shí)要注意語(yǔ)言風(fēng)格的一致和語(yǔ)法、句型,以及所用詞的準(zhǔn)確性。 比如,刻畫(huà)人物形象時(shí)運(yùn)用恰當(dāng)?shù)男稳菰~使其栩栩如生;描寫(xiě)人物心理活動(dòng)時(shí)使用一些動(dòng)詞或副詞使其細(xì)微深入。