蘭明娟,羅 萍*,蔡駿翔,唐宗順,冉明會,張學(xué)穎,張輝潔,唐秋姍,曾 玲
(重慶醫(yī)科大學(xué)期刊社 重慶401331)
編校質(zhì)量是期刊質(zhì)量評價的重要組成部分,編校質(zhì)量的好壞直接影響期刊質(zhì)量的高低?!秷蠹埰诳|(zhì)量管理規(guī)定》要求,期刊編校差錯率不超過萬分之二質(zhì)量為合格,超過萬分之二即為不合格[1-2],差錯率計算按照附件《期刊編校差錯率計算方法》執(zhí)行,主要從重要信息差錯、文字差錯、標點符號和其他符號差錯、格式差錯及其他差錯5 個方面進行計算。文字差錯率計算方法中涉及字母符號的規(guī)定如下[3]:字母大小寫和正斜體、黑白體誤用,不同文種字母混用(如把英文字母N 錯為俄文字母И),字母與其他符號混用( 如把漢字的〇錯為英文字母O),每處計0.5個差錯;同一差錯在全刊超過3 處,計為1.5 個差錯。字母差錯問題在期刊論文中形式多樣,有的差錯尤其是不同文種之間或字母與符號之間較難辨認,需要掌握其拼寫規(guī)則并仔細分辨方可避免差錯。編輯加工是保證稿件編校質(zhì)量的重要環(huán)節(jié),字母的拼寫問題應(yīng)當(dāng)引起編輯的重視。編輯應(yīng)當(dāng)善于發(fā)現(xiàn)稿件中存在的字母符號差錯并知曉如何修改,這對提高稿件編校質(zhì)量具有重要作用。本文以編輯的實際工作為例,列舉了編輯加工過程中常見的一些字母符號差錯實例,指出其存在的問題并提出了相應(yīng)的修改方法,期望能為編輯同行或論文作者快速準確地處理此類問題提供參考。
案例1:Mckenzie BA,Mmik MK,Saito LB,et al.Caspase-1 inhibition prevents glial inflammasome activation and pyroptosis in models of multiple sclerosis[J].Proc Natl Acad Sci USA,2018,115(26):E6065-E6074.
分析及解決方法:上述案例是一條文后參考文獻,粗看并沒有什么問題,實則第一作者的姓氏“Mckenzie”拼寫有誤,應(yīng)為“McKenzie”。英語姓氏的詞源主要有以下幾種:①直接借用教名,如Clinton;②教名加表示血統(tǒng)關(guān)系的詞綴,如后綴-s、-son、-ing,或前綴 M"-、Mc-、Mac-、Fitz-等;③在教名前附加表示身份的詞綴,如 St.-、De-、Du-、La-、Le-;④反映地名、地貌或環(huán)境特征,如Brook、Hill;⑤反映身份或職業(yè),如Carter、Smith;⑥反映個人特征,如 Black、Longfellow;⑦借用動植物名,如 Bird、Rice;⑧由雙姓合并而來,如Burne-Jones[4]。由此可知,“Mckenzie”中“Mc”為前綴,“k”應(yīng)大寫??梢酝ㄟ^以下方法進行修改:一是刪除原文中的小寫字母“k”,切換至大寫字母鎖定鍵“Caps lock”后,重新輸入字母“K”即為大寫狀態(tài);二是選中小寫字母“k”,利用工具欄“開始”菜單中更改大小寫“Aa”,在下拉菜單中選擇大寫即可更改為大寫字母“K”。
案例2:超重和肥胖的特點是過度的脂肪積累,通常以體質(zhì)指數(shù)(body mass index,BMI)來評估,BMI≥25 KG/M2且<30 KG/M2為 超 重,BMI≥30 KG/M2為肥胖。
分析及解決方法:計量單位“KG/M2”應(yīng)為“kg/m2”。計量單位符號的大小寫有一定規(guī)律可循:來源于人名的單位符號,其首字母大寫或只用一個大寫字母,如帕斯卡(Pa)、安培(A)、伏特(V)等;來源于非人名的單位符號一般用小寫字母,如小時(h)、秒(s)等;表示“升”的符號視具體情況而定究竟用大寫還是小寫,當(dāng)與阿拉伯?dāng)?shù)字1 容易混淆時,用大寫字母“L”,即1 升寫作1 L,其余情況下既可以大寫也可以小寫。例如,1 毫升既可以寫作1 ml 也可以寫作 1 mL。可通過工具欄“開始”菜單更改大小寫“Aa”,將原來的大寫字母改為小寫字母;或者刪除原來的大寫字母,直接在英文狀態(tài)下輸入小寫字母。
案例3:細胞預(yù)處理后,用預(yù)冷的PBS 潤洗1 次,加入含有蛋白酶抑制劑的RIPA 裂解液,冰上裂解10 min,超聲 10 次,4 ℃離心機、12 000 g 離心10 min,收集上清。
分析及解決方法:“12 000 g”應(yīng)為“12 000g”。轉(zhuǎn)速有重力加速度(g)和每分鐘轉(zhuǎn)速(r/min)兩種表示方式,前者通常用于高速離心,而后者較多用于低速離心?!癵”為重力加速度,是量的符號,應(yīng)使用斜體,且符號與前面的數(shù)值之間不留空,即“12 000 g”應(yīng)修改為“12 000g”。正斜體的修改操作簡單,選中需要改為斜體的字母“g”,通過“字體”工具欄中的傾斜工具“I”或者快捷鍵“Ctrl”+“I”或者“字體”“字形”設(shè)置,即可實現(xiàn)正體到斜體的改變。
案例4:取3 μg 質(zhì)粒pBR 322 DNA、80 μL TM緩沖液,加12 U 的PstⅠ(Eco RⅠ或Bam HⅠ),37 ℃保溫60 min。
分析及解決方法:“Pst”“Eco”和“Bam”應(yīng)為“Pst”“Eco”和“Bam”。生物學(xué)中字母正斜體拼寫規(guī)范要求,物種拉丁學(xué)名的屬名及種名(包括亞種和變種),以及突變體名、基因名和限制性內(nèi)切酶的前3 個字母一律用斜體。限制性核酸內(nèi)切酶是以微生物屬名的第一個字母(大寫)和種名的前兩個字母(小寫)組成,第4 個字母表示菌株(品系),如從Bacillus amyloliquefaciens H 中提取的限制性內(nèi)切酶稱為Bam H[5]。在同一品系細菌中得到的幾種酶,按順序編號Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ。上述案例中的Pst、Eco R 或Bam H 分別是從 Providencia stuartii、Escherichia coli R 和Bacillus amyloliquefaciens H 中提取的3 種限制性內(nèi)切酶,故“Pst”、“Eco”和“Bam”應(yīng)為“Pst”、“Eco”和“Bam”。分別選中“Pst”、“Eco”和“Bam”,通過“字體”工具欄中的傾斜工具“I”或快捷鍵“Ctrl”+“I”或“字體”“字形”設(shè)置,實現(xiàn)正體到斜體的改變。
案例5:B 細胞除了產(chǎn)生抗體和提呈抗原,還可以分泌大量細胞因子,包括促炎因子白細胞介素-1(interleukin-1,IL-1)和腫瘤壞死因子-a(tumor necrosis factor,TNF-a)等。
分析及解決方法:腫瘤壞死因子-a(tumor necrosis factor,TNF-a)應(yīng)為腫瘤壞死因子-α(tumor necrosis factor,TNF-α)。腫瘤壞死因子是由巨噬細胞分泌的一種小分子蛋白質(zhì),可使腫瘤發(fā)生出血壞死,分為TNF-α 和TNF-β 兩種。由此可知,案例中英文字母a應(yīng)改為希臘字母α。在Word 文檔中,刪除原來的英文字母a,在光標處通過“插入”“符號”工具欄,在彈出的符號對話框中,“字體”項選擇“Times New Roman”,“子集”項選擇“希臘語和科普特語”,下拉滾動條即可找到字母“α”,選中“α”,點擊插入即可。
案例6:Ferro JM,Canhao P,Stam J,et al.Delay in the diagnosis of cerebral vein and dural sinus thrombosis:influence on outcome[J].Stroke,2009,40(9):3133-3138.
分析及解決方法:本案例是一條文后參考文獻,第二作者的姓氏拼寫有誤,“Canhao”應(yīng)為“Canh?o”,? 是帶顎化符的拉丁文小寫字母。從數(shù)據(jù)庫提供的信息看,該作者來自里斯本大學(xué)(University of Lisbon),其很可能是葡萄牙人。由于葡萄牙語屬于印歐語系的羅曼語族,其中包含一些特殊的字母如á、a、?、à、?、é、ê、í、ó、?、?、ú 等。因此,在拼寫其姓名時應(yīng)觀察是普通字母還是特殊字母。修改方法簡便,刪除原來的字母“a”,在光標處通過“插入”“符號”工具欄,在彈出的符號對話框中,“字體”項選擇“Times New Roman”, “子集”項選擇“拉丁語-1 增補”,下拉滾動條找到字母“?”,選中“?”,點擊插入即可。
案例7:將RSC96 細胞培養(yǎng)于含10% 胎牛血清和抗生素的DMEM 培養(yǎng)基中,置于37°C、5%CO2培養(yǎng)箱中培養(yǎng)。
分析及解決方法:“°C”應(yīng)為“℃”,應(yīng)該是一個整體,而不是“°”和“C”的簡單組合?!啊妗笔菙z氏溫標單位攝氏度的符號表示,編輯加工過程中應(yīng)仔細甄別其拼寫方式。修改方法有以下幾種:一是通過Word 軟件的插入菜單,通過“插入”“符號”工具欄,在彈出的符號對話框中,“字體”項選擇“(普通文本)”,“子集”項選擇“類似字母的符號”,找到單位符號“℃”,點擊插入即可;二是通過網(wǎng)絡(luò)檢索,在搜索框中輸入“攝氏度的符號”,然后從檢索頁中復(fù)制該單位符號即可。
案例8:正常情況下,人體每天新生成約600 mg尿酸,同時排泄掉600 mg,處于平衡的狀態(tài),血尿酸維持在150~416 uM。
分析及解決方法:“uM”應(yīng)為“μmol/L”,是詞頭希臘字母“μ”和濃度單位“mol/L”的組合。編輯加工的過程中需要注意兩點:一是詞頭為希臘字母“μ”而非英文字母“u”;二是濃度單位M 為非許用單位,是舊制單位克分子濃度,1 M=1 mol/L[6]。因此,M 應(yīng)以mol/L 表示。希臘字母“μ”的獲取可通過Word 的插入功能,通過“插入”“符號”工具欄,在彈出的符號對話框中,字體選項選擇“Times New Roman”,子集選擇“希臘語和科普特語”,選中字符“μ”,點擊插入即可;也可以通過網(wǎng)絡(luò)檢索功能,在搜索引擎中輸入“微摩爾每升符號”,即可在搜索結(jié)果中找到其正確的拼寫。
案例9:應(yīng)用SPSS19.0 軟件分析兔空氣栓塞死后骨骼肌鈍挫傷區(qū)域Tmean和Tmax隨PMI 的變化規(guī)律,Tmean、Tmax以均數(shù)±標準差()的方式表示。
案例10:HCO3-與OH-在堿性溶液中反應(yīng)生成和H2O。
案例11:女性患者,37 歲,I°燒傷50%,II°燒傷5%,用青霉素、鏈霉素治療4 天后,驟起寒戰(zhàn)、高熱(39.5~40 ℃)。
分析及解決方法:“I°”“II°”分別應(yīng)為“Ⅰ度”“Ⅱ度”?!啊恪笔俏锢砹科矫娼欠ǘ▎挝弧岸取钡姆?,與阿拉伯?dāng)?shù)字組合在一起表示平面角的量值,如直角大小為90°;而羅馬數(shù)字和度組合在一起表示疾病的嚴重程度。由于病情嚴重程度的“度”不同于平面角的“°”,故不能用平面角符號來表示疾病嚴重程度的“度”[8]。此外,本案例中誤用英文大寫字母代替羅馬數(shù)字,因此,案例中的“I°”“II°”應(yīng)為“Ⅰ度”“Ⅱ度”,Ⅰ和Ⅱ是羅馬數(shù)字而非英文大寫字母。在Word 文檔中,分別刪除原來的英文字母I 和II,并在光標處通過“插入”“符號”工具欄,在彈出的符號對話框中,“字體”項選擇“(普通文本)”,“子集”項選擇“數(shù)字形式”,分別找到羅馬數(shù)字Ⅰ和Ⅱ,點擊插入即可。同時,刪除原文中平面角單位符號“°”,改為漢字“度”。
本文列舉了筆者在編輯工作中遇到的一些字符差錯問題,雖不全面但很普遍,希望能為編輯同行和論文作者提供一定參考。字符問題是編校質(zhì)量中不容忽視的一個重要方面,掌握字符的準確運用并能熟練利用辦公軟件進行修改至關(guān)重要。在稿件編輯加工或論文寫作中,既要注意字母的大小寫、正斜體,也要關(guān)注其文種和組合形式的準確性。只有把握好各個細節(jié),才能保證其既準確又規(guī)范,從而能更準確地傳文達意,提升期刊學(xué)術(shù)價值。■