豆豆
我國通用的鍵盤布局是標準美式鍵盤,這也是世界上應用最廣泛的。但它并非世界通用,來看看其他國家的鍵盤都長什么樣吧!
和美式鍵盤相比,英式鍵盤多了幾個標音字母,有些特殊符號的位置也變了。英語中有一些來源于法語的單詞有標音,比如café。遇到這種情況怎么辦呢?英式鍵盤中右邊的a l t鍵變成了“altg r”,按住它就可以打出標音字母。
德式鍵盤上,字母Z與Y進行了互換,因為在德語中Z遠比Y要常見。所以他們用柔弱纖細的小拇指敲不常用的Y,而用右手食指的“黃金位置”敲Z。因此德式鍵盤也被戲稱為“kezboard”。
阿拉伯文是從右往左讀的,打字時是從右往左輸入,從左往右刪除。阿拉伯語鍵盤沒法直接打出阿拉伯數(shù)字,在Windows系統(tǒng)中,鍵盤上的數(shù)字鍵是一些特殊符號。要想打出阿拉伯數(shù)字,需要按住shift鍵再進行輸入。
泰文有多達65個字母以及4個聲調(diào)符號,為了安置這么多字母,泰國鍵盤將阿拉伯數(shù)字的位置讓給了字母。如果想輸入阿拉伯數(shù)字,只能用小鍵盤。
日文中有漢字、平假名和片假名三類文字,切換這三種文字的三個按鍵都排列在空格鍵旁邊,于是,日文鍵盤就擁有了世界上最短的空格鍵。
韓文的文字是一種表音文字,類似于漢語拼音。鍵盤類似中文的五筆輸入法,只不過字根是直接印在鍵盤上的。在韓文輸入法下,鍵盤的左半部分為輔音字根,右半部分為元音字根,有些字根需要按住shift鍵才能打出來。