徐春暄 山東師范大學(xué)
2020 年迪士尼出品的電影《花木蘭》在上映前便引起諸多關(guān)注,“花木蘭”這個內(nèi)化了民族忠勇精神且巾幗不讓須眉的女英雄形象承載著國人太多的文化自豪感,也寄托著個人和集體層面的認(rèn)同感,然而上映后不受國人認(rèn)可,究其根本是迪士尼最終還是未能跳脫出“東方主義”這一文化隔閡。
“東方主義”起源于18 世紀(jì)末,一般用來代指西方學(xué)者對與遙遠(yuǎn)的東方文化進(jìn)行探索的各類學(xué)科,因此可以被譯作“東方學(xué)”。從這個詞Orientalism 的詞尾-ism 來看,這并非是一個單純的學(xué)科,而是帶有西方中心主義的具有鮮明的意識文化形態(tài)的產(chǎn)物?!皩|方學(xué)作為一門學(xué)科,或者將東方作為一種話語權(quán)力和思維方式,都表明了西方文明對外部世界認(rèn)知的書寫、研究與控制,即西方中心主義視角流露的傲慢與偏見,其本質(zhì)目的在于設(shè)置西方文明與外部世界的二元對立和思想界限?!盵1]
所謂“他者”之義,即東方的文化和人物形象在西方的話語體系中都是屬于“被表述”的對象,自“黃禍論”始,從陰險(xiǎn)狡詐的傅滿洲到一身功夫的李小龍,其實(shí)都是西方人眼中的中國人形象,是他們出于某種或政治或商業(yè)的需要對遙遠(yuǎn)的東方的一種帶有意識形態(tài)的建構(gòu),不可否認(rèn)影視創(chuàng)作過程中主創(chuàng)們在盡力挖掘中國傳統(tǒng)元素,也曾到中國考察采風(fēng),但在人物形象的塑造上,仍舊帶有“他者”視角下的高傲。
其實(shí)“木蘭”從來就不是某一個特定的人,而是一個帶有鮮明意涵的符號。木蘭,這個脫胎于《木蘭辭》的女子形象,在不同作者、不同體裁的文本中呈現(xiàn)出不同特質(zhì)?!巴瑫r(shí),社會文化與時(shí)代價(jià)值也限制著文人的創(chuàng)作視角與創(chuàng)作動機(jī),因此,木蘭故事的流傳演變整體呈現(xiàn)出動態(tài)的變化過程。”[2]但總的來說,木蘭的關(guān)鍵詞核心還是“忠孝”“心系家國”。
在歐美影視中,華人女性的出現(xiàn)可以被概括為多種,學(xué)者孫萌在她的著作《“她者”鏡像:好萊塢電影中國的華人女性》梳理并總結(jié)了多類在西方影視作品中出現(xiàn)的華人女子形象,比較具有代表性的有“蝴蝶夫人”形象、“龍女”形象等,其中“木蘭”形象作為具有代表性的人物形象,被單獨(dú)列為一類形象。
“木蘭”形象并不是單獨(dú)指1998 年動畫版的《花木蘭》里的木蘭,也不指任何一部影視作品里的任何一個木蘭角色,而是這些年來出現(xiàn)在西方影視(該書中指代范圍特指好萊塢)的“木蘭”們。這些人物形象普遍都是:僭越了封建社會的女性規(guī)范,是和男人一樣投身時(shí)代,共赴國難,報(bào)效國家的女英雄[3]。
華人女性的影視形象可以說是從黃柳霜開始,但和早期歐美影視(19 世紀(jì)20—30 年代)中的“龍女”(陰險(xiǎn)毒辣的女子)、“女奴”(男性的附屬品)這類形象不同,“木蘭”形象的特點(diǎn)一般都是武功高強(qiáng)、剛勇果敢、自立自尊,用自己的力量打敗邪惡,拯救自己的家人、社會或者國家。最典型的有1998年的動畫電影《花木蘭》,以及1997 年楊紫瓊在《明日帝國》中飾演的邦德女郎,該角色并非作為邦德的陪襯,而是一個武功高強(qiáng)的女子,作為007 的搭檔和伙伴一起打敗了媒體大亨企圖制造戰(zhàn)爭的陰謀。這一角色自尊自立,用自己的勇氣和中國功夫打敗了西方陰謀家,為自己的國家立下了赫赫戰(zhàn)功,可以說是一位“現(xiàn)代版花木蘭”。近年來,在西方的熒屏上這樣的角色似乎越來越多,在我們的歐美影視華人形象案例庫中就有例如《霹靂嬌娃》(2000)中的艾利克斯、《神盾局特工》(2014)中的梅特工,不管是出自無心還是有意,但我們知道“木蘭”形象越來越受到創(chuàng)作者和觀眾的歡迎。
無論是1998 年、2020 年的木蘭,還是2014 年電影《童話鎮(zhèn)》中的花木蘭,我們還是不得不承認(rèn),這些形象在本質(zhì)上仍屬于西方出于或政治或商業(yè)目的對遙遠(yuǎn)的東方形象的建構(gòu)。例如《童話鎮(zhèn)》中對木蘭的塑造為“一位訓(xùn)練有素、戰(zhàn)斗力極強(qiáng)的戰(zhàn)士,高始終盡力保護(hù)他人,有很強(qiáng)的責(zé)任感和榮譽(yù)感”,雖然此處的木蘭具有“忠誠”的品質(zhì),但此處的忠誠并非是中國式英雄的忠于自己的家國,而是西方騎士式的忠誠,所以實(shí)際上,西方的影視創(chuàng)作者們在本質(zhì)上還是依靠自己的認(rèn)知和想象對這些角色賦予意義,而不是真正探究中華民族性格的內(nèi)涵和美德。
“他者”在此可以借用孫萌的理論,化用為“她者”。誠然,所有的人物形象的構(gòu)建都是為作品服務(wù),這些“木蘭”形象,究其根本還是投射了西方中心主義下創(chuàng)作者和觀眾對東方異域風(fēng)情的凝視,因?yàn)檫@些角色身上都多多少少存在著對東方元素的夸張性的放大,甚至存在元素的“東拼西湊”,所以與其說對東方形象描繪的失真,倒不如說她們本身仍舊是東方主義下的“她者”鏡像。
曾有學(xué)者將這些出現(xiàn)在西方影視中的武功高強(qiáng)、自立自強(qiáng)的華人女子概括為“華人功夫女郎”[4],誠然,武俠元素是中國傳統(tǒng)文化最張揚(yáng)的一種表現(xiàn),是不同于歐美激烈搏斗的帶有中國特色的“暴力美學(xué)”,但是談到中國功夫在西方影視中的崛起,從早期的李小龍成為西方觀眾心中的文化偶像,到后期李安憑借《臥虎藏龍》爭奪奧斯卡[5],武俠元素越來越成為中國文化的一種象征,不難看到,很多中國角色身上最不可或缺的要素便是一身功夫。
從西方觀眾的視角來看,“中國功夫”是一種神話般的存在,所以中國功夫往往就成了中國人物的外在表現(xiàn),然而現(xiàn)在我們看的歐美影視中的“木蘭”形象反而忽略了木蘭本身最核心的忠孝、家國,轉(zhuǎn)向了尋找自我、發(fā)現(xiàn)自我并最終實(shí)現(xiàn)了個人成長的西方個人主義。于是這樣的“木蘭”們,往往變成由外在的武俠元素包裝的帶有西方的個人英雄主義內(nèi)里的產(chǎn)物。
從19 世紀(jì)一路走到今天,觀照不同的“木蘭”形象,我們來分析2021 年的美劇《功夫》?!豆Ψ颉返谋尘霸O(shè)置在21世紀(jì),華裔女主角為了尋找自我去了中國的寺院,但當(dāng)她回到家鄉(xiāng),發(fā)現(xiàn)這里被犯罪和腐敗吞噬時(shí),她用自己的武術(shù)和少林派的價(jià)值觀保護(hù)了她的家鄉(xiāng),這無疑又是一個典型的“木蘭”,這也是近年來西方逐漸正視“中國力量”的一個表現(xiàn)。不再是白人的搭檔或者附屬,不為白人服務(wù),而是專注于華人女性自己的故事,這是近年來少數(shù)以“華人功夫女郎”作為主角的影視劇,但是也從側(cè)面反映出這樣的角色越來越受到市場認(rèn)可。
“木蘭”在東西方,不僅是一個人物形象,更像是一個具有代表意義的文化符號。但也不難發(fā)現(xiàn),通過對比多個西方影視中的“木蘭”形象,從配角到主角,雖仍有“東方主義”的魅影,我們發(fā)現(xiàn)西方世界也在逐步正視“木蘭”形象背后的中國力量。