申怡
翻譯《莎士比亞全集》的朱生豪先生在《譯者自序》中,對“莎劇”有一段精彩的闡述,他認(rèn)為,莎翁筆下之人物,雖然大多是古代貴族,但他發(fā)掘的人性卻是古今中外、貧富貴賤都具有的。正是因?yàn)榫哂杏谰眯耘c普遍性,莎士比亞的作品才會如此深入人心。
《哈姆雷特》是莎士比亞四大悲劇之一,也是他所有戲劇中篇幅最長的一部。這部作品中有著復(fù)雜的人物性格及悲劇表現(xiàn)手法,可謂文藝復(fù)興時期的文學(xué)巔峰。
故事是這樣的:
丹麥國王神秘地死去,他的弟弟克勞狄斯登上王位,并娶了原來的王后,也就是他的嫂子。正在德國學(xué)習(xí)的哈姆雷特王子得到父親去世的消息,痛不欲生,立刻回國奔喪。當(dāng)?shù)弥赣H已經(jīng)改嫁叔叔,他既感到屈辱,又感到氣憤。
哈姆雷特的好友霍拉旭告訴他,城堡的露臺上經(jīng)常出現(xiàn)鬼魂。出于好奇,他們在一個陰森的夜晚登上了露臺。原來,那鬼魂正是哈姆雷特的父親。鬼魂告訴他,他在午睡時被自己的弟弟、現(xiàn)在的國王用毒藥灌進(jìn)耳朵,并因此而死。他要哈姆雷特為他報仇。從那以后,哈姆雷特的整顆心都被仇恨占據(jù)了。
哈姆雷特的戀人是御前大臣波洛尼厄斯的女兒奧菲利婭。波洛尼厄斯和他的兒子、奧菲利婭的哥哥雷歐提斯都反對她跟王子交往:波洛尼厄斯反對,是因?yàn)樗矣诂F(xiàn)在的國王;雷歐提斯反對,則是擔(dān)心妹妹被玩弄感情。為給父親報仇,哈姆雷特選擇裝瘋。世故的波洛尼厄斯讓奧菲利婭前去試探,哈姆雷特用癲狂的舉動騙過了她。
哈姆雷特沒有瘋,但他的心靈備受煎熬。父親是不是被叔叔殺死的?母親為什么嫁給叔叔?敵人那么強(qiáng)大,而自己那么弱小,該怎么報仇呢?是選擇生存,還是選擇毀滅?哈姆雷特對母親又恨又愛,對鬼魂將信將疑。他開始變得憂郁,不敢輕易相信任何人。
這時,剛好有一個戲班到宮廷表演,哈姆雷特趁機(jī)請他們表演《貢薩洛之死》,并額外加入了幾段情節(jié),將劇名改為《捕鼠機(jī)》。戲臺上,國王的侄子將毒藥灌進(jìn)國王的耳朵,害死了他,并奪走了王后??藙诘宜箍吹竭@一幕后,大驚失色,起身就走。如此一來,鬼魂的話得到了驗(yàn)證:現(xiàn)在的國王確實(shí)是弒君篡權(quán)的兇手!當(dāng)天晚上,哈姆雷特去見母親,看到克勞狄斯在祈禱,此時他完全有機(jī)會報仇,但他沒有下手。
克勞狄斯不知道哈姆雷特為什么安排這出戲,就讓王后找哈姆雷特打探底細(xì),讓波洛尼厄斯躲在后面偷聽。王后勸哈姆雷特不要再瘋狂下去了,哈姆雷特則指責(zé)王后當(dāng)了情欲的奴隸,兩人激烈地吵了起來。波洛尼厄斯內(nèi)心恐慌,不小心發(fā)出了聲音。哈姆雷特以為是克勞狄斯躲在后面,一劍刺過去,結(jié)果刺死了波洛尼厄斯。于是克勞狄斯以此為借口,將哈姆雷特送往英國,并在附帶的信中請求英格蘭王殺死哈姆雷特。但他沒有想到,哈姆雷特逃回了丹麥。
奧菲利婭原本是一位純潔善良、無憂無慮的少女,但因?yàn)槔蠂醯乃?,戀人哈姆雷特和她站在了不同的陣營。父親被心愛的人殺死之后,奧菲利婭精神失常,變得瘋瘋癲癲。有一天,她爬上一根橫垂的樹枝,想把花冠掛在上面。這時,奧菲利婭身下的樹枝斷了,她掉進(jìn)了水里,淹死了。雷歐提斯從國外回來,要為父親和妹妹報仇,老奸巨猾的克勞狄斯趁機(jī)把所有罪責(zé)都推到了哈姆雷特身上,并唆使雷歐提斯與哈姆雷特決斗。
決斗當(dāng)天,陰險的克勞狄斯為雷歐提斯提供了一把涂了毒藥的劍,并準(zhǔn)備了毒酒。雷歐提斯深知毒劍的厲害,一直不肯輕易往王子身上刺,哈姆雷特因此占了上風(fēng)。國王斟上毒酒,表示祝賀,哈姆雷特沒有喝,倒是王后喝下了毒酒。后來,雷歐提斯趁哈姆雷特不備,用毒劍刺中了他。哈姆雷特怒火中燒,持劍猛攻?;靵y中,兩人的劍都掉在地上,哈姆雷特?fù)炱鸲緞?,刺中了雷歐提斯。就在這時,王后因毒性發(fā)作死去。雷歐提斯終于醒悟過來,揭露了克勞狄斯的陰謀。最后,憤怒的哈姆雷特將毒劍刺進(jìn)了克勞狄斯的胸膛,但他自己也走到了生命的盡頭。臨死時,他囑托好友霍拉旭把自己的故事告訴后來人。
閱讀完這本書,讀者一定會想,之前有那么好的機(jī)會,哈姆雷特為什么沒有殺死國王呢?這是因?yàn)?,彼時哈姆雷特面臨著很多困境:首先,殺死國王,他不僅會面臨生命危險,自己也成了殺人兇手;其次,這是臣子弒君,兒子弒(繼)父,他沒有辦法面對王后和世人。另外,他還有一個心結(jié)———叔叔殺死父親時,母親知不知情,有沒有參與呢?正是這些困擾,造成了哈姆雷特的猶豫不決。
《哈姆雷特》能夠成為經(jīng)典,主要有以下兩個原因:一是作品有高超的藝術(shù)水準(zhǔn)。書中的人物性格鮮明,與其身份、行為十分吻合;在故事結(jié)構(gòu)上,除了主人公哈姆雷特這條主線之外,還有兩條輔線,情節(jié)豐富,引人入勝。二是作品深刻反映了社會現(xiàn)實(shí)。凡是流傳了幾百年仍然被奉為經(jīng)典的作品,無一不是對現(xiàn)實(shí)社會有著深刻的解讀和剖析。正是莎士比亞對資本權(quán)力、宗教權(quán)力、封建權(quán)力的交織與平衡進(jìn)行的深刻反映,使《哈姆雷特》成為永不衰落的經(jīng)典。
哈姆雷特曾說:“無論我們怎樣辛苦圖謀,我們的結(jié)果卻早已有一種冥冥中的力量把它布置好了?!边@句話似乎暗示了這位王子的悲慘結(jié)局。他相信人各有命,所以不懼死亡;但他又不愿接受命運(yùn)的安排,而是拼上自己的性命與命運(yùn)搏斗,力圖鏟除奸賊,給父王報仇。若我能夠面對面向他發(fā)問:“如果您知道復(fù)仇會釀成一出悲劇,自己也會犧牲,您還會繼續(xù)下去嗎?”他一定會傲然地說:“我不懼死亡。我復(fù)仇的意義不只是為父王討一個公道,更是為了讓人們明白,那些豺狼般的卑鄙小人不配做國家的主宰。這不是場鬧劇,也不是場悲劇?!?/p>
我相信,即使有重新來過的機(jī)會,哈姆雷特的心也不會動搖。因?yàn)?,他勇敢而非懦弱,真誠而非虛偽,直面現(xiàn)實(shí)而非逃避。他一直在嘗試用手中的利劍劃破黑暗,重現(xiàn)光明。
哈姆雷特的故事不是悲劇,因?yàn)樵谂c命運(yùn)搏擊的過程中,他是贏家,更是耀眼的英雄!———四川省安岳中學(xué)高二譚秋月
人常常以理智的高峰而自居,哈姆雷特也曾言:“人類是一件多么了不起的杰作!多么高貴的理性!多么偉大的力量!多么優(yōu)美的儀表!多么文雅的舉動!”但他的另一句話卻像一根鋒利的針,刺破了五彩斑斕的肥皂泡:“可是在我看來,這一個泥土塑成的生命算得了什么?”好一句當(dāng)頭棒喝,狠狠地揭開了對人類極盡贊美之能事的外殼:既然人們活在紅塵俗世,生得一副肉體凡胎,就難免會受到種種“非理性”的影響。情感、直覺、幻覺、潛意識、靈感……它們可以滋養(yǎng)奸賊強(qiáng)盜,也可以成就英雄豪杰;可以助長陰謀詭計,也可以讓我們滿懷希望地看見詩和遠(yuǎn)方。
而在這種種“非理性”中,對金錢、權(quán)力、地位的強(qiáng)烈欲望給人的影響往往最為巨大。書中,克勞狄斯對丹麥王位覬覦已久,因此拋棄骨肉之情,毒殺兄長,奪得王位,并且在眾人面前偽裝得道貌岸然。他便是老國王亡魂口中那條戴著王冠的蛇!作者筆下的這條蛇,正是當(dāng)時社會上不擇手段者的縮影。他們一門心思地追名逐利,殊不知已被金錢迷住心竅,被名利套上沉重的枷鎖,最終必將難逃惡果!———黑龍江省哈爾濱市德強(qiáng)高中高一韓驍威
“懦弱”的復(fù)仇者
黑龍江省哈爾濱市德強(qiáng)高中高三孫奇濱
自《哈姆雷特》這部悲劇作品問世以來,關(guān)于主人公性格的爭論就從未停止過。許多人認(rèn)為,哈姆雷特是一個不折不扣的懦夫??墒聦?shí)果真如此嗎?
“To be or not to be,that is a question.”一直以來,這句話都被奉為經(jīng)典中的經(jīng)典。在那個舉棋不定的時刻,哈姆雷特到底在想些什么?莎翁并沒有給出明確的答案。一直以來,人們習(xí)慣將這句話翻譯為“存在或不存在,這是問題所在”。然而,許淵沖先生并不認(rèn)同這種觀點(diǎn),他認(rèn)為,“存在”與“不存在”乃是對于國家命運(yùn)的考量,而此時的哈姆雷特面臨的是生命的危機(jī),所以此時他考慮的應(yīng)該是自己的存亡而非國家的前途。我更加認(rèn)同許淵沖先生的想法。
對于哈姆雷特,人人都有自己的理解,連莎翁自己都說“一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”。我認(rèn)為,莎翁的高明之處就在于將哈姆雷特塑造得并不完美,每個人都能從哈姆雷特中看到自己,一個最真實(shí)的自己。
哈姆雷特并非一個典型的英雄。他沒有足夠強(qiáng)大的意志力,在得知父親去世的真相后,他躊躇了許久才下定決心復(fù)仇;在復(fù)仇的過程中,他又莽撞沖動,誤殺了大臣波洛尼厄斯,導(dǎo)致自己最心愛的奧菲利婭精神失常并最終痛苦地死去,讓昔日的摯友雷歐提斯成為自己的仇敵,也造成了自己的悲慘結(jié)局。他有些幼稚,用戲中戲的方法試驗(yàn)叔叔,其實(shí)是在自我麻痹,試圖掩蓋自己的糾結(jié)與無所適從。這些常常被讀者視為哈姆雷特的致命弱點(diǎn),但我恰恰認(rèn)為,這些才是莎翁塑造哈姆雷特這個人物形象的真正價值———他時而優(yōu)柔寡斷,時而意氣用事,時而雄心勃勃,時而痛罵自己無能。這種掙扎與徘徊,這種自己對自己的反省,不正是我們每一個人面對人生分岔路口時的樣子嗎?
其實(shí),即便到了最后關(guān)頭,哈姆雷特也并非主動完成了復(fù)仇,而是在被雷歐提斯的毒劍刺中后心知命不久矣,才用盡最后一絲力氣刺死了克勞狄斯。但在生命之火即將熄滅之時,他最終領(lǐng)悟到了糾結(jié)已久的問題的答案,并讓霍拉旭警示后人??梢?,哈姆雷特雖然不算勇敢,但也并非徹頭徹尾的懦夫,他只是一個和我們一樣的普通人。在處理事情時,我們有時也會猶豫,甚至因此貽誤時機(jī),釀成大錯。可見,莎翁深入思考了人性的弱點(diǎn),并借哈姆雷特這一人物形象發(fā)出了振聾發(fā)聵的呼喊,警醒每個人克服自己懦弱的一面。而這,就是這場悲劇帶給我們的啟示。
荒原上的一株青草
———讀《哈姆雷特》有感
江蘇省南京市大廠高級中學(xué)高二李韜怡
《哈姆雷特》是英國劇作家威廉·莎士比亞創(chuàng)作的一部悲劇作品,情節(jié)跌宕起伏,扣人心弦。在戲劇的結(jié)尾,哈姆雷特復(fù)仇成功,但也釀成了母亡、友死、己滅的悲劇。我不禁思考,哈姆雷特復(fù)仇行動的悲慘結(jié)局,給了我們什么啟示呢?
遭受了喪父之痛的哈姆雷特,聽到父王的鬼魂訴說叔叔弒君篡位、霸占母親的駭人真相,并沒有完全相信。直到把這一切通過演戲呈現(xiàn)出來,看到叔叔和母親的驚慌失措后,他才確信父王的鬼魂沒有說謊。這時的哈姆雷特陷入了極度悲傷和內(nèi)心矛盾中———“默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難?”痛苦的哈姆雷特在情與義之間掙扎,遲遲不能下定復(fù)仇的決心。
敵人克勞狄斯掌握著王權(quán),又心狠手辣,勢單力薄的哈姆雷特不得不小心謹(jǐn)慎地進(jìn)行自己的復(fù)仇。在這個過程中,御前大臣波洛尼厄斯被哈姆雷特誤殺,加劇了克勞狄斯的恐慌。于是,克勞狄斯策劃了極為卑鄙的陰謀———他要借英格蘭王之手,殺害哈姆雷特。他那邪惡的靈魂叫喊著:“應(yīng)付非常的變故,必須用非常的手段!”克勞狄斯的人性完全泯滅,他甚至揚(yáng)言:“愛像是一盞油燈,燈芯燒枯以后,它的火焰也會由微暗而至于消滅。”
與克勞狄斯的手段相比,哈姆雷特的復(fù)仇在行動上明顯“遜色”不少。他因不能立刻為父王報仇而感到痛心,在焦灼的內(nèi)心和殘酷的現(xiàn)實(shí)之間反復(fù)掙扎,以致瀕于瘋狂,時刻不得安寧;他被迫遠(yuǎn)走英國,這期間心愛的奧菲利婭溺亡;他與曾經(jīng)的好友、奧菲利婭的哥哥雷歐提斯決斗,二人相繼中毒而死……這一切都是因?yàn)楣防滋卦趶?fù)仇過程中,把他個人的痛苦與世間的罪惡聯(lián)系在了一起,認(rèn)為“世界是長滿惡毒莠草的荒園”“丹麥?zhǔn)且凰为z”。這正是他心中的人文主義理想成分的體現(xiàn)。他總是懷著美好的期待和善良的愿望,因此無法果斷地采取行動,內(nèi)心不斷盤繞著“生存還是死亡”的問題。
更為重要的是,哈姆雷特的性格中還存在著不愿“以恩報怨”的憂郁,一直想“等待一個更殘酷的機(jī)會”來實(shí)施復(fù)仇計劃。而“等待”可以說是一切拖延的借口,使他喪失了行動的能力。別林斯基評價哈姆雷特時說,他天生純粹是內(nèi)在的、冥想的、主觀的、生來富于感情和思想的。也許有人會說,國王克勞狄斯勢力的強(qiáng)大使猶豫謹(jǐn)慎的哈姆雷特錯失了復(fù)仇的良機(jī)。可我認(rèn)為,哈姆雷特在目標(biāo)上是堅定的,在行為上是勇敢的,在情感意志上也是不懼死亡的,只是敏感的他把全部精力都花費(fèi)在了做出決定的思考上,從而弱化了行動的能力。由此,我意識到:人們不應(yīng)把不幸完全歸因于外在的偶然性,而應(yīng)更多地歸因于個人的性格和選擇上。
掩卷深思,我不再糾結(jié)于哈姆雷特因猶豫而造成的悲劇結(jié)局,對人性的思考讓我的心中多了一分對他的憐惜。在我眼中,哈姆雷特正如荒原上的一株青草,他有著令人無法忽略的弱點(diǎn),但他也在頑強(qiáng)地生長著,在風(fēng)雪中挺立著。