陳瑜
摘要:《揚子江小說報》作為晚清武漢地區(qū)第一份新小說雜志,從創(chuàng)刊之始便立足于本地。呈現(xiàn)出一條從“地方”到“中心”的新小說發(fā)展路徑。一方面,以《蒲陽公夢》為代表的小說作品帶有明顯的反清非儒思想,與改良派政治小說拉開了距離;另一方面,旗幟鮮明地宣告了藝術(shù)上的國粹取向,一定程度上促進了小說文體自覺。
關(guān)鍵詞:《揚子江小說報》;武漢;晚清“新小說”;地方路徑
1909年5月19日,小說專刊《揚子江小說報》誕生于湖北武漢。晚清“新小說”的出現(xiàn),是傳統(tǒng)文學現(xiàn)代化進程中非常重要的一環(huán),在這一過程中,小說雜志扮演了非常重要的角色。因而在今天的晚清小說雜志研究中,隨處可見《揚子江小說報》的身影,不過讓人稍感遺憾的是,絕大多數(shù)時候,它只是研究中的一個統(tǒng)計數(shù)據(jù)①,研究者普遍關(guān)注的是上海的小說期刊。不可否認,晚清小說期刊的重鎮(zhèn)是上海,但如此一來,就使得被放置在中心背后的《揚子江小說報》面目模糊,形象不清。
頗耐人尋味的是,《揚子江小說報》辦刊人在創(chuàng)刊之時,對當時小說??l(fā)展的“中心”與“邊緣”格局有著清醒的認知。在第一期就刊登了《中國小說報調(diào)查表》②,對晚清小說雜志進行盤點,在此表中,除了《新小說》和《揚子江小說報》,其余雜志均創(chuàng)刊于上海③,上海的中心地位一目了然;同時也對自己的雜志懷抱著極強的自信,雜志首期刊登了七篇發(fā)刊詞,這在晚清小說??惺乔八从械模谒谝黄l(fā)刊詞中,有這樣一段話:“長江日夜東流將以學海也,將以學海而第見往不見復,是無益于江也。無益于江,奚取于學海也?曰示江流之急進也。學海者以水學海,非以江學海也。以水學海,則江之水得為海之水,于水已進化。固不必其水之江也。且江之水進為海,而后湖河池沿之水愿為江。此無所輸出,即彼無所輸入也,不以江之水益海,或且以海之水益江。海水益江,是水退化也,退化之水,羞于江也?!雹芤院:雨P(guān)系來喻文學中心地區(qū)與邊緣地區(qū)的關(guān)系,在今天的文學研究中是一個太過常見的手法,但這段話依然應(yīng)該引起今人的重視,因為在當下的研究中,海河關(guān)系(或者主流支流關(guān)系、大河小河關(guān)系)背后的權(quán)力結(jié)構(gòu)都是支配與被支配、影響與被影響、輸出與輸入的關(guān)系,這段話清楚地提醒我們,這樣一種觀點可能只是今人一廂情愿的“后見之明”,作為當時在“非中心”地區(qū)的《揚子江小說報》群體,他們并不認為在晚清新小說潮流中,自己只是一個被動的接受者;相反,他們認為在思想文化的傳播中,主流本身就是由支流匯集而成,思想文化的傳播本身就是一個從邊地走向中心的過程。正如學者李怡指出的那樣:“將接近外來文化的區(qū)域所產(chǎn)生的文化風潮視作不變的主流,集中考察這些主流如何在各地分化為‘支流乃至涓涓細流,這就是我們描繪現(xiàn)代中國的文化與文學的重要思路。這種‘大河漲水小河滿的認知模式原本就是不牢靠的,生存的經(jīng)驗同樣告訴我們,小河漲水同樣是大河滿的原因。”⑤那么這樣一種從邊緣到中心的地方路徑,到底是《揚子江小說報》辦刊者的理論構(gòu)想,還是在小說創(chuàng)作中已然付諸實踐?如若付諸實踐,這條地方路徑以什么樣的方式顯現(xiàn)?本文嘗試回答這一問題。
一? 政治小說《蒲陽公夢》中的“非儒”革命思想
1909年5月16日,《漢口中西報》刊登《<揚子江小說報>出現(xiàn)》的廣告,“小說計十余種”,其中提到一部由作者鳳儔所著之“寓言小說《蒲陽公夢》”⑥,但在正式出版時,《蒲陽公夢》卻由“寓言小說”變?yōu)椤罢涡≌f”。表面上看這一分類變化無足輕重,但若把它放在晚清小說發(fā)展脈絡(luò)中來考察,就可知這一變動絕非是無心,而是冒了極大風險的勇氣之舉?!罢涡≌f”的名稱,最早見于梁啟超1898年發(fā)表的《譯印政治小說序》,在小說被塑造為圖強救國利器的晚清時期,可以說“政治小說”是知識分子宣傳政治主張、表達政治訴求最為重要的文學工具,因而“政治小說”這一分類比任何小說分類都更有政治敏感性。已有研究指出,國內(nèi)的晚清小說??瑸榱吮苊庹紊系娘L險,除了少數(shù)最開始創(chuàng)設(shè)這個欄目外,絕大多數(shù)從創(chuàng)刊時就無此欄目⑦。正如前文所言,《揚子江小說報》對同時期晚清小說??羞^研究關(guān)注,對于這一欄目的風險有著清楚的認知,另外當時武漢的輿論管控并沒有放松,“本社創(chuàng)立既久,而遲遲不克出版者,其間又不知幾經(jīng)驚濤駭浪,險阻艱難”⑧,但仍然設(shè)置了這一欄目,其勇氣可想而知。而且《蒲陽公夢》依然是重點推出的小說,當時主編胡石庵寫下批語提醒讀者“鳳儔此書,寄托深微。設(shè)局宏大。前后都數(shù)十萬言”“書中諸人諸事皆確有所指,巧有所寓。非等于他卷小說僅以事跡文字雄也”⑨,可見對這部小說的重視。那么到底是什么樣的政治主張,使得主創(chuàng)人員冒著風險也要刊登,而且還堅持使用“政治小說”這一分類標簽?在相同的文學分類標簽背后,這部小說的政治主張與早期維新派小說家的政治主張又有何不同?
這部前后數(shù)十萬言的長篇小說,今天我們只得見三回:《陳士元占夢浩然亭,徐養(yǎng)量得識人參果》《盜金牛盲左護群妖,埋碑劍蒲城遭暗殺》《中陰謀鐵牛塞龍港,使奸計韋馱坐山門》,不過依據(jù)目前所能看到的文本,已經(jīng)可以確定小說的主題是反儒學。儒學,作為封建王朝幾千年的正統(tǒng)之學,在晚清雖然地位遭受重創(chuàng),但在應(yīng)對歷史巨變之時,重組儒學以應(yīng)對新變,還是當時的主流選擇。而這篇小說即以夸張變形的人物形象、離奇荒誕的故事情節(jié),將晚清以儒學為主導的各種思潮統(tǒng)統(tǒng)調(diào)侃諷刺了一番,背后是對企圖依靠儒學改良來扭轉(zhuǎn)國運頹勢行為的破產(chǎn)宣判。
小說開篇便借“孟子贈書”這一情節(jié)提到“調(diào)和論”,小說中寫到明朝一位叫陳士元的人出生時,孟子托夢給他的親人,擔心“西學侵入中國。儒者無復得有立椎之地”,因此他要“把那新舊學術(shù)調(diào)和調(diào)和,采其所長,棄其所短,彰明較著。抱著自己的思想,另造一個璨新的中國”⑩ ,陳士元是儒家“亞圣”孟子的轉(zhuǎn)世,是一位一心參道、專心占夢的晚明大儒,生平最得意之作是《夢占逸旨》。孟子轉(zhuǎn)世傳道、讖緯之書《夢占逸旨》,這些關(guān)鍵信息都指向了晚清儒學中的今文經(jīng)派。而“調(diào)和論”的觀念,也不能不讓我們聯(lián)想到以張之洞為代表的儒臣,本著“中學為體,西學為用”的“中西調(diào)和”觀,實施改革,延續(xù)清廷統(tǒng)治。雖因小說不全,不知故事結(jié)局,但憑這一人物將所有的熱情與智力都放在占夢之上,諷剌之意不言而喻。
小說第二回和第三回緊密相連,講述的是縣令侯子真為了搶占一個能世世代代發(fā)家的靈穴,而作妖設(shè)法,傷天害理。其背后的支持者是大儒左丘明及其收留的一幫妖魔鬼怪,而左氏這么做的目的只是為獨占一頭不斷吐銀錢的金牛。此處將左丘明如此丑化,諷刺的正是古文經(jīng)派。
隨著戊戌變法的失敗,越來越多的革命者不滿意這條改良路線,大力批判儒教,其中最有名的就是以治古文經(jīng)反今文經(jīng)的革命黨人,以劉師培、章太炎為代表。而在這兩派之外,還有以張之洞為代表的持“中西調(diào)和”觀,同時也極力保存國粹的儒臣。對這三派的諷刺,就是宣判用儒學救國行為的破產(chǎn)?!稉P子江小說報》第四期,發(fā)表了一篇匿名的社論,文中直陳大部分儒士“皆不過出于利祿之途耳”,儒學“立言只為一時,非為萬世”“烏能取二千年后之事,預計而籌及之也哉”11,這些觀點無一不是對本小說觀點的呼應(yīng)和支持。
《蒲陽公夢》的劍鋒所向,明顯與早期維新派小說中的政治觀念拉開了距離。早期康梁等維新派的政治小說多持改良思想,《蒲陽公夢》直指維持封建統(tǒng)治的儒學,反君主統(tǒng)治的革命思想呼之欲出。在相同的“政治小說”標簽背后,其內(nèi)容和主旨早已發(fā)生了翻天覆地的變化。同時,都是關(guān)注儒學問題,這篇小說也不同于早期以《儒林外史》為代表的作品,早期作品只是進行局部黑幕的揭露,而《蒲陽公夢》卻是整體上對儒學進行清算。
小說作者范韻鸞,以革命的眼光聚焦儒學,這和他身處的城市武漢不無關(guān)系。晚清時期的武漢,是文教轉(zhuǎn)型的重鎮(zhèn),晚清學制的變革,是由湖北經(jīng)驗上升為全國模式的。張之洞在漢最先改變學制,變書院為學堂,而后為保存國粹,又在武昌首創(chuàng)存古學堂,文教轉(zhuǎn)型的背后關(guān)涉的是清廷的政教存續(xù),研究者已指出:“湖北著重經(jīng)世致用,在注重發(fā)展實業(yè)教育的同時,十分強調(diào)經(jīng)學對統(tǒng)治基礎(chǔ)的維護作用?!?2另一方面,用經(jīng)學來維護清廷的統(tǒng)治基礎(chǔ),勢必對新思想的傳播采取高壓管控。1905年以后,武漢民報勃興,“革命報刊大多出版一年半載即遭摧折”13。這使得在外接受了新思想的讀書人,對于清廷更加不滿,武漢的革命情緒日益高漲,在文學中也開始有所反映,已有學者考證,漢口的《江漢日報》在1908年就率先提出了反清反君主的“革命文學”14口號。范韻鸞,原為晚清秀才,后留學日本早稻田大學,攻經(jīng)濟,回國后任武昌私立江漢法政學校講座,是學制改革的親歷者。同時,他兼任《漢口中西報》的記者,見證了晚清武漢的思想控制。15有這樣的氛圍與經(jīng)歷,他寫出“非儒”小說《蒲陽公夢》,也在情理之中。
提到“非儒”,人們首先想到的是新文化運動,是北京,是《新青年》,是易白沙、陳獨秀等人的說理論文。實則早在晚清,地方文人就已經(jīng)開始了對這一主題的探索,并且就已經(jīng)用小說的形式來表達。這也促使我們思考,歷史難道真的是中心“振臂一呼”,地方就開始“群山響應(yīng)”?地方文學的發(fā)展到底是被本土的具體問題、生存感受激發(fā),還是被外來的時新概念、形勢風潮驅(qū)動呢?還是后來者受困于“影響—被影響”的思維模式,沒看清歷史原本的發(fā)展路徑?
二? 國粹取向與小說文體自覺
《揚子江小說報》除一部分作品注重趣味性外,在思想內(nèi)容上整體趨向激進。但在藝術(shù)觀念上,卻不以趨新為好,而是偏向內(nèi)尋,從傳統(tǒng)文化資源中汲取養(yǎng)分。在晚清小說研究日益深入的今天,傳統(tǒng)文化之于新小說已經(jīng)不再被粗暴地等同于負面影響,已有研究者指出“晚清后期歐化與國粹主義此消彼長的新的思潮演變,構(gòu)成了此期小說發(fā)展的新動力”16。重回歷史現(xiàn)場便可發(fā)現(xiàn),即便是在國粹主義思潮盛行之時,《揚子江小說報》也呈現(xiàn)出一些獨屬此地的面向和特色。
在《揚子江小說報》創(chuàng)刊的1909年,報刊的印刷技術(shù)有了相當大的突破。當時許多小說雜志都對封面極盡裝飾之能事,《揚子江小說報》的封面相當簡陋,只請人作了封面題詞。以至于陶報癖后來回憶起時還在大嘆“惟無良好印刷,形式上未能美觀”17。但就是這張簡陋的封面,它背后的書寫者卻大有來頭,刊名書寫者為黃福。黃福先后任兩湖書院和兩湖師范學堂經(jīng)學教習,后又被聘為存古學堂協(xié)教。排斥儒學、提倡革命的《揚子江小說報》請存古學堂的經(jīng)學教員題寫封面,存古學堂的教員為提倡白話的新小說雜志題寫封面,雙方的立場動機都值得我們深究。存古學堂是張之洞晚年最為重視的文教事業(yè),他親自設(shè)計了湖北存古學堂的教學體系,課程設(shè)置分為經(jīng)學、史學和詞章三門,在這三科的權(quán)重上,張之洞歷來秉承的觀念為詞章學之價值依附于“經(jīng)史”之價值18,也因而,此時此地的詞章之學不用背負經(jīng)史之學攸關(guān)經(jīng)典存續(xù)、道術(shù)升降的重壓,學子們讀詞章之書可以更多憑借個人的性情和興趣,時人朱峙三1910年的一則日記頗能說明這點:“詩雖為無用之物,然可以寫性情。且本省存古堂尚在開辦,能研究詩學也”19。當年湖北存古學堂的學生羅燦也提到,詞章學堂老師講授詩篇“頗能繪影繪聲,精義入神,不過有些學生是聽之無味的”20?!盁o用”“無味”看上去像是貶低之詞,實際上都指向文學性和藝術(shù)性,詞章之學獲得了相對獨立和單純的生長空間。黃福,本身就是存古學堂詞章協(xié)教,兼任經(jīng)學協(xié)教。21有了詞章學的橋梁,革命立場的《揚子江小說報》不會將以“宗經(jīng)”為立場的存古學堂一桿子打死,反而借助其在學術(shù)上的聲望,抬高新小說的文學地位,而湖北存古學堂的教習,即便政治立場不同,也抱以開放的文化立場,不以新小說乃至白話小說為不登大雅之堂的俗物。因而黃福題名,象征意義大于實際意義。黃福本人并不事小說寫作,作為存古學堂的詞章教習,他能為雜志題寫刊名,從某種程度上就表明新小說在武漢獲得了正統(tǒng)文學的認可。胡石庵請其書寫刊名,背后折射的是胡及其同人的辦刊態(tài)度:對于小說宗中還是宗西的一種選擇。雖然當時國粹主義思潮對許多小說雜志都有影響,但相比于其它雜志,《揚子江小說報》請黃福題刊名,本身就是旗幟鮮明地亮口號,行為更為激進,態(tài)度更為徹底。
這種選擇勢必影響到對翻譯小說的態(tài)度。《揚子江小說報》刊登翻譯小說,有李涵秋譯《梨云劫》,包柚斧譯《金釧案》,胡石庵譯《蜂蝶黨》,陶報癖譯《紅發(fā)會奇案》,這幾部小說,除了陶報癖所譯注明原作者是英國考南道外,其它幾部小說都沒有標注原作者,這樣的做法在當時的小說雜志中是不常見的,無論是早期的《新小說》《繡像小說》,還是后期的《新世界小說》《月月小說》《小說林》等雜志,譯文小說極少不注明原作者的。這種態(tài)度的背后,關(guān)涉到了編者的小說觀。小說家何海鳴評價《揚子江小說報》主編胡石庵的一段話或可為此作一注解:“創(chuàng)辦了一家揚子江小說日報,專門提倡小說,即找不著西譯名著,也能自出心裁,創(chuàng)造出西洋的小說故事來,人名和地名,全步上西洋譯音,充作譯本,如偵探冒險等作,應(yīng)有盡有,居然能以偽亂真?!?2如此“翻譯”小說,想從西方小說中獲取小說創(chuàng)作的資源和養(yǎng)分,顯然不大可能。這與以突出“西”為思想資源創(chuàng)作小說的做法有了差異??梢姰敃r武漢在小說資源的選取上,只以中西為區(qū)隔,不以新舊為分野。
胡石庵及其同人創(chuàng)作小說主要是從中國傳統(tǒng)小說中汲取資源和養(yǎng)分。他們對于傳統(tǒng)小說的價值定位極高:“嗟乎,國之不強所長亦善變?yōu)槎?,是非不足自存,無如今日之甚矣。不然,即如小說一書,集東西著述,其求有如紅樓西廂諸作,曲盡言文之妙者乎?!?3在他們看來,大眾之所以認為西洋小說勝于傳統(tǒng)小說,不是小說本身的問題,而是因為國力的差別,這樣的結(jié)論自然過于夸大了本土小說的位置,但將精力聚焦于傳統(tǒng)小說,對于小說開始走上審美性的自覺,不斷推進小說地位的獨立,都不無裨益?!稉P子江小說報》曾連載胡石庵撰寫的《小說說》十五則,《小說說》是典型的小說文論,里面討論的對象全部是中國傳統(tǒng)小說,十五則文論中除了一兩則涉及到政治教化外,其它都是從藝術(shù)的角度切入?!缎≌f說》開篇便討論了《西游記》的主旨,清朝年間,在三教匯通的背景下,《西游記》往往被定義為一本道書,或者一本佛書,或宣傳三教同源之書,胡石庵認為這種觀點不可靠:“意此書亦不過一小說家言耳”24,以小說家眼光,胡石庵剝除了附著在《西游記》上的學說觀點,將它歸置于純文學的小說領(lǐng)域。為什么沒有西學背景的胡石庵,也可以從純文學的角度來認識《西游記》呢?已有研究指出,中國古代“小說”概念本身就包含多層意義,其中一種就是文體學意義,清末民初“傳統(tǒng)小說概念逐漸與西方近現(xiàn)代以來小說概念走向一致”25,此處《揚子江小說報》上的例子也可以作為一個有力的佐證。除此之外,《小說說》還記載了小說報同仁在一起品評傳統(tǒng)小說優(yōu)次的趣事,與友人借《紅樓夢》來討論小說虛構(gòu)與真實等問題。這說明,《小說說》雖由胡石庵執(zhí)筆,但背后的諸多理念都是小說報同仁的共識,他們以傳統(tǒng)作品為橋梁,結(jié)合自身的創(chuàng)作經(jīng)驗體會進行的小說理論討論。這不僅有效地傳播了小說的文體學概念,也在一定程度上開始脫離附著在小說上的政治功利主義,回歸到小說文本內(nèi)部。
三? 從武漢走向中心的作家
從上文可知,《揚子江小說報》立足地方,有著清晰的辦刊理念,這與雜志創(chuàng)辦人胡石庵密不可分。胡石庵和許多晚清小說家一樣,出身世家,身兼革命者和小說家、辦報人等多重身份,是晚清武漢小說界“執(zhí)牛耳”的人物,他對武漢充滿了感情,“其作品只供給武漢一隅之需要”26,即便后來因為在辛亥起義的炮火中創(chuàng)辦了第一張革命報紙《大漢報》,聲動海內(nèi)外,他也沒有離開武漢,只是將主要精力都放置在辦報上。雖然《揚子江小說報》只出了五期就???,但它所秉承的很多理念并沒有因為刊物的停辦而消散,許多當年和雜志、和胡石庵有交集的作家,后來在他們的身上依然能夠發(fā)現(xiàn)這些理念的閃現(xiàn)。
《揚子江小說報》作者中成就最大的當數(shù)李涵秋,他因為作品《廣陵潮》而在通俗文壇大放光彩,魏紹昌先生將之列為鴛鴦蝴蝶派“五虎將”之一。李涵秋是揚州人,《廣陵潮》中有大量揚州風俗的描寫,也引用了不少當?shù)胤窖?,因而許多研究者把注意力都放在了李涵秋與揚州文化的互動研究之上,所用的關(guān)鍵詞正是“地方性”。但若把“地方性”的關(guān)鍵內(nèi)涵進行一個轉(zhuǎn)換,不再將注意力僅僅放在風光風俗、方言土語之上的傳統(tǒng)地域文化角度,而是從李涵秋文學的發(fā)生、生成及受影響的文學路徑來進行討論的話,我們會發(fā)現(xiàn),“武漢”也是其繞不開的重要文化社會空間。李涵秋好友兼研究者貢少芹曾言:“涵秋治小說家言也,即在為漢皋寓公之時”“涵秋就館武昌,得讀石庵說部。雖愛其辭藻典麗,覺描寫體會處似以為未足,因感而有所觸發(fā),不覺怦然動于中”27。正是受了胡石庵的影響,李涵秋才開始創(chuàng)作小說,他的第一篇小說和代表作《廣陵潮》都是發(fā)表在武漢的報紙上,1909年,李涵秋離漢赴揚,依然與武漢小說界保持著緊密的聯(lián)系,常年向武漢報刊提供小說稿件。1921年,李涵秋出任《時報》副刊《小時報》主筆,發(fā)表了98則題名為《我之小說觀》的創(chuàng)作談,講述自己的創(chuàng)作與傳統(tǒng)文學的淵源。28今天我們考察新文學作家的思想來源,很少關(guān)注通俗作家接受傳統(tǒng)文學的路徑,好像他們受傳統(tǒng)文學影響是一件天經(jīng)地義的事情,但通俗作家也不是天生就自帶傳統(tǒng)文學修養(yǎng),也需要有機緣,有催化,因而考察其來路也是文學研究者需要做的一項重要工作。毋庸置疑,考察李涵秋接受傳統(tǒng)文學的影響路徑,“胡石庵”和“武漢”是繞不開的兩個關(guān)鍵詞。
何海鳴也是一位深受《揚子江小說報》和胡石庵影響的作家。這位辛亥革命的功臣,后來以“倡門”題材出名,范伯群稱他為“倡門畫師”,并指出他寫作的思想資源來源于傳統(tǒng)小說。29從傳統(tǒng)小說中汲取養(yǎng)分,與胡石庵和《揚子江小說報》不能說沒有。胡石庵曾回憶何海鳴在武漢當新兵時“常以文送余改削,以師相視”。30何海鳴自己也說他早期開始寫小說時,常拿作品與胡石庵、李涵秋閱覽,請他二人批評指教31。在他的評價體系中,創(chuàng)作優(yōu)于翻譯,李涵秋一直是他心中地位極高的一位作家,當年林紓因翻譯西洋小說而大受歡迎,但他對此不以為然,認為林只是翻譯,不是創(chuàng)作,只能算文學家,或者“古文學大家”,真正能稱得上小說家的首選應(yīng)為“無聞達之李涵秋”32,重創(chuàng)作輕翻譯,這樣的評價體系實則來源于他在武漢受到的文學啟蒙。
李涵秋和何海鳴都在文學史上留下了自己的代表作。但是武漢這個助他們文學起步的城市,卻只留存在他們的生平簡介上,并不被文學研究者關(guān)注。其原因就是我們要么束縛于“影響—被影響”的思路,只關(guān)注他們在中心城市上海的發(fā)展,要么受制于傳統(tǒng)地域文化研究的影響,只關(guān)注作家的出身地。如果我們重梳歷史細節(jié),就會看到一條一條從邊緣走向中心的路徑。當下,我們要反思,受“全球化—發(fā)達城市現(xiàn)代化—后發(fā)達地區(qū)逐漸開化”33的下滲式思維影響,我們是否忽略了在地知識的向上擴散?是否忽略了地方本身的力量?現(xiàn)在回過頭看范韻鸞在《揚子江小說報》發(fā)刊詞中關(guān)于“溝—河—?!钡倪\動趨勢描述,對應(yīng)著這些作家的發(fā)展路徑,其實已經(jīng)證實的確有一種發(fā)展路徑是向上擴散的,或者說是從邊地到中心的。
當然,作家與地方的互動是一個極為復雜的過程,地方經(jīng)驗如何經(jīng)過作家最終轉(zhuǎn)化成為獨特的文學作品,需要更多細致入微的考察。不過我們既不能把地方經(jīng)驗當成千篇一律、穩(wěn)定不變的實體,不能忽視歷史情境中地方確實存在思想潮流,這種潮流的存在的確是以地方的開放性為前提的,但同時這種潮流的存在也是以自我為主體的,因而需要我們轉(zhuǎn)變觀察視角,要以地方為主體,而不能將地方僅僅看成是中心地區(qū)的副本或者變樣。
注釋:
①專門研究論文只有一篇,參見劉鵬:《晚清滬外小說???揚子江小說報>研究》,《明清小說研究》2018年第3期。
②陶祐曾:《中國小說報調(diào)查表》,《揚子江小說報》1909年第1期。
③學者劉鵬已指出這個統(tǒng)計不全,筆者推測統(tǒng)計不全的原因是受限于交通,統(tǒng)計者沒有見到寧波和粵港地區(qū)的小說雜志。參見劉鵬:《晚清滬外小說???揚子江小說報>研究》,《明清小說研究》2018年第3期。
④范韻鸞:《揚子江小說報發(fā)刊詞之一》,《揚子江小說報》1909年第1期。
⑤李怡:《“地方路徑”如何通達“現(xiàn)代中國”》,《當代文壇》2020年第1期。
⑥《<揚子江小說報>出現(xiàn)》,《漢口中西報》1909年5月16日。
⑦參見姜榮剛:《“小說改良會”緣起及相關(guān)活動考論——兼論中外互動與晚清“小說界革命”的發(fā)生與演變》,《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》2020年第5期。
⑧頓根:《揚子江小說報發(fā)刊詞之五》,《揚子江小說報》1909年第1期。
⑨范韻鸞:《蒲陽公夢》,《揚子江小說報》1909年第2期。
⑩范韻鸞:《蒲陽公夢》,《揚子江小說報》1909年第1期。
11蛤:《述學卮言上(論今日宜講諸子之學以輔翌孔學)》,《揚子江小說報》1909年第4期。
12關(guān)曉虹:《晚清學部研究》,廣東教育出版社2000年版,第176頁。
13劉望齡:《黑血·金鼓——辛亥前后湖北報刊史事長編》,湖北教育出版社1991年版,第10頁。
14付登舟:《<江漢日報>與晚清革命文學的發(fā)生》,《文學評論》2014年第1期。
15參見朱峙三:《辛亥武昌起義前后記》,《鄂州文史資料》第十四輯,鄂州市政協(xié)文史資料委員會2001年版,第91頁。
16姜榮剛:《國粹主義思潮與晚清“小說界革命”之轉(zhuǎn)向》,《文學評論》2018年第1期。
1726陶報癖:《小說家天門胡石庵小史》,《心聲》1923年第3卷第1期。
18參見璩鑫圭、唐良炎編:《中國近代教育史資料匯編·學制演變》,上海教育出版社2007年版,第363-365頁。
19朱峙三:《朱峙三日記》,華中師范大學出版社2011年版,第259頁。
20羅燦:《關(guān)于湖北存古學堂的回憶》,《武漢文史資料第八輯》(內(nèi)部發(fā)行),中國人民政治協(xié)商會議武漢委員會文史資料研究委員會1982年版,第55頁。
21郭書愚:《開放而不失其故:張之洞興辦湖北存古學堂的努力》,《社會科學研究 》2014年第6期。
2231求幸福齋主:《民元報壇識小錄》,《越風》1936年第7期。
23鳳儔:《小說報緣起》,《揚子江小說報》1909年第1期。
24石庵:《小說說十則》,《揚子江小說報》1909年第5期。
25段江麗:《中國古代“小說”概念的四重內(nèi)涵》,《文學遺產(chǎn)》2018年第6期。
27貢少芹:《李涵秋》,震亞圖書館1928年版,第14頁。
28參見黃誠:《論新發(fā)現(xiàn)的李涵秋<我之小說觀>》,《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》2014年第2期。
29范伯群:《在倡門小說中泛出人道之光的求幸福齋主——何海鳴》,《倡門畫師何海鳴代表作》,江蘇文藝出版社1996年版,第1-9頁。
30胡石庵:《湖北革命實見記》,《辛亥革命在湖北史料選輯》,湖北人民出版社1981年版,第21頁。
32何海鳴:《求幸福齋隨筆》,上海書店出版社1997年版,第8頁。
33李怡:《地方性文學報刊之于現(xiàn)代文學的史料價值》,《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》2010年第1期。
(作者單位:四川大學文學與新聞學院,湖北民族大學教育學院)
責任編輯:蔣林欣