陳博
The Run
《狂奔》
A young boy takes a new book into the bathroom to read. But what a strange1 story!One by one, all sorts of animals—a cow, a polar2 bear, a lion, and more—race across the pages. But where are they running to? Then, the boys reading is interrupted3 by a loud knock4 on the bathroom door. The very same animals are outside, lined up to use the toilet!
一個(gè)小男孩把一本新書(shū)帶進(jìn)浴室看。多奇怪的故事??!各種各樣的動(dòng)物——奶牛、北極熊、獅子,還有更多——一個(gè)接一個(gè)在書(shū)頁(yè)上賽跑。但是它們要跑去哪里呢?接著,男孩的閱讀就被一陣巨大的敲門聲打斷了。這些動(dòng)物現(xiàn)在正在外面排著隊(duì)要上廁所!
Air Leak5 on International Space Station
國(guó)際空間站空氣泄漏
Scientists have confirmed6 that there is an air-leak on the International Space Station. Dont worry. It is not as bad as it sounds!NASA says leaks are very common7 and although it needs to be fixed8, the leak“presents no immediate9 danger to the crew or the space station”. Now astronauts on board the International Space Station are trying to find the air leak. The leak was first found in September 2019. However, there was no problem with normal10 running.
科學(xué)家已經(jīng)證實(shí)國(guó)際空間站空氣在泄漏。別擔(dān)心,這并不像聽(tīng)起來(lái)那么糟糕!美國(guó)航天局稱,泄漏是相當(dāng)普遍的,雖然需要修復(fù),泄漏“不會(huì)立即給全體人員或空間站造成危險(xiǎn)”。目前,國(guó)際空間站上的宇航員正在試圖找出空氣泄漏的原因。首次發(fā)現(xiàn)泄漏是在2019年9月,但是沒(méi)有干擾正常運(yùn)行。